Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuando Regreses
Wenn Du Zurückkehrst
No
sé
qué
va
a
pasar
cuando
regreses
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird,
wenn
du
zurückkehrst
Cuando
te
vuelva
a
ver
Wenn
ich
dich
wiedersehe
No
sé
si
sentiremos
aún
lo
mismo
Ich
weiß
nicht,
ob
wir
noch
dasselbe
fühlen
werden
Con
sus
variantes
incertidumbres,
el
tiempo
pasó
Mit
seinen
wechselnden
Unsicherheiten,
die
Zeit
verging
Solo
espero
que
tú,
como
yo...
Ich
hoffe
nur,
dass
du,
wie
ich...
Todavía
te
mueras
por
estar
conmigo
Dich
immer
noch
danach
sehnst,
bei
mir
zu
sein
Y
te
falte
el
aire
cuando
yo
te
miré
Und
dir
die
Luft
wegbleibt,
wenn
ich
dich
ansah
Todavía
te
rías
de
mis
tonterías
Immer
noch
über
meine
Dummheiten
lachst
Y
que
aún
me
sientas
parte
de
tu
vida
Und
dass
du
mich
immer
noch
als
Teil
deines
Lebens
fühlst
Todavía
me
muera
por
estar
contigo
Ich
mich
immer
noch
danach
sehne,
bei
dir
zu
sein
Y
que
aún
recuerde
todos
tus
caminos
Und
dass
ich
mich
noch
an
all
deine
Wege
erinnere
Todavía
me
pierda
entre
tus
fantasías
Ich
mich
immer
noch
in
deinen
Fantasien
verliere
Y
que
aún
te
sienta
parte
de
mi
vida
Und
dass
ich
dich
immer
noch
als
Teil
meines
Lebens
fühle
Solo
espero
que
tú,
como
yo
sigamos...
Ich
hoffe
nur,
dass
du,
wie
ich,
wir
weiterhin...
Enamorados,
enamorados
Verliebt
sind,
verliebt
No
sé
qué
va
a
pasar
cuando
regreses
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird,
wenn
du
zurückkehrst
Y
vuelva
a
estar
frente
a
ti
Und
ich
wieder
vor
dir
stehe
Si
ves
que
nuestro
caso
está
perdido
Wenn
du
siehst,
dass
unser
Fall
verloren
ist
No
habrá
culpables,
no
evites
mirarme,
el
tiempo
pasó
Es
wird
keine
Schuldigen
geben,
vermeide
nicht,
mich
anzusehen,
die
Zeit
verging
Solo
espero
que
tú,
como
yo...
Ich
hoffe
nur,
dass
du,
wie
ich...
Todavía
te
mueras
por
estar
conmigo
Dich
immer
noch
danach
sehnst,
bei
mir
zu
sein
Y
te
falte
el
aire
cuando
yo
te
miré
Und
dir
die
Luft
wegbleibt,
wenn
ich
dich
ansah
Todavía
te
rías
de
mis
tonterías
Immer
noch
über
meine
Dummheiten
lachst
Y
que
aún
me
sientas
parte
de
tu
vida
Und
dass
du
mich
immer
noch
als
Teil
deines
Lebens
fühlst
Todavía
me
muera
por
estar
contigo
Ich
mich
immer
noch
danach
sehne,
bei
dir
zu
sein
Y
que
aún
recuerde
todos
tus
caminos
Und
dass
ich
mich
noch
an
all
deine
Wege
erinnere
Todavía
me
pierda
entre
tus
fantasías
Ich
mich
immer
noch
in
deinen
Fantasien
verliere
Y
que
aún
te
sienta
parte
de
mi
vida
Und
dass
ich
dich
immer
noch
als
Teil
meines
Lebens
fühle
Solo
espero
que
tú,
como
yo
sigamos...
Ich
hoffe
nur,
dass
du,
wie
ich,
wir
weiterhin...
Enamorados,
enamorados
Verliebt
sind,
verliebt
Todavía
te
mueras
por
estar
conmigo
Dich
immer
noch
danach
sehnst,
bei
mir
zu
sein
Y
te
falte
el
aire
cuando
yo
te
mire
Und
dir
die
Luft
wegbleibt,
wenn
ich
dich
ansehe
Todavía
te
rías
de
mis
tonterías
Immer
noch
über
meine
Dummheiten
lachst
Y
que
aún
me
sientas
parte
de
tu
vida
Und
dass
du
mich
immer
noch
als
Teil
deines
Lebens
fühlst
Todavía
me
muera
por
estar
contigo
Ich
mich
immer
noch
danach
sehne,
bei
dir
zu
sein
Y
que
aún
recuerde
todos
tus
caminos
Und
dass
ich
mich
noch
an
all
deine
Wege
erinnere
Todavía
me
pierda
entre
tus
fantasías
Ich
mich
immer
noch
in
deinen
Fantasien
verliere
Y
que
aún
te
sienta
parte
de
mi
vida
Und
dass
ich
dich
immer
noch
als
Teil
meines
Lebens
fühle
Solo
espero
que
tú,
como
yo
sigamos
Ich
hoffe
nur,
dass
du,
wie
ich,
wir
so
bleiben
Enamorados,
enamorados...
Verliebt,
verliebt...
No
sé
qué
va
a
pasar
cuando
regreses...
Ich
weiß
nicht,
was
passieren
wird,
wenn
du
zurückkehrst...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Osorio, Santiago Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.