Santiago Cruz - Cuando Regreses - перевод текста песни на немецкий

Cuando Regreses - Santiago Cruzперевод на немецкий




Cuando Regreses
Wenn Du Zurückkehrst
No qué va a pasar cuando regreses
Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn du zurückkehrst
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
No si sentiremos aún lo mismo
Ich weiß nicht, ob wir noch dasselbe fühlen werden
Con sus variantes incertidumbres, el tiempo pasó
Mit seinen wechselnden Unsicherheiten, die Zeit verging
Solo espero que tú, como yo...
Ich hoffe nur, dass du, wie ich...
Todavía te mueras por estar conmigo
Dich immer noch danach sehnst, bei mir zu sein
Y te falte el aire cuando yo te miré
Und dir die Luft wegbleibt, wenn ich dich ansah
Todavía te rías de mis tonterías
Immer noch über meine Dummheiten lachst
Y que aún me sientas parte de tu vida
Und dass du mich immer noch als Teil deines Lebens fühlst
Todavía me muera por estar contigo
Ich mich immer noch danach sehne, bei dir zu sein
Y que aún recuerde todos tus caminos
Und dass ich mich noch an all deine Wege erinnere
Todavía me pierda entre tus fantasías
Ich mich immer noch in deinen Fantasien verliere
Y que aún te sienta parte de mi vida
Und dass ich dich immer noch als Teil meines Lebens fühle
Solo espero que tú, como yo sigamos...
Ich hoffe nur, dass du, wie ich, wir weiterhin...
Enamorados, enamorados
Verliebt sind, verliebt
No qué va a pasar cuando regreses
Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn du zurückkehrst
Y vuelva a estar frente a ti
Und ich wieder vor dir stehe
Si ves que nuestro caso está perdido
Wenn du siehst, dass unser Fall verloren ist
No habrá culpables, no evites mirarme, el tiempo pasó
Es wird keine Schuldigen geben, vermeide nicht, mich anzusehen, die Zeit verging
Solo espero que tú, como yo...
Ich hoffe nur, dass du, wie ich...
Todavía te mueras por estar conmigo
Dich immer noch danach sehnst, bei mir zu sein
Y te falte el aire cuando yo te miré
Und dir die Luft wegbleibt, wenn ich dich ansah
Todavía te rías de mis tonterías
Immer noch über meine Dummheiten lachst
Y que aún me sientas parte de tu vida
Und dass du mich immer noch als Teil deines Lebens fühlst
Todavía me muera por estar contigo
Ich mich immer noch danach sehne, bei dir zu sein
Y que aún recuerde todos tus caminos
Und dass ich mich noch an all deine Wege erinnere
Todavía me pierda entre tus fantasías
Ich mich immer noch in deinen Fantasien verliere
Y que aún te sienta parte de mi vida
Und dass ich dich immer noch als Teil meines Lebens fühle
Solo espero que tú, como yo sigamos...
Ich hoffe nur, dass du, wie ich, wir weiterhin...
Enamorados, enamorados
Verliebt sind, verliebt
Todavía te mueras por estar conmigo
Dich immer noch danach sehnst, bei mir zu sein
Y te falte el aire cuando yo te mire
Und dir die Luft wegbleibt, wenn ich dich ansehe
Todavía te rías de mis tonterías
Immer noch über meine Dummheiten lachst
Y que aún me sientas parte de tu vida
Und dass du mich immer noch als Teil deines Lebens fühlst
Todavía me muera por estar contigo
Ich mich immer noch danach sehne, bei dir zu sein
Y que aún recuerde todos tus caminos
Und dass ich mich noch an all deine Wege erinnere
Todavía me pierda entre tus fantasías
Ich mich immer noch in deinen Fantasien verliere
Y que aún te sienta parte de mi vida
Und dass ich dich immer noch als Teil meines Lebens fühle
Solo espero que tú, como yo sigamos
Ich hoffe nur, dass du, wie ich, wir so bleiben
Enamorados, enamorados...
Verliebt, verliebt...
No qué va a pasar cuando regreses...
Ich weiß nicht, was passieren wird, wenn du zurückkehrst...





Авторы: Fernando Osorio, Santiago Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.