Santiago Cruz - Cómo Haces - En Vivo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santiago Cruz - Cómo Haces - En Vivo




Cómo Haces - En Vivo
Как ты это делаешь - Вживую
Gracias por estar en este maravilloso lugar
Спасибо, что пришли в это замечательное место
Gracias por acompañarnos en este tour "estar vivos"
Спасибо, что присоединились к нам в этом туре "Быть живыми"
Mi nombre es: Santiago Cruz
Меня зовут: Сантьяго Крус
Hago esa pausa apropósito para eso:
Я делаю эту паузу специально для этого:
Mi nombre es: Santiago Cruz
Меня зовут: Сантьяго Крус
Ibaguereño, tolimense, colombiano
Я из Ибаге, Толима, я колумбиец
Y esta es mi música
И это моя музыка
¡Bienvenidos, gracias!
Добро пожаловать, спасибо!
¡Vamos a cantar Bogotá!
Споем, Богота!
Alguna vez
Я когда-то слышал
Que el tiempo era muy cruel y que al pasar
Что время было очень жестоким и что, проходя
Se lleva esa ilusión
Уносит эту иллюзию
Intensa con la que nació algo entre dos
Сильную, с которой родилось что-то между двумя
Pero aquí no aplica esa verdad
Но здесь это не применимо к истине
No importa cuánto va desde el principio
Неважно, сколько времени прошло с самого начала
No se rompe este delirio que me embriaga
Не разрушает этот бред, который меня опьяняет
Desde cuando te encontré
С тех пор, как я тебя нашел
¡Dice!
Раскажи!
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты умудряешься пронзать меня насквозь каждый раз
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачивать мой мир с ног на голову и наоборот?
Con sólo sentir que te acercas
Только от ощущения, что ты приближаешься
¿Cómo haces para atravesarme entero así nomás
Как ты умудряешься пронизывать меня насквозь так просто
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Заставлять меня видеть, на что я способен?
Con solo sentir que te acercas
Только от ощущения, что ты приближаешься
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta?
Как ты умудряешься заставлять нас терять счет?
Alguna vez te
Я когда-то тебя увидел
Y todo alrededor se me esfumó, te dije que fué así
И все вокруг меня рассеялось, я тебе так и сказал
Me sabes sorprender
Ты умеешь удивлять
Me sabes revelar un poco más, pero sólo un poco más
Ты умеешь открывать мне еще немного, но только немного
que aquí los días pasarán
Я знаю, что здесь время будет пролетать
Sin importar que va desde el principio
Независимо от того, что происходит с самого начала
Sin romper este delírio que me embriaga
Не нарушая этот бред, который меня опьяняет
Desde cuando te encontré
С тех пор, как я тебя нашел
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты умудряешься протыкать меня насквозь каждый раз
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачивать мой мир с ног на голову и наоборот?
Con sólo sentir que te acercas
Только от ощущения, что ты приближаешься
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как ты умудряешься пронизывать меня насквозь так просто
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Заставлять меня видеть, на что я способен?
Con solo sentir que te acercas
Просто от ощущения, что ты приближаешься
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta
Как ты заставляешь нас терять счет?
(Para que empiece todo de vuelta
(Чтобы все началось заново
Para que no tenga fin?
Чтобы не было конца?
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты умудряешься пронизывать меня насквозь каждый раз
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачивать мой мир с ног на голову и наоборот?
Con sólo sentir que te acercas)
Только от ощущения, что ты приближаешься)
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как ты умудряешься пронизывать меня насквозь так просто
(Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
(Заставлять меня видеть, на что я способен?
Con sólo sentir que te acercas)
Только от ощущения, что ты приближаешься)
¿Cómo haces para atravesarme entero cada vez
Как ты умудряешься пронизывать меня насквозь каждый раз
Volcar mi mundo al derecho y al revés?
Переворачивать мой мир с ног на голову и наоборот?
Con sólo sentir que te acercas
Только от ощущения, что ты приближаешься
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как тебе удается пронзить меня насквозь так просто
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Заставить меня видеть, на что я способен?
Con sólo sentir que te acercas
Только от ощущения, что ты приближаешься
¿Cómo haces?
Как ты это делаешь?
¿Cómo haces?
Как ты это делаешь?
¿Cómo haces?
Как ты это делаешь?
¿Cómo haces para atravesarme entero así no más
Как ты умудряешься пронизывать меня насквозь так просто
Hacerme ver de todo lo que soy capaz?
Заставлять меня видеть, на что я способен?
Con sólo sentir que te acercas
Только от ощущения, что ты приближаешься
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta?
Как ты умудряешься заставлять нас терять счет?
¿Cómo haces para que se nos pierda la cuenta?
Как ты умудряешься заставлять нас терять счет?
¡Eso Bogotá!
Это Богота!





Авторы: Santiago Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.