Текст и перевод песни Santiago Cruz - Mariposas en la panza - Album Versión
Mariposas en la panza - Album Versión
Butterflies in my stomach - Versión version
Ella
se
enamoró
She
fell
in
love
Tenía
75
y
como
una
adolescente
entiende
She
was
75
and
like
a
teenager
she
understands
Que
se
puede
vivir
de
amor
That
you
can
live
on
love
Y
siente
mariposas
en
la
panza
cuando
se
lo
encuentra
And
she
feels
butterflies
in
her
stomach
when
she
meets
him
Ella
lo
enamoró
She
made
him
fall
in
love
80
inviernos
le
han
pasado
y
hoy
se
siente
renovado
80
winters
have
passed
for
him
and
today
he
feels
renewed
Con
la
idea
de
que
el
amor
With
the
idea
that
love
Jamás
los
tuvo
abandonados
y
esperó
el
día
adecuado
Never
abandoned
them
and
waited
for
the
right
day
Para
encontrarse
To
find
each
other
Quizás
su
piel
este
marchita
pero
sus
latidos
gritan
Maybe
their
skin
is
wrinkled
but
their
heartbeats
scream
Nunca
es
tarde
y
ella
espera
ilusionada
It's
never
too
late
and
she
waits
with
longing
Que
le
lleve
a
caminar
For
him
to
take
her
for
a
walk
Para
vivir
nunca
es
tarde
To
live
it's
never
too
late
Y
el
le
dice
que
es
hermosa
que
le
llena
el
corazón
And
he
tells
her
that
she's
beautiful
that
she
fills
his
heart
Nunca
es
tarde
y
ella
lleva
pañoleta
It's
never
too
late
and
she
wears
a
scarf
Y
se
siente
muy
coqueta
And
she
feels
very
flirtatious
Para
vivir
nunca
es
tarde
To
live
it's
never
too
late
Y
el
le
lleva
su
sombrero
cuando
ya
se
ha
ido
el
sol
And
he
gives
her
his
hat
when
the
sun
has
already
set
Es
el
primer
amor
It's
the
first
love
Ninguno
de
los
dos
había
entregado
a
nadie
su
pasado
Neither
of
them
had
given
anyone
their
past
Hoy
sus
manos
se
ven
temblar
Today
their
hands
tremble
Son
cómplices
de
años
dorados
con
su
cuerpos
ya
cansados
They
are
accomplices
of
golden
years
with
their
already
tired
bodies
Sus
ojos
plenos
de
amor
Their
eyes
full
of
love
Y
ya
han
perdido
la
esperanza
de
saber
de
que
se
trata
And
they
have
already
lost
hope
of
knowing
what
it
is
about
Pasar
los
días
de
a
dos
To
spend
the
days
together
No
importa
se
ha
tardado
tal
vez
este
fué
el
día
adecuado
It
doesn't
matter
if
it's
been
delayed
maybe
this
was
the
right
day
Para
encontrarse
To
find
each
other
Quizás
su
piel
este
marchita
pero
sus
latidos
gritan
Maybe
their
skin
is
wrinkled
but
their
heartbeats
scream
Nunca
es
tarde
y
ella
espera
ilusionada
It's
never
too
late
and
she
waits
with
longing
Que
le
lleve
a
caminar
For
him
to
take
her
for
a
walk
Nunca
es
tarde
y
el
le
dice
que
es
hermosa
It's
never
too
late
and
he
tells
her
that
she
is
beautiful
Que
le
llena
el
corazón
That
she
fills
his
heart
Nunca
es
tarde
y
ella
lleva
pañoleta
It's
never
too
late
and
she
wears
a
scarf
Pués
se
siente
muy
coqueta
Because
she
feels
very
flirtatious
Nunca
es
tarde
y
el
le
lleva
su
sombrero
It's
never
too
late
and
he
gives
her
his
hat
Cuando
ya
se
ha
ido
el
sol
When
the
sun
has
already
set
Cuando
ya
se
ha
ido
el
sol
When
the
sun
has
already
set
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.