Santiago Cruz - Mírala - перевод текста песни на немецкий

Mírala - Santiago Cruzперевод на немецкий




Mírala
Sieh sie dir an
Mírala
Sieh sie dir an
La que pasa por mi la'o
Die an mir vorbeigeht
Esa es la que me miraba
Das ist die, die mich angeschaut hat
Y esa es la que me ha gusta'o
Und das ist die, die mir gefiel
Mírala
Sieh sie dir an
La que pasa por mi la'o
Die an mir vorbeigeht
Y esa es la que me miraba
Das ist die, die mich angeschaut hat
Y esa es la que me ha gusta'o
Und das ist die, die mir gefiel
Y de rabia (Y de rabia)
Und aus Wut (Und aus Wut)
Y coraje (Y coraje)
Und Zorn (Und Zorn)
Ya sabe que no consiento
Sie weiß, dass ich nicht dulde
Ay, que me la quite nadie
Ach, dass sie mir jemand wegnimmt
Que antes, prefiero la muerte
Denn bevor, ziehe ich den Tod vor
Que no vivi' con la pena
Als mit dem Schmerz zu leben
Ay, que no vivi' con la pena
Ach, als mit dem Schmerz zu leben
De tener que aborrecerte, de tener que aborrecerte
Dich hassen zu müssen, dich hassen zu müssen
De tener que aborrecerte
Dich hassen zu müssen
La noche se está acercando
Die Nacht rückt näher
La luna ya está al slair
Der Mond geht schon auf
Y la de los ojos negro'
Und die mit den schwarzen Augen
Esa niña es pa' y esa niña es pa'
Dieses Mädchen gehört mir und dieses Mädchen gehört mir
Y esa niña es pa'
Und dieses Mädchen gehört mir
Mírala
Sieh sie dir an
La que pasa por mi la'o
Die an mir vorbeigeht
Esa es la que me miraba
Das ist die, die mich angeschaut hat
Y esa es la que me ha gusta'o
Und das ist die, die mir gefiel
Mírala
Sieh sie dir an
La que pasa por mi la'o
Die an mir vorbeigeht
Esa es la que me miraba
Das ist die, die mich angeschaut hat
Y esa es la que me ha gusta'o
Und das ist die, die mir gefiel
Si te gusta
Wenn sie dir gefällt
Mira otra por ahí
Dann such dir eine andere
Pero, no piense' siquiera
Aber denk nicht einmal
Que me la puedes pedir
Dass du sie mir wegnehmen kannst
Mira, primo, no te enfade'
Hör zu, Vetter, reg dich nicht auf
Por las cosas que te digo
Wegen der Dinge, die ich sage
Pero, la del pelo negro
Aber die mit den schwarzen Haaren
Esa se viene conmigo, esa se viene conmigo
Die kommt mit mir, die kommt mit mir
Esa se viene conmigo
Die kommt mit mir
Y yo que a ti te gusta
Und ich weiß, dass sie dir gefällt
Pero, no va a poder se'
Aber es wird nicht sein
Mientras me hierva la sangre
Solange mein Blut kocht
Y esa no la tocas tú, esa no la tocas
Und die fasst du nicht an, die fasst du nicht an
Y esa me la quita nadie
Und die nimmt mir keiner weg
Mírala
Sieh sie dir an
La que pasa por mi la'o
Die an mir vorbeigeht
Esa es la que me miraba
Das ist die, die mich angeschaut hat
Esa es la que me ha gusta'o
Und das ist die, die mir gefiel
Mírala
Sieh sie dir an
La que pasa por mi la'o
Die an mir vorbeigeht
Esa es la que me miraba
Das ist die, die mich angeschaut hat
Y esa es la que me ha gusta'o
Und das ist die, die mir gefiel






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.