Santiago Cruz - No Nos Digamos Mentiras - En Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santiago Cruz - No Nos Digamos Mentiras - En Vivo




No Nos Digamos Mentiras - En Vivo
Let's Not Lie to Each Other - Live
A los hombres y a los niños presentes
To the gentlemen and boys present
Me van a dar la razón
You'll agree with me
Nos escanta cuando nuestra pareja nos dice: "Tenemos que hablar"
We love it when our partners say to us: "We need to talk"
Ese es de nuestros momentos favoritos de la relación
That's one of our favorite moments in the relationship
Julito ya lo habrá vivido, me imagino
I imagine Julito has already experienced it
"Tenemos que hablar": yo vivía esperando ese momento
"We need to talk": I used to live for that moment
Y, generalmente, la conversación la plantean las mujeres
And usually, women initiate the conversation
Porque el hombre tiene una estrategia un poco más cobarde
Because men have a somewhat more cowardly strategy
Debo admitirlo, que es
I must admit it, which is
La famosísima "Cagarla hasta que me echen"
The famous "Screw up until they throw me out"
Me funcionó por años y a usted también
It worked for me for years and for you too
No me lo venga a negar (¡Vamos!)
Don't deny it (Come on!)
lo sabes también
You know it too
No estoy solo en este frío en que nos convertimos
I'm not alone in this coldness we've become
No supimos leer
We didn't know how to read
Las señales que advertían que venía un abismo
The signs that warned of an abyss
No es hora de buscar qué nos faltó, qué se perdió, quién renunció
It's not time to look for what we missed, what was lost, who gave up
Cuando los dos lo hicimos; si los dos lo hicimos
When we both did it; if we both did it
Las cartas sobre la mesa
The cards on the table
Sabes bien que no hay sorpresas
You know well there are no surprises
Aceptemos que no hay vuelta atrás
Let's accept that there's no turning back
Basta, no nos digamos mentiras
Enough, let's not lie to each other
En honor a nuestra vida
In honor of our life
Aunque duela ver la realidad
Even if it hurts to see reality
No nos digamos mentiras (Eoh)
Let's not lie to each other (Eoh)
lo sabes también
You know it too
Ya no hay ganas ni siquiera de engañarnos
There's no desire or even to deceive each other
¿Para qué pretender?
Why pretend?
Si está claro que nos cuesta un mundo cada abrazo
If it's clear that every hug costs us the world
Yo que esta derrota tiene parte de los dos
I know that this defeat is partly yours
No hay vencedores, si y yo perdimos
There are no winners, if you and I lost
Y y yo perdimos (Vamos)
And you and I lost (Come on)
Las cartas sobre la mesa
The cards on the table
Sabes bien que no hay sorpresas
You know well there are no surprises
Aceptemos que no hay vuelta atrás
Let's accept that there's no turning back
Basta, no nos digamos mentiras
Enough, let's not lie to each other
En honor a nuestra vida
In honor of our life
Aunque duela ver la realidad
Even if it hurts to see reality
No nos digamos mentiras (Vamos, vamos)
Let's not lie to each other (Come on, come on)
Podemos darle vuelta sin parar y hacer heridas que al final
We can turn it around endlessly and make wounds that in the end
Ya no tendrá sentido
Will no longer make sense
Las cartas sobre la mesa
The cards on the table
Sabes bien que no hay sorpresas
You know well there are no surprises
Aceptemos que no hay vuelta atrás
Let's accept that there's no turning back
Basta, no nos digamos mentiras
Enough, let's not lie to each other
En honor a nuestra vida
In honor of our life
Aunque duela ver la realidad
Even if it hurts to see reality
Las cartas sobre la mesa
The cards on the table
Sabes bien que no hay sorpresas
You know well there are no surprises
Aceptemos que no hay vuelta atrás
Let's accept that there's no turning back
Y basta (No nos digamos mentiras)
And enough (Let's not lie to each other)
En honor a nuestra vida
In honor of our life
Aunque duela ver la realidad
Even if it hurts to see reality
No nos digamos mentiras
Let's not lie to each other
Este adiós merece más
This goodbye deserves more
No nos digamos mentiras
Let's not lie to each other
Este adiós merece más (Vamos)
This goodbye deserves more (Come on)
Gracias
Thank you





Авторы: Santiago Cruz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.