Текст и перевод песни Santiago Cruz - Tiempos Mejores
Tiempos Mejores
Better Times
Si
pudiera
me
sumergiría
en
lo
mas
profundo
If
I
could,
I
would
dive
deep
De
tu
alma
para
así
pegar
lo
que
esta
roto,
Into
your
soul
to
mend
what
is
broken,
Pero
no
puedo.
But
I
can't.
Te
conozco
bien
y
sé
que
tus
ojos
no
mienten,
I
know
you
well,
and
I
know
your
eyes
don't
lie,
Eres
transparente
por
fortuna
y
sientes
You
are
transparent,
by
luck,
and
you
feel
Que
esta
vida
pesa.
That
this
life
weighs
heavy.
Pocas
cosas
son
tan
crueles
Few
things
are
as
cruel
Como
ver
sufrir
a
quien
tu
quieres
As
watching
someone
you
love
suffer,
Pero
sé
que
hay
un
lugar
But
I
know
there
is
a
place
Al
que
no
puedo
llegar.
That
I
cannot
reach.
Ya
sabrás
en
qué
momento
estirarás
tu
mano
You
will
know
when
it
is
time
to
reach
out
your
hand
Y
te
darás
cuentas
que
yo
sigo
aquí,
And
you
will
realize
that
I
am
still
here,
Lo
que
pidas
tú
de
mi.
Whatever
you
ask
of
me.
Sabes
que
vendrán
tiempos
mejores,
You
know
that
better
times
will
come,
Sabes
que
el
dolor
irá
cediendo.
You
know
that
the
pain
will
subside.
Déjate
sentir
y
no
demores,
Let
yourself
feel
and
do
not
delay,
Que
no
queda
más
que
seguir
viviendo.
For
there
is
nothing
left
but
to
keep
living.
Hay
mundo
en
cada
quien
que
permanece
oculto,
There
is
a
world
within
each
of
us
that
remains
hidden,
Un
universo
de
misterios
y
de
laberintos
A
universe
of
mysteries
and
labyrinths,
Y
es
que
cada
uno
de
nosotros
tropieza
distinto.
And
each
of
us
stumbles
differently.
Decir
que
sabes
lo
que
siento
siempre
es
un
insulto.
To
say
that
you
know
what
I
feel
is
always
an
insult.
No
se
te
olvide
que
el
dolor
suele
ser
adictivo
Do
not
forget
that
pain
is
often
addictive,
Y
que
es
un
espiral
veloz,
tirano
y
peligroso.
And
that
it
is
a
swift,
tyrannical,
and
dangerous
spiral.
Uno
se
va
cayendo
adentro,
a
un
pozo
tenebroso,
One
falls
inward,
into
a
dark
pit,
Y
si
no
prestas
atención,
vas
a
quedar
como
enterrado
vivo.
And
if
you
do
not
pay
attention,
you
will
be
buried
alive.
Tantas
veces
fuiste
tú
quien
me
paró
del
suelo
So
many
times
you
were
the
one
who
picked
me
up
from
the
ground,
Solo
con
sentirte
a
un
paso
nada
mas,
Just
by
feeling
you
a
step
away,
A
un
paso
nada
mas.
Just
a
step
away.
Ya
sabrás
en
qué
momento
estirarás
tu
mano
You
will
know
when
it
is
time
to
reach
out
your
hand,
Y
te
darás
cuentas
que
yo
sigo
aquí,
And
you
will
realize
that
I
am
still
here,
Lo
que
pidas
tu
de
mi.
Whatever
you
ask
of
me.
Sabes
que
vendrán
tiempos
mejores,
You
know
that
better
times
will
come,
Sabes
que
el
dolor
ira
cediendo.
You
know
that
the
pain
will
subside.
Déjate
sentir
y
no
demores
que
no
queda
más,
Let
yourself
feel
and
do
not
delay,
there
is
nothing
left,
Que
seguir
viviendo.
But
to
keep
living.
Sabes
que
vendrán
tiempos
mejores,
You
know
that
better
times
will
come,
Sabes
que
el
dolor
ira
cediendo.
You
know
that
the
pain
will
subside.
Déjate
sentir
y
no
demores,
Let
yourself
feel
and
do
not
delay,
Que
no
queda
más
que
seguir
viviendo.
For
there
is
nothing
left
but
to
keep
living.
Seguir
viviendo
(seguir
viviendo),
Keep
living
(keep
living),
Seguir
viviendo
(seguir
viviendo),
Keep
living
(keep
living),
Seguir
viviendo
(seguir
viviendo),
Keep
living
(keep
living),
Seguir
viviendo.
Keep
living.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santiago Cruz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.