Santiago Insane - Desaprendizaje - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santiago Insane - Desaprendizaje




Desaprendizaje
Unlearning
Bomba!
Boom!
Las flores de mi jardín han crecido por mis
The flowers in my garden have grown from my
Lágrimas cualquiera no entrar a meditar en mi santuario
Tears, anyone who dares to meditate in my sanctuary
A Jesucristo lo vendieron por un pisco
Jesus Christ was sold for a pisco
Al parecer me enamora lo que hace daño
Apparently, what hurts falls in love with me
Mi mala memoria es una excusa para no aceptar
My bad memory is an excuse not to accept
Que nada me importa tanto como para recordarlo
That nothing matters to me enough to remember it
Se está haciendo de Día de nuevo
It's getting light again
Sólo ando de pasada por tus cielo
I'm just passing through your heaven
Surgen cariño Antártico de un corazón
Antarctic affection arises from a heart
Volcánico todo mi amor sincero lo merma el arte
A volcanic heart that diminishes all my sincere love for art
No lo que es el panico y me dedico a hacer
I don't know what panic is, and I dedicate myself to making
Clásicos porque no logro ni quiero de mi olvidarme
Classics because I can't and don't want to forget myself
Cada vez más podrida mi piel de oleo
My skin increasingly rotting with oil
Sobre Lienzo que basill halward pinto de mi
On canvas that Basil Hallward draws of me
Jugando ajedrez con el tunche sonreímos
We smile as we play chess with the Tunche
Ambos yo no voy a hacer que se joda aqui
Both of us, I'm not going to let it get fucked up here
Cobre el seguro de todas las muertes que sentí
I collected insurance on all the deaths I felt
En el camino me encontré y también me perdí (jaja)
I found myself on the road and I also got lost (haha)
Si te contara todas las mierdas que vi el
If I told you all the shit I saw
Ser humano lo condicionan y siempre ha sido así
The human being is conditioned, and always has been
Desaprende cabron y cierra el
Unlearn, baby, and shut the
Hocico con tus acciones A quién te limito
Muzzle with your actions, who's the one limiting you
Desaprende cabrón y cierra el hocico
Unlearn, baby, and shut the muzzle
Con tus acciones A quién te subestimó
With your actions, who's the one who belittled you
Una disciplina llamada alpinchismo lo
A discipline called mountaineering
Pinto abstracto para que lo interpretas mismo
I paint it abstract for you to interpret yourself
Dime Cuántas gotas caen cuando llueve el
Tell me how many drops fall when it rains
Polvo es el más claro ejemplo de materia
Dust is the clearest example of matter
Lo que más me atrajo fue su apatía
What attracted me most was her apathy
Recuerdo mucho sus fragancias tatuajes y lunares
I remember her fragrances, tattoos and moles very well
Su melancolía abrazaba a la mía y la cagué conchesumadre
Her melancholy embraced mine, and I fucked up, damn it
Ni modo será para la otra vida
It can't be helped, it'll be for another life
En esta Nos tocó ser dioses
In this one, we were born to be gods
Singulares nunca satisfechos
Unique, never satisfied
El sujeto del espejo no me mira alos por alguna razón
The one in the mirror doesn't look me in the eyes for a reason
No confío en él Algo oculta
I don't trust him, he's hiding something





Авторы: Santiago Insane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.