Текст и перевод песни Santiago Insane - Elefantes Violetas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elefantes Violetas
Purple Elephants
No
sé
cómo
comenzar
esto
ni
por
qué
debo
hacerlo
I
don't
know
how
to
start
this
or
why
I
should
do
it
Solo
vi
mariposas
volando
cerca
al
fuego
I
just
saw
butterflies
flying
near
the
fire
Mi
alma
huye
por
la
ventana
amansa
My
soul
flees
through
the
window,
tamed
Junto
al
universo
para
hacerlo
ingresar
en
un
pliego
Together
with
the
universe,
to
make
it
fit
on
a
sheet
Aunque
prefiero
las
estrellas
que
Although
I
prefer
the
stars
that
Brotan
de
la
colisión
de
los
planetas
Sprout
from
the
collision
of
planets
Del
caos
nace
la
belleza,
el
propio
caos
es
una
belleza
From
chaos,
beauty
is
born,
chaos
itself
is
a
beauty
Vivió
planeando
todo
y
la
muerte
lo
folló
de
sorpresa
He
lived
planning
everything,
and
death
caught
him
by
surprise
Examinó
el
cielo
viendo
que
si
le
cuento
historias
llueve
He
examined
the
sky,
seeing
that
if
I
tell
him
stories,
it
rains
Quedan
entre
nos
los
mensajes
de
voz,
no
Voice
messages
are
left
between
us,
no,
No
siempre
encuentra
el
que
busca
He
doesn't
always
find
what
he's
looking
for
Luzca
más
pensamientos
que
ropa
o
cállelo
si
gusta
Show
off
more
thoughts
than
clothes,
or
keep
them
quiet
if
you
like
No
necesito
estar
ebrio
para
crear,
tal
vez
si
para
creer
I
don't
need
to
be
drunk
to
create,
maybe
to
believe
Ya
no
sé
cree
ni
en
mirar
a
los
ojos
He
doesn't
even
believe
in
looking
into
the
eyes
anymore
Desarrollo
el
hemisferio
derecho
sabiendo
Developing
the
right
hemisphere
knowing
Que
terminaré
con
un
resultado
desastroso
That
I'll
end
up
with
a
disastrous
result
Rimas
abundan
cuando
el
dinero
escasea
Rhymes
abound
when
money
is
scarce
Quiéreme
por
lo
que
soy
no
por
lo
que
quieres
que
sea
Love
me
for
what
I
am,
not
for
what
you
want
me
to
be
Van
sin
ver
hacia
dónde
ve
su
sombra
They
go
without
seeing
where
their
shadow
sees
Mala
imagen,
que
el
silencio
les
responda
Bad
image,
let
silence
answer
them
Ellos
saben
quiénes
son
y
lo
que
hacen
They
know
who
they
are
and
what
they
do
Pongo
el
doble
sabiendo
que
el
diablo
ganará
la
apuesta
I
put
down
double
knowing
the
devil
will
win
the
bet
Cerró,
ojos
cerrados
se
ríen
rendidos
Closed,
closed
eyes
laugh
in
surrender
Brebajes
epiglotis
disfuncional
y
ahogo
los
detesto
Concoctions,
dysfunctional
epiglottis,
and
I
hate
drowning
Para
no
matarme
con
mi
propio
veneno
So
as
not
to
kill
myself
with
my
own
poison
No
siempre
funciona
no
hace
falta
decírmelo
It
doesn't
always
work,
there's
no
need
to
tell
me
Ojos
de
sapo,
patas
de
cabra
Frog
eyes,
goat
legs
La
magia
no
es
confiable
si
lo
quieres
ve
y
consíguelo
Magic
is
not
reliable,
if
you
want
it,
go
and
get
it
Gesto
incrédulo,
mi
silla
en
el
techo
Incredulous
gesture,
my
chair
on
the
ceiling
Cada
isla
vive
enamorada
de
un
náufrago
Every
island
lives
in
love
with
a
castaway
Odio
más
los
recuerdos
que
a
la
gente
que
recuerdo
I
hate
memories
more
than
the
people
I
remember
Cuerpo
dispara
al
cuerpo
solo
porque
el
individuo
se
defendió
Body
shoots
body
just
because
the
individual
defended
himself
"Sí
como
no,
señor"
"Yes,
of
course,
sir"
Las
cosas
están
bien
según
su
perspectiva
y
la
de
quien
Things
are
fine
from
your
perspective
and
that
of
whoever
Yo
no
voy
a
aterrizar,
no
soy
un
buen
ejemplo
I'm
not
going
to
land,
I'm
not
a
good
example
Pero
como
Clay
Shelton
sería
un
ciudadano
ejemplar
But
like
Clay
Shelton,
I
would
be
a
model
citizen
Dadas
las
circunstancias
ameritan
locuras
Given
the
circumstances,
madness
is
warranted
Sismos
maleducados
para
tus
estructuras
Rude
earthquakes
for
your
structures
Poco
riesgo
se
corre
en
ir
a
la
segura
Little
risk
is
taken
in
playing
it
safe
Al
graficar
contextos
se
interpretarán
varias
figuras
When
graphing
contexts,
several
figures
will
be
interpreted
Literatura
desde
la
mano
del
autor,
pura
y
si
censura
Literature
from
the
author's
hand,
pure
and
uncensored
Porque
no
existe
editor
Because
there
is
no
editor
Fisura
trémula
nula
regula
diástole
y
sístole
Trembling
null
fissure
regulates
diastole
and
systole
Mi
tren
se
va
trinitrotolueno
se
dañó
My
train
is
leaving,
trinitrotoluene
is
damaged
El
destino
se
nos
destiñó
Destiny
was
destined
for
us
Carpem
viaja
en
un
Apolo
Carpem
travels
in
an
Apollo
Y
un
pretérito
con
acromatopsia
And
a
past
tense
with
achromatopsia
Río
y
observo
solo
I
laugh
and
watch
alone
Completamente
solo
aunque
aún
tengo
cigarros,
libros
y
a
mi
yo
interno
Completely
alone,
although
I
still
have
cigarettes,
books,
and
my
inner
self
Cuervos
comparten
secretos
sin
sospechar
que
son
escuchados
Crows
share
secrets
without
suspecting
they
are
being
heard
Pocos
vuelven
hacia
dónde
vamos
Few
return
to
where
we
are
going
Solo
el
silencio
baila
en
la
celda
de
un
condenado
Only
silence
dances
in
the
cell
of
a
condemned
man
Olvidos
putrefactos,
actos
en
vano
Putrefied
forgetfulness,
acts
in
vain
Mira,
lo
que
el
mundo
conspira
Look,
what
the
world
conspires
Mientras
los
últimos
gramos
de
humanidad
expiran
While
the
last
grams
of
humanity
expire
La
ciudad
no
es
amable
con
los
que
no
tienen
dinero
The
city
is
not
kind
to
those
who
have
no
money
Cero
a
la
izquierda
prendo
fuego
a
tu
ego
sincero
Zero
to
the
left,
I
set
fire
to
your
sincere
ego
Muero,
quiero
un
beneficio
sin
perdición
I
die,
I
want
a
benefit
without
perdition
Si
pierdo
que
no
sea
la
vida
de
una
forma
brusca
If
I
lose,
let
it
not
be
life
in
an
abrupt
way
Faltarán
muchas
cosas
por
hacer
más
There
will
be
many
things
left
to
do,
but
Si
me
voy
espero
sea
haciendo
lo
que
me
gusta
If
I
leave,
I
hope
it's
doing
what
I
like
Desollen
vivos
a
los
traidores
They
skin
traitors
alive
Pido
buenos
motivos
para
independientes
cantautores,
flores
I
ask
for
good
reasons
for
independent
singer-songwriters,
flowers
Cuando
esté
muerto
no
me
sirven
They
are
of
no
use
to
me
when
I'm
dead
Hoy
tráelas
alegran
mientras
se
marchitan
y
fingen
vivacidad
Bring
them
today,
they
cheer
up
as
they
wither
and
feign
liveliness
No
esperes
nombres
en
mis
lienzos
Don't
expect
names
on
my
canvases
Tenso
por
responsabilidades
Tense
with
responsibilities
Brindo
por
un
Macondo
sin
censo
I
toast
to
a
Macondo
without
a
census
Al
final
no
hay
final
solo
era
un
nuevo
comienzo
In
the
end,
there
is
no
end,
it
was
just
a
new
beginning
Tu
buena
memoria
siempre
olvida
lo
mala
que
es
la
mía
Your
good
memory
always
forgets
how
bad
mine
is
Confía
y
decepcionaté
Trust
and
be
disappointed
Ama
y
autodestrúyete
Love
and
self-destruct
Fui
maldecido
sonrió
más
con
lo
que
imagino
que
con
lo
que
vivo
I
was
cursed,
I
smile
more
with
what
I
imagine
than
with
what
I
live
Con
la
brújula
rota,
las
horas
descompuestas
With
the
compass
broken,
the
hours
decomposed
Y
el
calendario
extraviado
en
miseria
And
the
calendar
lost
in
misery
De
quienes
se
creen
grandes
sin
saber
que
a
Of
those
who
think
they
are
great
without
knowing
that
Millones
han
matado
microscópicas
bacterias
Millions
have
been
killed
by
microscopic
bacteria
No
es
que
no
tenga
problemas,
es
que
no
me
hago
problemas
It's
not
that
I
don't
have
problems,
it's
that
I
don't
make
problems
for
myself
Tengo
más
pasión
que
paciencia
I
have
more
passion
than
patience
Actos
hechos
no
poseen
viceversa,
pocos
ayudar
por
apoyo
Deeds
done
have
no
vice
versa,
few
help
out
of
support
El
resto
es
conveniencia
The
rest
is
convenience
Voy
más
underground
que
Splinter
I'm
more
underground
than
Splinter
Una
hoja
sin
tinte
An
unpainted
leaf
Espero
no
verte
rendirte,
hermano
I
hope
I
don't
see
you
give
up,
brother
Sé
que
lo
hiciste
reíste,
caíste,
sufriste
I
know
you
did
it,
you
laughed,
you
fell,
you
suffered
Por
todo
lo
vivido
aquí
hoy
estamos
For
everything
we
lived,
here
we
are
today
Concepto
de
belleza
es
cada
vez
más
calavérico
The
concept
of
beauty
is
increasingly
skull-like
Jugo
de
libros
son
cristal
al
sur
de
nuevo
México
Book
juice
are
crystal
south
of
New
Mexico
Tomo
más
ron
que
atención
I
drink
more
rum
than
attention
Acciones
son
prohibidas,
ya
saben
cuál
eligiré
en
mi
vida
Actions
are
prohibited,
you
already
know
which
one
I
will
choose
in
my
life
Y
vivo
entre
fragmentos
después
de
la
masacre
And
I
live
among
fragments
after
the
massacre
El
monstruo
regresa
a
su
caverna
The
monster
returns
to
his
cave
Empapado
en
música,
aún
así
puedo
sentir
la
humedad
entre
tus
piernas
Soaked
in
music,
yet
I
can
feel
the
moisture
between
your
legs
La
relación
se
congela,
cada
vez
más
toma
The
relationship
freezes,
it
takes
more
and
more
each
time
Arden,
hombres
cobardes
Cowardly
men
burn
Paz
encantará
a
las
sirenas
de
mi
café
Peace
will
charm
the
sirens
of
my
coffee
Saco
este
seso
sobre
su
cuerpo,
usted
aún
no
está
muerto
I
take
this
brain
out
over
your
body,
you
are
not
dead
yet
Triunfar
en
el
desierto,
mis
lirios
azules
en
el
concreto
Triumph
in
the
desert,
my
blue
lilies
in
the
concrete
Concretamente
no
me
gustan
las
comparaciones
Specifically,
I
don't
like
comparisons
Solo
somos
un
experimento,
We
are
just
an
experiment,
Garras
flagelan
tu
cuerpo
Claws
scourge
your
body
Arrojandolo
al
precipicio
hacia
una
muerte
segura
Throwing
it
over
the
precipice
to
certain
death
Descubriste
que
podías
volar
You
discovered
that
you
could
fly
Y
que
le
perdiste
el
miedo
a
las
alturas
And
that
you
lost
your
fear
of
heights
Vivo
en
un
cuadro
de
Dalhi
I
live
in
a
Dalí
painting
Los
mejores
diálogos
son
con
miradas
The
best
dialogues
are
with
looks
Sientes
todo
lejos
y
antes
no
era
así
You
feel
everything
far
away
and
it
wasn't
like
that
before
(Traigo
un
mundo
devastado,
ya
no
queda
nada)
(I
bring
a
devastated
world,
there
is
nothing
left)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhair Alexi Flores Pulache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.