Santiago Insane - Es Mejor Así - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santiago Insane - Es Mejor Así




Es Mejor Así
It's Better This Way
Voy en busca de mareas altas
I'm on the lookout for high tides,
Guiado por la simetría en sus constelaciones,
Guided by the symmetry of their constellations,
Llevo la algarabía de sus celebraciones,
I carry the revelry of their celebrations,
Disfruto su filosofía después de tres rones.
I enjoy their philosophy after three rums.
Eres una bruja mezclando las pócimas,
You're a witch mixing potions,
Bonita y jodida,
Pretty and screwed up,
Rebáteme los argumentos y la vida,
Refute my arguments and my life,
Lo ácido no empalaga he ahí la razón de mi comportamiento.
The sour doesn't go bad, that's the reason for my behavior.
Viendo el funcionamiento de mi corazón,
Watching how my heart works,
Qué distingue la casualidad de un error,
What distinguishes a coincidence from an error,
Voy mirando el rojo de su labial y de sus ojos,
I look at the red of her lipstick and her eyes,
No si me curé o me acostumbré al dolor.
I don't know if I'm cured or if I've gotten used to the pain.
Ser enfermo sin asco, es uno de mis encantos,
Being sick without disgust, is one of my charms,
Las serpientes de medusa secaron sus lágrimas,
Medusa's snakes have dried her tears,
Los baches mas que desestabilizarme me acomodan,
The potholes make me more comfortable than unsettle me,
Amo esta felicidad afónica.
I love this aphonic happiness.
Y es mejor así,
And it's better this way,
Repítetelo tantas veces hasta que sea verdad
Repeat it to yourself so many times until it's true
Y es mejor así
And it's better this way
A veces lo complicó solo porque me da la gana y ya.
Sometimes I complicate it just because I feel like it and that's it.
Es que así lo vi,
That's just how I saw it,
Desato nudos de marineros con soplos y nada más,
I undo sailors' knots with whispers and nothing else,
Sigo solo si es que no vas
I'll keep going alone if you're not coming
Morirá en el mismo lugar
He who does not enjoy traveling
Aquel espíritu que no disfrute viajar
Will die in the same place.
La codicia es el peor cáncer que ha tenido el planeta,
Greed is the worst cancer the planet has ever had,
Muertos todos los vaqueros los caballos serían libres.
All the cowboys dead, the horses would be free.
Al menos eso pienso, vuelvo al comienzo,
At least that's what I think, I go back to the beginning,
No soy intenso, no me sirve.
I'm not intense, it doesn't work for me.
Traes un paraguas roto en tu lluvia de problemas,
You bring a broken umbrella in your rain of problems,
Mira a qué palo te arrimas y en cuáles te meneas,
See what you're leaning on and what you're swinging by,
Que chucha voy a rendirte cuentas Galatea
What the hell am I going to give you an account of, Galatea
Si me importa más la música el arte o lo que sea.
If I care more about music, art, or whatever.
Se acaba una consigo otra,
One ends, I get another,
Lo aplico a las botellas, no a las relaciones toxicas de novelas
I apply it to bottles, not to toxic novel relationships
Que esas cojudas se montan.
That these idiots mount.
Melanismo en mis neuronas.
Melanism in my neurons.
Tonta,
Silly,
Todo en la vida se paga,
Everything in life gets paid for,
Desde tus pendejadas hasta ese bolso Prada
From your bullshit to that Prada bag
Aún no quisiera encontrarme a la maga,
I still don't want to meet the magician,
Soy muy joven para una vida tan estabilizada.
I'm too young for such a stable life.
Y es mejor así,
And it's better this way,
Repítetelo tantas veces hasta que sea verdad
Repeat it to yourself so many times until it's true
Y es mejor así
And it's better this way
A veces lo complicó solo porque me da la gana y ya.
Sometimes I complicate it just because I feel like it and that's it.
Es que así lo vi,
That's just how I saw it,
Desato nudos de marineros con soplos y nada más,
I undo sailors' knots with whispers and nothing else,
Sigo solo si es que no vas
I'll keep going alone if you're not coming
Morirá en el mismo lugar
He who does not enjoy traveling
Aquel espíritu que no disfrute viajar
Will die in the same place.
Unos vienen otros se van, ninguno es duradero,
Some come, some go, none is long-lasting,
Hablo de mis encendedores y los tipos de fuego,
I speak of my lighters and the types of fire,
Su error hizo un acierto,
Her mistake made a success,
No confío en reyes tuertos.
I don't trust one-eyed kings.
Si cristo vive en mi está recontra intoxicado,
If Christ lives in me, he is highly intoxicated,
Trabo la puerta giratoria al contar mis dudas,
I jam the revolving door as I count my doubts,
Lo peor es quedar petrificado
The worst thing is to be petrified
Por el temor a surcar nuevas aventuras.
By the fear of embarking on new adventures.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.