Текст и перевод песни Santiago Insane - Latidos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
si
si
si
Yes,
yes,
yes,
yes
Noches
de
garua
subí
hacia
el
techo
me
puse
a
mirar
hacia
el
cielo
On
nights
of
drizzle,
I
climbed
to
the
roof
and
looked
up
at
the
sky
La
luna
sonríe,
estrellas
me
acogen
y
una
brisa
por
mi
pelo,
The
moon
smiles,
stars
welcome
me,
and
a
breeze
through
my
hair,
Dos
palomas
pasan,
se
paran,
se
besan
y
continúan
su
vuelo,
Two
doves
pass,
stop,
kiss,
and
continue
their
flight,
Salgo
a
caminar,
hoy
quise
pasear
pero
con
los
pies
en
el
cielo.
I
go
for
a
walk,
today
I
wanted
to
walk
but
with
my
feet
in
the
sky.
Bancas
de
parques
con
fantasmas
de
ex
enamorados,
Park
benches
with
ghosts
of
former
lovers,
Todos
buscan
refugio
y
yo
en
mis
audios
lo
he
encontrado,
Everyone
seeks
refuge,
and
I
have
found
it
in
my
audios,
Pasado
pisado,
muerto
y
asesinado,
Past
stepped
on,
dead
and
murdered,
Pero
las
lecciones
que
me
enseñan
esas
si
las
he
guardado.
But
the
lessons
they
teach
me,
those
I
have
kept.
Se
que
mañana
más
tarde
esas
lecciones
me
servirán
de
algo,
I
know
that
tomorrow,
later,
those
lessons
will
serve
me
well,
Versos
apunto
porque
luego
los
olvido
cuando
me
distraigo,
I
write
down
verses
because
I
forget
them
when
I
get
distracted,
Acostumbrado
a
reírme
de
mi
mismo
en
el
momento
en
que
caigo,
Used
to
laughing
at
myself
the
moment
I
fall,
Y
el
polvo
en
mi
ropa
son
solo
And
the
dust
on
my
clothes
is
just
Experiencia
que
junto
después
de
que
salgo.
Experience
that
I
gather
after
I
leave.
Notas
musicales
flotan
en
el
aire
causa
de
humo
de
tabaco,
Musical
notes
float
in
the
air
caused
by
tobacco
smoke,
¿Que
tal
si
sale?
bajo
lluvia
baile,
de
capucha
rimas
saco,
What
if
it
comes
out?
I
dance
in
the
rain,
rhymes
out
of
my
hood,
Hay
instrumentales
que
no
siempre
valen,
te
digo
y
eso
destaco,
There
are
instrumentals
that
are
not
always
worth
it,
I
tell
you
and
I
emphasize
that,
¿Cuantos
son
los
males?
cura
siempre
halle,
de
saber
nunca
estoy
flaco
How
many
are
the
evils?
Always
find
a
cure,
I'm
never
short
of
knowledge
Sonrisa
anímica,
mirada
tétrica
y
aun
luchas
por
tus
sueños
An
animated
smile,
a
gloomy
look,
and
you
still
fight
for
your
dreams
Aspecto
físico
de
hombre
famélico
observo
siempre
al
espejo,
Physical
appearance
of
a
starving
man,
I
always
look
in
the
mirror,
Música
rítmica
nos
quita
síntomas
que
de
algo
somos
los
dueños,
Rhythmic
music
takes
away
our
symptoms
of
which
we
own
something,
Me
siento
psíquico,
siento
los
látigos
de
latidos
que
están
lejos.
I
feel
psychic,
I
feel
the
lashes
of
heartbeats
that
are
far
away.
Soy
un
pacífico
con
poco
léxico
cuando
hablo,
mas
no
en
canciones,
I
am
a
peaceful
man
with
little
vocabulary
when
I
speak,
but
not
in
songs,
Un
niño
místico,
sonido
lírico,
trae
buenas
intenciones,
A
mystical
child,
lyrical
sound,
brings
good
intentions,
Solo
y
típico
en
estado
físico,
en
mente
siempre
acompañas,
Alone
and
typical
in
physical
state,
in
mind
you
always
accompany,
Recuerdos
míticos,
algo
utópico,
no
toca
pero
hace
daño.
Mythical
memories,
something
utopian,
it
doesn't
touch
but
it
hurts.
Esos
recuerdos
que
mueren
y
te
hacen
morir
en
cada
amanecer,
Those
memories
that
die
and
make
you
die
at
every
sunrise,
Esos
sueños
destructivos
a
los
que
quieres
volver
pero
no
puedes,
Those
destructive
dreams
you
want
to
go
back
to
but
can't,
Experiencia
reunida,
todas
las
veces
que
pudiste
caer,
Gathered
experience,
all
the
times
you
could
have
fallen,
Pero
el
otro
pie
pusiste
y
fue
solo
un
tropiezo
de
esos
que
no
hieren.
But
you
put
your
other
foot
down
and
it
was
just
a
stumble
that
doesn't
hurt.
Mi
recuerdo
será
más
fuerte,
más
que
el
olvido
de
muchas
personas,
My
memory
will
be
stronger,
more
than
the
oblivion
of
many
people,
Me
reflejo
en
charcos
que
luego
I
reflect
in
puddles
that
then
Piso
mientras
postes
de
luz
me
alumbran,
I
step
on
while
lampposts
light
me
up,
Cada
rima
tatuada
en
el
papel
donde
sentimientos
reaccionan,
Each
rhyme
tattooed
on
the
paper
where
feelings
react,
Ojos
y
cuerpos
cansados
que
se
Eyes
and
tired
bodies
that
are
Esfuerzan
solo
en
silencio
se
encumbran.
They
only
strive
in
silence.
Hacia
un
camino
donde
caminan
luchadores
firmes
y
valientes,
Towards
a
path
where
firm
and
courageous
fighters
walk,
Echo
para
quienes
temperaturas
de
corazones
sienten,
Echo
for
those
who
feel
the
temperature
of
hearts,
No
te
congeles
con
esos
frígidos
te
trataran
de
congelar,
Don't
freeze
with
those
frigid
ones
they
will
try
to
freeze
you,
Contágialos
tu
con
sentimientos
pa′
que
de
nuevo
puedan
amar.
Infect
them
with
your
feelings
so
they
can
love
again.
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO,
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE,
DIRÁN
QUE
NO
PERTENEZCO
A
ESE
LUGAR
DE
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
TO
THAT
PLACE
FROM
THERE
RESPONDERÉ
QUE
NO
ME
HACE
FALTA
DESDE
HACE
AÑOS
I
WILL
ANSWER
THAT
I
DON'T
NEED
IT
FOR
YEARS
SU
APROBACIÓN
PARA
VIVIR
FELIZ.
YOUR
APPROVAL
TO
LIVE
HAPPILY.
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO,
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE,
DIRÁN
QUE
NO
PERTENEZCO
A
ESE
LUGAR
DE
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
TO
THAT
PLACE
FROM
THERE
RESPONDERÉ
QUE
NO
ME
HACE
FALTA
DESDE
HACE
AÑOS
I
WILL
ANSWER
THAT
I
DON'T
NEED
IT
FOR
YEARS
SU
APROBACIÓN
PARA
VIVIR
FELIZ
YOUR
APPROVAL
TO
LIVE
HAPPILY
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO,
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE,
DIRÁN
QUE
NO
PERTENEZCO
A
ESE
LUGAR
DE
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
TO
THAT
PLACE
FROM
THERE
RESPONDERÉ
QUE
NO
ME
HACE
FALTA
DESDE
HACE
AÑOS
I
WILL
ANSWER
THAT
I
DON'T
NEED
IT
FOR
YEARS
SU
APROBACIÓN
PARA
VIVIR
FELIZ
YOUR
APPROVAL
TO
LIVE
HAPPILY
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO(TAN
EXTRAÑO),
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE
(SO
STRANGE),
DIRÁN
QUE
NO
NO
PERTENEZCO
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
THERE
RESPONDERÉ(RESPONDERÉ)
I
WILL
ANSWER
(I
WILL
ANSWER)
QUE
DESDE
HACE
AÑOS
NO
HACE
FALTA
APROBACIONES
PARA
VIVIR
FELIZ
THAT
FOR
YEARS
THERE
IS
NO
NEED
FOR
APPROVALS
TO
LIVE
HAPPILY
Pero
no
pierdas
el
tiempo
pues
varias
personas
elegirán
no
querer,
But
don't
waste
your
time
because
several
people
will
choose
not
to
love,
No
creas
en
nada
que
dicen
personas
si
no
lo
compruebas
con
ver,
Don't
believe
anything
people
say
unless
you
see
it
for
yourself,
Ya
no
soy
un
lienzo
en
blanco,
I'm
not
a
blank
canvas
anymore,
Es
más,
ya
no
me
queda
espacio
pa'
pintar
What's
more,
I
have
no
space
left
to
paint
Pero
dame
un
color,
pinta
encima
de
otro
y
algo
no
común
saldrá.
But
give
me
a
color,
paint
over
another
and
something
unusual
will
come
out.
Son
fríos
no
por
temor
a
dañarte
sino
por
temor
a
dañarse
They
are
cold
not
for
fear
of
hurting
you
but
for
fear
of
hurting
themselves
A
dañarse
mientras
te
hacen
daño
a
ti
pero
lo
contrario
te
dirán,
To
hurt
themselves
while
hurting
you,
but
they'll
tell
you
otherwise,
Pregunto
si
es
posible
todo
lo
vivido
en
un
instante
olvidarse,
I
wonder
if
it
is
possible
to
forget
everything
that
has
been
lived
in
an
instant,
¿Donde
está
la
felicidad?
Para
allá
me
voy
¿Ustedes
no
irán?
(¿vao?)
Where
is
happiness?
I'm
going
there,
aren't
you
coming?
(vao?)
Llámame
filicida
por
los
versos
que
asesiné
en
mi
olvido,
Call
me
felicida
for
the
verses
I
murdered
in
my
oblivion,
Llámame
parricida,
no
creo
en
dios
y
olvido
es
peor
que
muerte,
Call
me
parricide,
I
don't
believe
in
god
and
oblivion
is
worse
than
death,
No
compartimos
ningún
interés,
serán
intolerantes
conmigo,
We
don't
share
any
interest,
they
will
be
intolerant
of
me,
Nadie
se
va
debiendo
nada
y
dejas
intereses,
así
que
suerte.
No
one
owes
anything
and
you
leave
interest,
so
luck.
Ningún
orgullo
es
tan
grande
como
para
negarle
la
ayuda
a
alguien,
No
pride
is
so
great
as
to
deny
someone
help,
Orgullo
poco
a
poco
te
irás
asesinando
lentamente,
yo
lo
se,
Pride
little
by
little
you
will
be
slowly
killing
yourself,
I
know
it,
Un
niño
hipersensible
cuando
de
querer
se
trataba,
hoy
lo
saben
A
hypersensitive
child
when
it
came
to
love,
today
they
know
it
Falto
de
cariño
di
cariño
faltante
y
también
lo
acepté.
Lacking
affection
I
gave
missing
affection
and
I
also
accepted
it.
Dime
que
fue,
yo
no
lo
se,
en
que
estaré,
si
viviré,
si
moriré,
Tell
me
what
it
was,
I
don't
know,
what
will
I
be,
if
I'll
live,
if
I'll
die,
Si
caeré,
resignaré,
golpes
daré,
If
I
will
fall,
I
will
resign,
I
will
hit,
Recibiré
lo
que
brindé,
lo
dejaré,
permaneceré
I
will
receive
what
I
gave,
I
will
leave
it,
I
will
stay
Me
oculté
para
que
usted
no
moleste,
hoy
lo
sabe.
I
hid
so
you
wouldn't
bother,
now
you
know.
Puntos
clavé,
claves
diré,
tu
las
oyes,
te
atraeré
Key
points,
keys
I
will
say,
you
hear
them,
I
will
attract
you
Con
versos
que
escribiré,
deleitaré,
la
miraré,
With
verses
that
I
will
write,
I
will
delight,
I
will
look
at
her,
Sonreiré,
tercio
me
haré,
fallos
fumé
y
aciertos
que
I
will
smile,
I
will
make
a
third,
I
smoked
failures
and
successes
that
Nunca
pensé
pero
lo
logré,
me
interesé
y
solo
callé.
I
never
thought
but
I
did
it,
I
got
interested
and
just
shut
up.
Y
me
dices:
"No
te
querré".
Sola
lo
haces,
yo
no
te
obligué,
And
you
tell
me:
"I
will
not
love
you".
You
do
it
alone,
I
didn't
force
you,
Corazón
que
no
te
obedece
y
pertenece
seguro
a
alguien,
Heart
that
does
not
obey
you
and
surely
belongs
to
someone,
Que
no
soy
yo,
pensamiento,
sentimiento
que
falleció,
That
it's
not
me,
thought,
feeling
that
passed
away,
Cadáver
dejó,
clima
dañó,
no
se
como
pero
lo
arregló.
He
left
a
corpse,
damaged
the
weather,
I
don't
know
how
but
he
fixed
it.
Siento
frío
de
seres
gélidos
y
hambre
pero
de
sabiduría,
I
feel
cold
from
frozen
beings
and
hungry
but
for
wisdom,
Mucha
sed
de
dar
lo
que
recibo
y
di
más
de
lo
que
merecían,
Very
thirsty
to
give
what
I
receive
and
gave
more
than
they
deserved,
Traigo
sueños
resultado
de
terminar
libros
en
un
par
de
días,
I
bring
dreams
as
a
result
of
finishing
books
in
a
couple
of
days,
Pensamientos
y
preguntas
que
estoy
seguro
pocos
seres
se
harían.
Thoughts
and
questions
that
I'm
sure
few
beings
would
ask
themselves.
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO,
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE,
DIRÁN
QUE
NO
PERTENEZCO
A
ESE
LUGAR
DE
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
TO
THAT
PLACE
FROM
THERE
RESPONDERÉ
QUE
NO
ME
HACE
FALTA
DESDE
HACE
AÑOS
I
WILL
ANSWER
THAT
I
DON'T
NEED
IT
FOR
YEARS
SU
APROBACIÓN
PARA
VIVIR
FELIZ.
YOUR
APPROVAL
TO
LIVE
HAPPILY.
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO,
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE,
DIRÁN
QUE
NO
PERTENEZCO
A
ESE
LUGAR
DE
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
TO
THAT
PLACE
FROM
THERE
RESPONDERÉ
QUE
ME
HACE
FALTA
DESDE
HACE
AÑOS
I
WILL
ANSWER
THAT
I
NEED
IT
FOR
YEARS
SU
APROBACIÓN
PARA
VIVIR
FELIZ.
YOUR
APPROVAL
TO
LIVE
HAPPILY.
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO,
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE,
DIRÁN
QUE
NO
PERTENEZCO
A
ESE
LUGAR
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
THERE
RESPONDERÉ
QUE
QUE
NO
HACE
FALTA
DESDE
HACE
AÑOS
I
WILL
ANSWER
THAT
I
DON'T
NEED
IT
FOR
YEARS
SU
APROBACIÓN
PARA
VIVIR
FELIZ.
YOUR
APPROVAL
TO
LIVE
HAPPILY.
ME
MIRARAN
TAN
EXTRAÑO(TAN
EXTRAÑOS),
THEY
WILL
LOOK
AT
ME
SO
STRANGE
(SO
STRANGE),
DIRÁN
QUE
NO
NO
PERTENEZCO
AHÍ
THEY
WILL
SAY
THAT
I
DON'T
BELONG
THERE
RESPONDERÉ
(RESPONDERÉ)
I
WILL
ANSWER
(I
WILL
ANSWER)
QUE
DESDE
HACE
AÑOS
THAT
FOR
YEARS
NO
HACE
FALTA
SU
APROBACIÓN
PARA
VIVIR
FELIZ.
THERE
IS
NO
NEED
FOR
YOUR
APPROVAL
TO
LIVE
HAPPILY.
Si,
que
el
estado
de
animo
depende
de
mi
Yes,
my
mood
depends
on
me
Y
depende
de
mi
mejorar
mi
día
And
it's
up
to
me
to
make
my
day
better
Al
fin
y
al
cabo
soy
yo
el
que
lo
vivo
After
all,
I'm
the
one
who
lives
it
Pero
no
se,
no
quiero,
me
siento
cansado
But
I
don't
know,
I
don't
want
to,
I
feel
tired
Y
hallo
un
cierto
placer
en
el
estado
And
I
find
a
certain
pleasure
in
the
state
En
el
que
estoy,
I
am
in,
No
es
depresión,
no
es
odio,
It's
not
depression,
it's
not
hate,
Obvio
que
no
es
alegría,
Obviously
it's
not
joy,
No
es
rencor,
no
es
ningún
sentimiento,
It's
not
resentment,
it's
not
any
feeling,
Y
hoy,
hoy
me
siento
así,
And
today,
today
I
feel
this
way,
Hoy
siento
nada.
Today
I
feel
nothing.
(No
esperais
que
me
ría
(You
don't
expect
me
to
laugh
Que
de
mi
risa
me
espantó
That
my
laugh
scared
me
Me
reído
tanto
y
tanto
I've
laughed
so
much
and
so
much
Que
ahora
mi
risa
es
dolor
That
now
my
laugh
is
pain
En
este
mundo
traidor
In
this
treacherous
world
Se
aprende
reír
con
llanto
You
learn
to
laugh
with
crying
Cual
música
pasajera
What
a
passing
music
Que
lentamente
se
va
That
slowly
goes
away
Ni
el
Recuerdo
quedará
Not
even
the
memory
will
remain
Como
al
fin
todo
se
olvida
As
in
the
end
everything
is
forgotten
De
mi
también
se
olvidarán
They
will
also
forget
me
Al
fin,
público
ilustrado
At
last,
enlightened
audience
Si
me
has
prestado
atención
If
you
have
paid
attention
to
me
A
este
humilde
composición
To
this
humble
composition
Por
no
tener
cuidado
For
not
being
careful
Os
lo
e
dicho
sin
razón
I
have
told
you
without
reason
Solo
un
aplauso
les
pido
I
only
ask
for
a
round
of
applause
Quedando
yo
satisfecho
I
being
satisfied
Guardando
aquí
en
mi
pecho)
Keeping
here
in
my
chest)
Sisi
un
saludo
para
el
Maestro
Isidro
Garcia
Yes,
greetings
to
Maestro
Isidro
Garcia
Piura
hip-hop
Piura
hip-hop
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.