Текст и перевод песни Santiago Insane - Ni Idea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gandul
empotrado
en
la
cama
leyendo
Motherfucker
stuck
in
bed
reading
Juzgando
injustamente
aunque
ya
me
da
igual
su
sentencia
Unjustly
judging
although
I
no
longer
care
about
his
sentence
¿Que
tal
vecina?
Que
tenga
un
buen
día
y
ojala
se
muera
pronto
How
are
you
neighbor?
Have
a
good
day
and
I
hope
you
die
soon
Presume
mucho
pa'
tantas
carencias.
You
brag
a
lot
for
having
so
many
deficiencies.
Abrazos
de
una
pitón,
cálida
de
sangre
fría,
Hugs
from
a
python,
warm
with
cold
blood,
Le
sequé
los
colmillos
a
esa
cobra
en
un
vaso,
I
dried
the
fangs
of
that
cobra
in
a
glass,
Dos
cubos
de
hielo,
me
lo
bebí
y
lo
que
quería
usted
no
se
pudo
Two
ice
cubes,
I
drank
it
and
what
you
wanted
could
not
be
Porque
más
daño
hacen
mis
trazos
(Salud)
Because
my
lines
do
more
damage
(Cheers)
No
me
pregunte
de
amor
que
es
como
preguntarle
a
un
ciego
Don't
ask
me
about
love,
it's
like
asking
a
blind
man
Que
opina
del
cuadro
en
frente,
What
he
thinks
of
the
painting
in
front
of
him,
Hórrido
sabor
de
la
mirada
que
sabes
que
te
está
dejando
Horrible
taste
of
the
look
that
you
know
is
leaving
you
Desnuda
la
mente.
Unveiling
the
mind.
Mi
musa
se
suicidó
a
pedido
mio,
mis
pupilas
al
vacío
My
muse
committed
suicide
at
my
request,
my
pupils
gaze
into
the
void
Nace
un
verso
y
sonrío
A
verse
is
born
and
I
smile
No
solo
el
invierno
es
frío,
varios
lúgubres
sombríos
Not
only
winter
is
cold,
many
gloomy
shadows
Son
desafíos
fáciles
comparados
con
los
míos.
Are
easy
challenges
compared
to
mine.
Es
algo
distinto
pero
es
igual
que
antes,
It's
something
different
but
it's
the
same
as
before,
Experiencias
son
mi
tesoro
de
mayor
valor,
Experiences
are
my
most
valuable
treasure,
La
muerte
no
viene
hoy,
vendrá
mañana,
Death
is
not
coming
today,
it
will
come
tomorrow,
Deje
de
lamentarse
y
deguste
lo
que
es
vivir
sin
temor
Stop
complaining
and
savor
what
it
is
to
live
without
fear
Con
fallas
ortográficas
y
versos
interesantes,
With
spelling
mistakes
and
interesting
verses,
No
te
necesito
pero
tu
ausencia
se
nota
bastante,
I
don't
need
you
but
your
absence
is
quite
noticeable,
Se
resolver
ese
problema
pero
a
mi
manera
I
will
solve
that
problem
but
in
my
own
way
No
de
la
forma
en
que
me
enseñaste.
Not
the
way
you
taught
me.
Mis
zapatillas
las
únicas
que
conocen
mis
pasos,
My
sneakers
are
the
only
ones
that
know
my
steps,
Me
aburre
su
rapear
lento
y
cuadrado
I'm
bored
with
your
slow
and
square
rapping
No
malabarean
con
las
palabras,
alas
despliega,
They
don't
juggle
with
words,
spread
their
wings,
Cada
silaba
eleva
vuelo
y
ellos
en
el
piso
clavados.
Each
syllable
takes
flight
while
they're
stuck
on
the
floor.
Entiende
que
a
veces
no
entiendo,
Understand
that
sometimes
I
don't
understand,
Dientes
se
muestran
y
no
me
convencen,
Teeth
are
shown
and
they
don't
convince
me,
Falló
y
ni
siquiera
hizo
un
intento,
He
failed
and
didn't
even
make
an
attempt,
Estoy
dejando
buenos
cimientos
pa'
que
usted
comience.
I'm
leaving
a
good
foundation
for
you
to
start.
Un
hombre
hecho
de
actos
y
palabras
A
man
made
of
actions
and
words
Entre
tanto
fantoche
hecho
de
barro,
Among
so
many
puppets
made
of
clay,
Ese
rapper
es
un
aburrido
libro
de
autoayuda
That
rapper
is
a
boring
self-help
book
Y
yo
por
esos
no
doy
a
cambio
ni
medio
cigarro.
And
I
don't
give
a
half
a
cigarette
for
those.
Espera,
espera,
espera,
espera...(¿Qué
fué?)
Wait,
wait,
wait,
wait...(What
was
that?)
Me
olvidé
de
la
letra
estaba
rememorando
una
vieja
canción,
I
forgot
the
lyrics
I
was
remembering
an
old
song,
¡Carajo!
Acuérdate
la
esfinge
murió
primera
Damn!
Remember
the
sphinx
died
first
Y
ser
vencedor
fue
su
maldición.
And
being
the
winner
was
his
curse.
Pienso
cada
verso,
lo
debato,
contradigo,
lo
reniego,
I
think
about
each
verse,
I
debate
it,
I
contradict
it,
I
deny
it,
Y
el
vencedor
va
hacia
la
hoja,
And
the
winner
goes
to
the
page,
Sofía
con
sus
sofismas
trata
de
hacerme
sentir
mejor
Sophia
with
her
sophistry
tries
to
make
me
feel
better
Y
al
final
la
hija
de
puta
más
me
enoja.
And
in
the
end
the
daughter
of
a
bitch
makes
me
angrier.
Si
me
vuelvo
adicto
que
sea
a
algo
y
no
a
alguien,
If
I
become
addicted,
let
it
be
to
something
and
not
to
someone,
También
odié
cosas
que
me
hicieron
sentir
tan
bien,
I
also
hated
things
that
made
me
feel
so
good,
El
Homo
sapiens
dijo
anden,
Homo
sapiens
said
walk,
Mas
no
saben
que
yo
vengo
del
Edén.
But
they
don't
know
that
I
come
from
Eden.
Se
fue
molesta
y
se
molestó
aun
más
She
left
upset
and
got
even
more
upset
Al
darse
cuenta
que
yo
no
la
seguía,
When
she
realized
that
I
wasn't
following
her,
¿Por
qué?
Porque
me
pareció
más
atractivo
Why?
Because
I
found
it
more
attractive
Quedarme
en
la
banca
del
parque
escribiendo
maligna
poesía.
To
stay
on
the
park
bench
writing
wicked
poetry.
No
es
un
desorden
es
mi
forma
caótica
de
organizar
mi
vida
It's
not
a
mess,
it's
my
chaotic
way
of
organizing
my
life
Siento
frió
y
no
deseo
abrigarme,
I
feel
cold
and
I
don't
want
to
warm
up,
Sin
sueño,
sin
ventanas,
sin
puertas,
No
sleep,
no
windows,
no
doors,
Hacia
adentro
es
la
salida
Inward
is
the
way
out
-¿En
realidad
todo
esto
pasó
o
lo
soñé?
-Did
all
this
really
happen
or
did
I
dream
it?
-Es
preocupante.
-It's
worrying.
-Si,
mucho.
-Yes,
very
much
so.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jhair Alexi Flores Pulache
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.