Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proyecto Retorcido
Verdrehtes Projekt
Me
miro
como
mi
proyecto
más
importante
y
retorcido,
Ich
betrachte
mich
als
mein
wichtigstes
und
verdrehtestes
Projekt,
Rio,
giro,
no
finjo,
Ich
lache,
drehe
mich,
ich
täusche
nicht
vor,
Inco
subconscientemente
a
tu
inconciencia,
Ich
stifte
unbewusst
dein
Unbewusstes
an,
Intención
y
paciencia,
Absicht
und
Geduld,
Literatura
mi
ciencia,
sapiencia.
Literatur
meine
Wissenschaft,
Weisheit.
Intentan
inventarme
una
vida,
Sie
versuchen,
mir
ein
Leben
zu
erfinden,
La
mía
es
más
entretenida,
Eva
se
puso
Meins
ist
unterhaltsamer,
Eva
wurde
Fría,
hubo
crisis
en
el
paraíso
cuando
entré
como
serpiente,
Kalt,
es
gab
eine
Krise
im
Paradies,
als
ich
als
Schlange
eintrat,
El
conocimiento
duele
por
que
se
siente.
Wissen
tut
weh,
weil
man
es
fühlt.
Odiaría
pero
hoy
solo
siento
risa,
Ich
würde
hassen,
aber
heute
empfinde
ich
nur
Lachen,
Vi
tan
claro
la
medicina
en
la
brisa,
prisas
ni
más,
Ich
sah
so
klar
die
Medizin
in
der
Brise,
keine
Eile
mehr,
Minas
pisas,
trizas,
Minen
trittst
du,
Scherben,
Lo
salvaje
no
se
domestica
pues
duplicas
el
mal.
Das
Wilde
lässt
sich
nicht
zähmen,
denn
du
verdoppelst
das
Böse.
Oscuridad
lastimada
como
piel
de
esclavo,
Verletzte
Dunkelheit
wie
Sklavenhaut,
Hablo
medio
raro,
si
me
entiendes
bien,
Ich
spreche
etwas
seltsam,
wenn
du
mich
gut
verstehst,
Sino
luego
ven,
te
va
a
suceder,
Sonst
komm
später,
es
wird
dir
passieren,
Siempre
nos
joden.
Sie
ficken
uns
immer.
Cree
en
mí
solo
una
vez,
Glaube
mir
nur
ein
einziges
Mal,
Porque
es
lo
que
yo
haré
contigo
Denn
das
ist
es,
was
ich
mit
dir
tun
werde
Todos
somos
testigos,
aun
nada
a
ocurrido
Wir
alle
sind
Zeugen,
noch
ist
nichts
geschehen
Pero
todos
somos
testigos,
Aber
wir
alle
sind
Zeugen,
Noto
que
tiemblas,
ten,
te
presto
un
abrigo.
Ich
merke,
dass
du
zitterst,
nimm,
ich
leihe
dir
einen
Mantel.
Soy
yo
conmigo,
lo
acontecido
Ich
bin
es
mit
mir,
das
Geschehene
Es
extracto
del
fruto
prohibido,
Ist
Extrakt
der
verbotenen
Frucht,
Me
llevo
mío
todo
lo
que
piden
prestado
para
sus
videos
Ich
nehme
meins
mit,
alles,
was
sie
für
ihre
Videos
ausleihen
Y
ni
siquiera
lo
quiero,
es
por
joderlos.
Und
ich
will
es
nicht
einmal,
es
ist,
um
sie
zu
ficken.
Estamos
en
el
infierno
mientras
ciegos
Wir
sind
in
der
Hölle,
während
Blinde
Dicen
que
esta
vida
no
es
suficiente,
Sagen,
dass
dieses
Leben
nicht
genug
ist,
Le
temen
tanto
a
la
muerte,
Sie
fürchten
den
Tod
so
sehr,
Ella
viene
y
tiene
un
tremendo
culaso
solo
déjala
quererte.
Sie
kommt
und
hat
einen
Wahnsinnsarsch,
lass
dich
einfach
von
ihr
lieben.
Síguela
si
quieres,
Folge
ihr,
wenn
du
willst,
Date
cuenta
de
que
realmente
lo
quieres
Werde
dir
bewusst,
dass
du
es
wirklich
willst
Te
dará
otro
cuerpo
abierto
a
la
duda,
Sie
wird
dir
einen
anderen
Körper
geben,
offen
für
den
Zweifel,
Nunca
dejes
de
saciar
tu
curiosidad
hermano,
nunca.
Hör
niemals
auf,
deine
Neugier
zu
stillen,
Bruder,
niemals.
Putas
truncarán
tu
carrera,
Nutten
werden
deine
Karriere
zerstören,
No
pises
mierda
que
ya
divisaste
de
lejos,
Tritt
nicht
in
Scheiße,
die
du
schon
von
Weitem
gesehen
hast,
Funca
descartarlas,
¿Trabas?
No
son
las
primeras
Es
funktioniert,
sie
zu
verwerfen,
Hindernisse?
Es
sind
nicht
die
ersten
Y
aplica
lo
mismo
para
todos
esos
pendejos.
Und
dasselbe
gilt
für
all
diese
Arschlöcher.
(Tres
errez
alcánzame
tu
fallo
y
que
siga
fluyendo...
(Tres
Errez,
reich
mir
deinen
Fehler
und
lass
es
weiter
fließen...
¿Si
prendes
uno
más?)
Zündest
du
noch
einen
an?)
Canes
mantienen
el
paso,
nuestras
manadas
en
simbiosis,
Hunde
halten
Schritt,
unsere
Rudel
in
Symbiose,
En
balanzas
las
dosis,
fósil
hostil,
Auf
Waagen
die
Dosen,
feindseliges
Fossil,
Guiando
mi
propia
evolución,
Ich
leite
meine
eigene
Evolution,
Sea
acuático,
terrestre
o
aéreo
el
caso.
Sei
der
Fall
aquatisch,
terrestrisch
oder
luftgebunden.
Conozco
al
resto,
darán
pretexto,
Ich
kenne
den
Rest,
sie
werden
Vorwände
liefern,
Aparentando
tomarse
en
serio
todo
esto,
Sie
tun
so,
als
nähmen
sie
das
alles
ernst,
Brindaré
en
París
un
jueves,
espero
lleves
la
cámara
Ich
werde
an
einem
Donnerstag
in
Paris
anstoßen,
ich
hoffe,
du
bringst
die
Kamera
mit
Pa′
fotografiar
Um
zu
fotografieren
A
los
fantasmas
que
bailan
cumbias
en
la
catedra,
Die
Geister,
die
Cumbias
im
Hörsaal
tanzen,
No
es
el
lugar
si
no
su
felicidad,
Es
ist
nicht
der
Ort,
sondern
ihr
Glück,
El
cuerpo
que
habito
no
es
mi
hogar,
Der
Körper,
den
ich
bewohne,
ist
nicht
mein
Zuhause,
Me
voy
al
lago
que
hay
dentro
de
mi
cabeza
y
me
pongo
a
pescar.
Ich
gehe
zum
See
in
meinem
Kopf
und
beginne
zu
angeln.
Lluvia
escurre
en
el
túnel,
Regen
rinnt
im
Tunnel,
Los
cuerpos
al
final
se
pudren,
Die
Körper
verwesen
am
Ende,
Algunos
antes
de
morirse
Manche
schon
vor
dem
Sterben
Más
saben
por
diablos
que
por
viejos
los
de
mi
estirpe.
Die
Meinen
wissen
mehr
durch
Teufel
als
durch
Alter.
Y
ahí
me
ves,
saliendo
del
magma
Und
da
siehst
du
mich,
aus
dem
Magma
kommend
Rumbo
a
acampar
en
la
cima
del
Everest
Auf
dem
Weg,
auf
dem
Gipfel
des
Everest
zu
zelten
En
busca
del
hielo
más
puro
para
hacerme
algún
trago
en
las
rocas
Auf
der
Suche
nach
dem
reinsten
Eis,
um
mir
einen
Drink
on
the
rocks
zu
machen
Mc's
de
zona
rosa,
patéticos.
MCs
aus
der
Zona
Rosa,
pathetisch.
Voy
como
Versus
Mortum
"Impertérritos"
Ich
gehe
wie
Versus
Mortum
"Unerschütterlich"
Pronto
le
compraré
la
casa
a
mamá
Bald
werde
ich
Mama
das
Haus
kaufen
Y
estaré
bien
ebrio
de
tequila
Und
ich
werde
sturzbetrunken
von
Tequila
sein
Como
Krusty
el
payaso
celebrando
piola
en
Tijuana,
México.
Wie
Krusty
der
Clown,
der
lässig
in
Tijuana,
Mexiko
feiert.
Un
ser
alado
me
lo
contó
en
un
sueño,
Ein
geflügeltes
Wesen
erzählte
es
mir
im
Traum,
No
recuerdo
si
fue
un
ángel
o
un
demonio,
Ich
erinnere
mich
nicht,
ob
es
ein
Engel
oder
ein
Dämon
war,
Da
igual,
el
trato
ya
está
hecho...
Egal,
der
Deal
ist
schon
gemacht...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.