Santiago Insane - Rumbo a la Nada - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santiago Insane - Rumbo a la Nada




Rumbo a la Nada
Путь в никуда
La banca del parque aun espera el humo de tu porro
Скамейка в парке все еще ждет дыма от твоих косяков
Calma llenar hojas aunque a veces no tengan sentido
Успокаивает заполнять листы, пусть порой в этом нет смысла
Zorra no te lo lleves, hay más frases que problemas
Лиса, не уводи его, есть больше фраз, чем неурядиц
En el corazón de un resentido.
В сердце обиженного.
Vi intenciones muy turbias detrás de ese accionar
Я заметил очень недобрые намерения в твоих действиях
Disque inocente, soy un alma gemela independiente,
Якобы невинная, я независимая родственная душа
Si me vas a dejar que sea ebrio y loco,
Если ты бросишь меня, пусть это будет по пьянке и в безумии
Si me acompañarás que no sea a regañadientes.
Если ты пойдешь со мной, то не против воли.
Demoniaco, demencial o dimensional,
Дьявольская, безумная или потусторонняя,
Ningún adjetivo negativo me sienta mal,
Никакое негативное прилагательное не ранит меня
Plantas carnívoras devorarán ideas equívocas,
Хищные растения поглотят ложные убеждения
Santas y sínicas ¿Cuáles te matarán?
Святые и циничные. Какие из них убьют тебя?
Makuko las próximas mil botellas van a mi cuenta,
Обалдуй, следующие тысячу бутылок мне придется оплачивать
Rinden menos de lo que aparentan,
Они дают меньше, чем кажутся
Vivimos del arte y para el arte, y no vamos a contarte
Мы живем ради искусства, и не собираемся тебе рассказывать
Si apareces una vez cada quinientas.
Если ты появляешься раз в пятисотый раз.
Quiero algo de espacio, traigo el alma de astronauta
Мне нужно немного пространства, у меня душа космонавта
Y en mi nebulosa se ocultan monstros y tesoros,
И в моей туманности прячутся монстры и сокровища
No estamos solos, te tocara lo que tu alma merezca
Мы не одиноки, тебе достанется то, чего твоя душа заслуживает
Y eso es todo
И это все
Jodo todo lo que esté mal construido,
Я ненавижу все плохо построенное
Somos dolor de un poeta malnacido,
Мы боль недоношенного поэта
Mundo loco en el cual he caído
Сумасшедший мир, в который я попал
Y mis próximas siete vidas las pasaré contigo.
И мои следующие семь жизней я проведу с тобой.
Pero como amigos nomás,
Но только как друзья
Si me acerco demasiado a ti me matarás,
Если я подойду к тебе слишком близко, ты убьешь меня
Escarcha blanca sobre su piel bella,
Белая изморозь на ее прекрасной коже
Carajo de nuevo le estoy hablando a la botella,
Черт возьми, я снова говорю с бутылкой
Pero como amigo no más,
Но только как друг
Repudio el arrepentimiento si no trae el cambio detrás,
Я отрицаю сожаления, если они не несут в себе изменений
Tacha y avanza la vida es una epopeya
Вычеркивай и иди вперед, жизнь это эпоха
No quiero más amigos quiero lágrimas de Freyja.
Мне не нужны больше друзья, я хочу слез Фрейи.
Las sirenas más bellas buscan hundir en vasos
Самые красивые сирены стремятся утопить в бокалах
A los mejores marinos,
Лучших моряков
Rescátame Pegaso, cielo hecho hielo
Спаси меня, Пегас, небеса обратились в лед
Cristalizo recuerdos desde los ojos de un felino.
Я кристаллизую воспоминания глазами кошки.
Somos dioses demonizados gracias al cristianismo,
Мы боги, демонизированные христианством
Progenitora rezando para que recupere el vendaje,
Мать молится о моем выздоровлении
Perdí la fe en el prójimo, la encontré en mi mismo,
Я потерял веру в ближнего, но нашел ее в себе
En tres erres y en mis mensajes.
В трех "R" и в своих сообщениях.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.