Santiago Insane - Vino Con Ron - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santiago Insane - Vino Con Ron




Vino Con Ron
Wine With Rum
Un picahielos no le hace nada a un iceberg,
An icepick can't do anything to an iceberg,
Sabes que me rehago de fragmentos como el monstro de Frankenstein
You know that I can put myself back together from fragments like Frankenstein's monster,
You big disgrace
You big disgrace
No creo ser feliz con poco solo con lo necesario.
I don't believe in being happy with just enough, just with the necessary.
Planeando mi escape hacia adentro,
Planning my escape inward,
Siento que pierdo cuando gano sin esfuerzo,
I feel like I lose when I win without effort,
Sal sonriente en todas las fotografías que quieras
Smile in every photo you want,
Que te crea quien no te conoce,
If you believe it, then you don't know me,
Se aleja.
Get away.
Otro día perdido a pesar de haberlo aprovechado,
Another day lost, even though I made the most of it,
No ha ocurrido lo que yo hubiese querido
Nothing has happened that I would have wanted.
Y he sentido
And I have felt,
Lo resentido que he sido conmigo mismo
How resentful I have been towards myself.
En ese estado frustrado,
In that frustrated state,
En el cual me ignoro si me converso,
In which I ignore myself if I talk to myself,
Te irá mal hasta que sepas bien
You will do badly until you know well,
Como funciona este puto mundo perverso
How this fucking, perverse world works.
El diablo más sabe por diablo,
The devil knows best as the devil,
Los inmortales olvidamos nuestra edad,
We immortals forget our age,
La verdad en los labios de los falsos o le suman o le restan algo
The truth on the lips of the false either adds or subtracts something,
Ritmo y letargo me distraigo en su ingle doña creatividad
Rhythm and lethargy I get distracted in her lap, Mrs. Creativity.
Las alas que nos crecen son de cera
The wings that grow on us are made of wax
De manera que estrellarnos contra el concreto
So that we crash into the concrete
Y reírnos porque ni supimos
And laugh because we never knew,
Como llegamos a ese estado no es nuevo
How we got to that state is not new.
Saber que solo lo que viví y bebí me llevo
Knowing that only what I lived and drank, I take with me,
No, no es nuevo (no, no)
No, it's not new (no, no)
Saber que solo lo que viví y bebí me llevo
Knowing that only what I lived and drank, I take with me,
No, no es nuevo (nah)
No, it's not new (nah).
Tu picahielos no le hace ni pincho a mi iceberg
Your icepick doesn't even prick my iceberg.
Decía que quería lo mejor para mi,
She said she wanted the best for me,
Maldita zorra hipócrita
Damn hypocritical bitch
Andar con artistas no te hace ser una de ellos, get out of here.
Hanging out with artists doesn't make you one of them, get out of here.
No sigo porque no quiero que se mate,
I'm not going on because I don't want her to kill herself.
La muerte será un descanso,
Death will be a relief,
La vida es quien dará los mejores castigos,
Life will be the one to give the best punishments,
No me gusta quedar empates
I don't like to tie,
Juego para ganar y celebro con ron y vino
I play to win and I celebrate with rum and wine.
Retiro el techo para ver el firmamento
I remove the roof to see the firmament
Cargo la rabia de un batazo del oso judío,
I carry the rage of a bat from a Jewish bear,
Encontré la escritura y perdí el suelo,
I found the scripture and I lost my footing,
Toda basura pasada se hizo humo en el olvido.
All the past garbage turned to smoke in oblivion.
Los abusos continuaran hasta que lo permitas
The abuses will continue until you allow it
Esculpieron mi carácter con dinamita y libros,
They sculpted my character with dynamite and books,
El fondo de mi lago es turbio y no es lo mismo
The bottom of my lake is murky and it is not the same,
Llamar a Karter que verlo llegar
Calling Karter than seeing him arrive,
Putamadre...
Holy...
Trezerrezderap, Santiago Insane, Entre Cuervos, ya.
Trezerrezderap, Santiago Insane, Entre Cuervos, go.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.