Текст и перевод песни Santiano feat. Nathan Evans - Santiano - Crew Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Santiano - Crew Version
Santiano - Версия команды
Farewell
now
my
love,
send
me
off
with
a
kiss
Прощай
же,
любовь
моя,
поцелуй
меня
на
прощанье,
Heave
away,
straight
ahead,
Santiano
Поднять
паруса,
прямо
по
курсу,
Сантьяго!
The
tears
are
as
salty
and
as
deep
as
the
sea
Слёзы
солёные,
как
море,
и
такие
же
глубокие,
But
my
sailor's
heart
is
keen
to
go
Но
моё
моряцкое
сердце
рвётся
в
путь.
As
far
the
wind
in
our
sails
may
blow
Туда,
куда
ветер
несет
наши
паруса,
Heave
away,
straight
ahead,
Santiano
Поднять
паруса,
прямо
по
курсу,
Сантьяго!
Bribe
the
day
and
the
heavens
know
Обманем
день,
и
небеса
знают,
We'll
be
kings
wherever
we
may
go
Мы
будем
королями,
куда
бы
ни
пошли.
Der
Abschied
fällt
schwer,
sag
mein
Mädchen
Ade
Расставание
дается
тяжело,
скажи,
девочка
моя,
прощай,
Leinen
los,
volle
Fahrt,
Santiano
Снять
швартовы,
полный
вперёд,
Сантьяго!
Die
Tränen
sind
salzig
und
tief,
wie
das
Meer
Слёзы
солёные
и
глубокие,
как
море,
Doch
mein
Seemannsherz
brennt
lichterloh
Но
моё
моряцкое
сердце
горит
ярким
пламенем.
So
weit
die
See
und
der
Wind
uns
trägt
Так
далеко,
как
море
и
ветер
несут
нас,
Segel
hoch,
volle
Fahrt,
Santiano
Поднять
паруса,
полный
вперёд,
Сантьяго!
G'radeaus,
wenn
das
Meer
uns
ruft
Прямо,
когда
море
зовёт
нас,
Fahr'n
wir
raus,
hinein
ins
Abendrot
Мы
выходим
в
закат.
Ich
brauche
kein
Zuhause
und
ich
brauch'
kein
Geld
Мне
не
нужен
дом,
и
мне
не
нужны
деньги,
Leinen
los,
volle
Fahrt,
Santiano
Снять
швартовы,
полный
вперёд,
Сантьяго!
Unser
Schloss
ist
die
ganze
Welt
Весь
мир
- наш
замок,
Uns're
Decke
ist
das
Himmelszelt
Небо
- наша
крыша.
So
weit
die
See
und
der
Wind
uns
trägt
Так
далеко,
как
море
и
ветер
несут
нас,
Segel
hoch,
volle
Fahrt,
Santiano
Поднять
паруса,
полный
вперёд,
Сантьяго!
G'radeaus,
wenn
das
Meer
uns
ruft
Прямо,
когда
море
зовёт
нас,
Fahr'n
wir
raus,
hinein
ins
Abendrot
Мы
выходим
в
закат.
Farewell
now
my
love,
send
me
off
with
a
kiss
Прощай
же,
любовь
моя,
поцелуй
меня
на
прощанье,
Heave
away,
straight
ahead,
Santiano
Поднять
паруса,
прямо
по
курсу,
Сантьяго!
The
tears
are
as
salty
and
as
deep
as
the
sea
Слёзы
солёные,
как
море,
и
такие
же
глубокие,
But
my
sailor's
heart
is
keen
to
go
Но
моё
моряцкое
сердце
рвётся
в
путь.
As
far
the
wind
in
our
sails
may
blow
Туда,
куда
ветер
несет
наши
паруса,
Heave
away,
straight
ahead,
Santiano
Поднять
паруса,
прямо
по
курсу,
Сантьяго!
Bribe
the
day
and
the
heavens
know
Обманем
день,
и
небеса
знают,
We'll
be
kings
wherever
we
may
go
Мы
будем
королями,
куда
бы
ни
пошли.
So
weit
die
See
und
der
Wind
uns
trägt
Так
далеко,
как
море
и
ветер
несут
нас,
Segel
hoch,
volle
Fahrt,
Santiano
Поднять
паруса,
полный
вперёд,
Сантьяго!
G'radeaus,
wenn
das
Meer
uns
ruft
Прямо,
когда
море
зовёт
нас,
Fahr'n
wir
raus,
hinein
ins
Abendrot
Мы
выходим
в
закат.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.