Текст и перевод песни Santiano feat. Oonagh - Herren der Winde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herren der Winde
Повелители ветров
Wenn
wir
nur
zusammen
halten,
hält
uns
keiner
auf
Если
мы
будем
вместе,
нас
ничто
не
остановит
Hört,
das
nächste
Abenteuer
ruft
uns
schon
hinaus
Слышишь,
следующее
приключение
уже
зовет
нас
в
путь
Vorwärts
keine
Müdigkeit,
das
Ziel
es
ist
noch
weit
Вперед,
никакой
усталости,
цель
еще
далека
Unsre
Mannschaft
steht
an
Deck
bereit
Наша
команда
на
палубе
готова
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
stehen
Мы
свободны
на
морях,
когда
у
штурвала
стоим
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergehen
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
потонет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Jeder
Tag
ein
neuer
Schatz,
kein
Gold
keine
Juwelen
Каждый
день
- новый
клад,
не
золото,
не
драгоценности
Freiheit,
Mut,
Zusammenhalt,
das
kann
uns
keiner
nehmen
Свобода,
мужество,
сплоченность
- этого
у
нас
никто
не
отнимет
Jeder
hier
gibt
alles,
nur
gemeinsam
sind
wir
stark
Каждый
здесь
выкладывается
на
все
сто,
только
вместе
мы
сильны
Auf
ins
Abenteuer
volle
Fahrt
Вперед,
навстречу
приключениям,
полный
вперед!
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
stehen
Мы
свободны
на
морях,
когда
у
штурвала
стоим
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergehen
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
потонет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Alle
Mann
an
Deck
Все
на
палубу!
Da
vorne,
was
ist
das?
Вон
там,
что
это?
Schwarze
Segel,
die
böse
Bande?
Черные
паруса,
та
злая
банда?
Volle
fahrt
voraus
Полный
вперед!
Wenn
wir
nur
zusammen
halten
hält
uns
keiner
auf
Если
мы
будем
вместе,
нас
ничто
не
остановит
Hört,
das
nächste
Abenteuer
ruft
uns
schon
hinaus
Слышишь,
следующее
приключение
уже
зовет
нас
в
путь
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
stehen
Мы
свободны
на
морях,
когда
у
штурвала
стоим
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergehen
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
потонет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
frei
auf
den
Meeren
wenn
wir
am
Ruder
stehen
Мы
свободны
на
морях,
когда
у
штурвала
стоим
Und
das
Schiff
unsrer
Freundschaft
wird
niemals
untergehen
И
корабль
нашей
дружбы
никогда
не
потонет
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Wir
sind
die
Herren
der
Winde,
die
Könige
der
See
Мы
- повелители
ветров,
короли
моря
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Hainer, Mark Nissen, Hartmut Krech, Hartmut Krech, Johannes Braun, Mark Nissen, Lukas Hainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.