Текст и перевод песни Santiano - Fresenhof
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wenn
de
Wind
dör
de
Bööm
weiht,
When
the
wind
blows
through
the
trees,
Un
Gras
nich
mehr
wassen
deiht,
And
grass
no
longer
grows,
Un
geel
all
ward,
denn
kummt
de
Tied.
And
all
turns
yellow,
then
the
time
comes.
Wenn
de
Storm
övre't
Feld
geiht
When
the
storm
sweeps
over
the
field
Wo
lang
schon
keen
Korn
mehr
steiht,
Where
long
no
more
corn
stands
Un
Mehl
all
ward,
denn
ist
bald
sowiet.
And
flour
is
made,
then
it
will
soon
be
time.
Dat
de
Dag
kötter
ward
un
de
Nach
de
duert
lang,
That
the
day
becomes
shorter
and
the
night
lasts
long,
Un
de
kinner
vun
Nabar,
de
warn
in
Düstern
bang.
And
the
children
of
the
neighbor,
they
were
afraid
in
the
dark.
Wenn
de
Regen
vun't
Reitdach
dröppt,
When
the
rain
drips
from
the
thatched
roof,
Mien
Söhn
buten
gauer
löppt,
My
son
runs
outside
quickly,
Sonst
ward
he
natt,
denn
snurrt
bin'n
de
Kat.
Otherwise
he
will
get
wet,
then
the
cat
will
purr
inside.
Wenn
de
Wind
dreiht,
vun
Nord
weiht,
When
the
wind
turns,
blows
from
the
north
Un
Reg'n
geg'n
de
Finster
neiht,
And
the
rain
sews
against
the
window
De
Schieb'n
dahl
rennt,
denn
föhl
ik
mi
wohl.
The
window
runs
down,
then
I
feel
comfortable.
Wenn
dat
Füer
in
Kamin
brennt,
When
the
fire
burns
in
the
fireplace
Un
jeder
di
bi'n
Vörnam
nennt,
And
everyone
calls
you
by
your
first
name
Weil
he
di
kennt,
denn
is
uns
Hus
vull.
Because
he
knows
you,
then
our
house
is
full.
Denn
de
Nabern
sünd
disse
Tied
ok
nich
geern
alleen,
For
the
neighbors
are
also
not
happy
to
be
alone
at
this
time
Un
bi
Teepunsch
an't
Füer
ward
de
Wedder
schön.
And
by
the
tea
punch
at
the
fire
the
weather
becomes
beautiful.
Wenn
de
Blädder
sik
brun
farvt,
When
the
leaves
turn
brown,
Un
Water
steiht
inne
Groof,
And
water
stands
in
the
moat,
Denn
ward
dat
Harvs,
op
uns
Fresenhof.
Then
it
becomes
autumn,
on
our
farm.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Knut Kiesewetter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.