Gott muss ein Seemann sein - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Бог должен быть моряком - Живое выступление / Вальдбюне Берлин / 2016
Schau Dich um diese Welt ist unsere, lass die Angst und die Sorgen los hier t Du frei
- frei, frei
- frei jede Fahrt ist wie ein neuer Tag.
Оглянись, этот мир наш, отпусти страх и тревоги, здесь ты свободна
- свободна, свободна, свободна, каждое плавание как новый день.
Halt die Hand in die kühlen Fluten und du spürst eine Macht so groß, hier sind wir frei
- frei, frei
- frei himmelweit in die Unendlichkeit.
Опусти руку в прохладные волны, и ты почувствуешь такую огромную силу, здесь мы свободны
- свободны, свободны, свободны, до небес, в бесконечность.
Gott muss ein Seemann sein,
Бог должен быть моряком,
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Er läßt die Mannschaft nie allein
Он никогда не оставит команду.
Gott muss ein Seemann sein.
Бог должен быть моряком.
Gott muss ein Seemann sein,
Бог должен быть моряком,
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Der Teufel holt uns niemals ein.
Дьявол нас никогда не догонит.
Gott muss ein Seemann sein.
Бог должен быть моряком.
Lass uns ziehn mit den ersten Strahlen, lass uns ziehn wenn der Westwind braust dann wir sind frei
- frei, frei
- frei geradeaus in alle Welt hinaus.
Давай отправимся с первыми лучами, давай отправимся, когда задует западный ветер, тогда мы будем свободны
- свободны, свободны, свободны, прямо в широкий мир.
Wo die Wellen nach dem Himmel greifen in der Ferne sind wir zu Haus denn wir sind frei
- frei, frei
- frei himmelweit in die Unendlichkeit.
Там, где волны тянутся к небу, вдали мы дома, ведь мы свободны
- свободны, свободны, свободны, до небес, в бесконечность.
Gott muss ein Seemann sein,
Бог должен быть моряком,
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Er läßt die Mannschaft nie allein.
Он никогда не оставит команду.
Gott muss ein Seemann sein.
Бог должен быть моряком.
Gott muss ein Seemann sein,
Бог должен быть моряком,
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Der Teufel holt uns niemals ein.
Дьявол нас никогда не догонит.
Gott muss ein Seemann sein.
Бог должен быть моряком.
Gott muss ein Seemann sein,
Бог должен быть моряком,
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Er läßt die Mannschaft nie allein.
Он никогда не оставит команду.
Gott muss ein Seemann sein,
Бог должен быть моряком,
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Er läßt die Mannschaft nie allein.
Он никогда не оставит команду.
Gott muss ein Seemann sein.
Бог должен быть моряком.
Gott muss ein Seemann sein,
Бог должен быть моряком,
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Keiner geht verloren
Никто не пропадёт
Der Teufel holt uns niemals ein.
Дьявол нас никогда не догонит.
Gott muss ein Seemann sein.
Бог должен быть моряком.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.