Текст и перевод песни Santiano - Hart am Wind
Jeder
kennt
hier
seine
Karten
Все
здесь
знают
свои
карты
Hat
ein
Leben
zu
verlier'n
Имеет
жизнь,
чтобы
потерять
Wenn
wir
täglich
mit
den
Stürmen
Если
мы
ежедневно
с
бурями
Um
das
Ziel
der
Reise
spiel'n
К
цели
путешествия
игра'Н
Kein
Zurück,
die
Flucht
nach
vorne
Нет
назад,
бегство
вперед
Was
auch
kommt,
wir
halten
Kurs
Что
бы
ни
случилось,
мы
держим
курс
Wo
die
Wellen
brechen
Где
волны
разбиваются
Ist
das
Glück
mit
uns
Разве
счастье
с
нами
Denn
wir
segeln
hart
am
Wind
Ведь
мы
плывем
hart
am
Wind
Bis
die
Seele
Feuer
fängt
Пока
душа
не
загорится
Immer
hart
am
Wind
Всегда
hart
am
Wind
Solang
das
Leben
in
uns
brennt
До
тех
пор,
пока
жизнь
горит
в
нас
Komm,
wir
segeln
hart
am
Wind
Давай,
мы
плывем
hart
am
Wind
Halt
dich
fest,
die
Fahrt
beginnt
Держитесь,
поездка
начинается
Dieses
Schiff
segelt
Этот
корабль
плывет
Hart
am
Wind
Hart
am
Wind
Hart
am
Wind
Hart
am
Wind
Es
gibt
keine
halben
Sachen
Там
нет
половины
вещей
Leg
dich
fest:
Schwarz
oder
rot
Лежите
твердо:
черный
или
красный
Wenn
die
Würfel
für
uns
fallen
Когда
кости
падают
для
нас
Heißt
es:
Leben
oder
Tod
Называется:
жизнь
или
смерть
Wer
nicht
alt
wird,
hat
doch
mehr
noch
Тот,
кто
не
стареет,
все
же
имеет
больше
Als
ein
Greis
an
Land
gelebt
Когда
старик
жил
на
суше
Wenn
sein
Name
auch
Если
его
имя
тоже
Auf
keinem
Grabstein
steht
Ни
на
одном
надгробии
не
написано
Denn
wir
segeln
hart
am
Wind
Ведь
мы
плывем
hart
am
Wind
Bis
die
Seele
Feuer
fängt
Пока
душа
не
загорится
Immer
hart
am
Wind
Всегда
hart
am
Wind
Solang
das
Leben
in
uns
brennt
До
тех
пор,
пока
жизнь
горит
в
нас
Komm,
wir
segeln
hart
am
Wind
Давай,
мы
плывем
hart
am
Wind
Halt
dich
fest,
die
Fahrt
beginnt
Держитесь,
поездка
начинается
Dieses
Schiff
segelt
Этот
корабль
плывет
Hart
am
Wind
Hart
am
Wind
Kein
Zurück,
die
Flucht
nach
vorne
Нет
назад,
бегство
вперед
Was
auch
kommt,
wir
halten
Kurs
Что
бы
ни
случилось,
мы
держим
курс
Wo
die
Wellen
brechen
Где
волны
разбиваются
Ist
das
Glück
mit
uns
Разве
счастье
с
нами
Denn
wir
segeln
hart
am
Wind
Ведь
мы
плывем
hart
am
Wind
Bis
die
Seele
Feuer
fängt
Пока
душа
не
загорится
Immer
hart
am
Wind
Всегда
hart
am
Wind
Solang
das
Leben
in
uns
brennt
До
тех
пор,
пока
жизнь
горит
в
нас
Komm,
wir
segeln
hart
am
Wind
Давай,
мы
плывем
hart
am
Wind
Halt
dich
fest,
die
Fahrt
beginnt
Держитесь,
поездка
начинается
Dieses
Schiff
segelt
Этот
корабль
плывет
Hart
am
Wind
Hart
am
Wind
Hart
am
Wind
Hart
am
Wind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JOHANNES BRAUN, HARTMUT KRECH, LUKAS HAINER, MARK NISSEN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.