Текст и перевод песни Santiano - Johnny Boy
Deine
Zeit
ist
da
Your
time
has
come
Mach
dich
auf
mein
Jung
Get
ready,
my
young
one
Denn
die
Segel
sind
gehisst
For
the
sails
are
hoisted
Seit
ich
denken
kann
Ever
since
you
were
a
child
Willst
du
mit
uns
fahr'n
You've
wanted
to
sail
with
us
Weit
hinaus
auf
unsrem
Schiff
Far
out
on
our
ship
Du
bist
alt
genug
You
are
old
enough
Wenn
du
willst,
dann
komm
If
you
want,
then
come
Aber
schnell,
wir
laufen
aus
But
hurry,
we're
setting
sail
Junge,
eile
dich
Boy,
hurry
up
Denn
am
Himmel
zieh'n
For
in
the
sky
Dunkle
Wolken
auf
Dark
clouds
are
gathering
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
We're
bound
for
stormy
weather
We're
bound
for
stormy
weather
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
Better
wish
your
lads
farewell
Better
wish
your
lads
farewell
Somewhere
out,
far
away
Somewhere
out,
far
away
We're
sailing
on
togehter
We're
sailing
on
together
Oh
Johnny
my
Oh
Johnny
my
We
are
leaving
tonight
We
are
leaving
tonight
Johnny,
say
goodbye
Johnny,
say
goodbye
Hol
die
Segel
ein
Take
in
the
sails
Mach
die
Ladung
fest
Secure
the
cargo
Denn
da
braut
sich
was
zusamm'n
For
something
is
brewing
Halt
dich
fest
mein
Jung
Hold
on
tight,
my
young
one
So
der
Himmel
will
If
heaven
wills
it
Macht
die
See
dich
heut
zum
Mann
The
sea
will
make
you
a
man
today
Wenn
der
Tanz
beginnt
When
the
dance
begins
Tau
dich
an
den
Mast
Tie
yourself
to
the
mast
Und
vergiss
das
Beten
nicht
And
don't
forget
to
pray
Es
gibt
kein
Zurück
There
is
no
turning
back
Wenn
der
Herrgott
will
If
the
Lord
wills
it
So
verschont
er
dich
He
will
spare
you
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
We're
bound
for
stormy
weather
We're
bound
for
stormy
weather
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
Better
wish
your
lads
farewell
Better
wish
your
lads
farewell
And
back
home,
far
away
And
back
home,
far
away
Our
loves
will
grief
together
Our
loves
will
grieve
together
Oh
Johnny
my
Oh
Johnny
my
It
is
live
and
let
die
It
is
live
and
let
die
Johnny,
say
goodbye
Johnny,
say
goodbye
In
der
Höllennacht
unter
Todesangst
In
the
hellish
night,
under
fear
of
death
Spielt
das
Meer
sein
Spiel
mit
ihm
The
sea
plays
its
game
with
him
Und
mit
einem
Mal
taucht
ein
Felsen
auf
And
suddenly
a
rock
appears
Und
kein
Weg
ihm
zu
entflieh'n
And
there
is
no
way
to
escape
it
Als
der
Sturm
sich
legt
When
the
storm
subsides
Ist
ein
Schiff
zu
seh'n
A
ship
can
be
seen
Neigt
sich
langsam
Richtung
Heck
Slowly
tilting
towards
the
stern
Nur
ein
Junge
sitzt
an
den
Mast
getaut
Only
a
boy
sits
tied
to
the
mast
Keiner
sonst
an
Deck
No
one
else
on
deck
Mit
dem
ersten
Strahl
With
the
first
ray
Der
die
Nacht
durchbricht
That
breaks
through
the
night
Weiße
Segel,
volle
Fahrt
White
sails,
full
speed
Kommt
ein
Schiff
heran
A
ship
approaches
Halte
durch
mein
Jung
Hold
on,
my
young
one
Halte
durch,
die
Rettung
naht
Hold
on,
rescue
is
coming
Nur
ein
Mast
ragt
auf
Only
one
mast
rises
Aus
dem
Felsenriff
From
the
rocky
reef
Johnny
regt
sich
nimmer
mehr
Johnny
never
moves
again
Er
wird
heimgebracht
He
is
brought
home
Für
den
Rest
der
Crew
For
the
rest
of
the
crew
Sind
die
Särge
leer
The
coffins
are
empty
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
You
were
bound
for
stormy
weather
You
were
bound
for
stormy
weather
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
May
the
angels
guide
you
home
May
the
angels
guide
you
home
Somewhere
out
far
away
Somewhere
out
far
away
You
lost
your
lives
together
You
lost
your
lives
together
You
had
to
die
You
had
to
die
Only
heaven
knows
why
Only
heaven
knows
why
John
my
boy,
goodbye
John
my
boy,
goodbye
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
You
were
bound
for
stormy
weather
You
were
bound
for
stormy
weather
Johnny
boy,
Johnny
boy
Johnny
boy,
Johnny
boy
May
the
angels
guide
you
home
May
the
angels
guide
you
home
Somewhere
out
far
away
Somewhere
out
far
away
You
lost
your
lives
together
You
lost
your
lives
together
You
had
to
die
You
had
to
die
Only
heaven
knows
why
Only
heaven
knows
why
John
my
boy,
goodbye
John
my
boy,
goodbye
John
my
boy,
goodbye
John
my
boy,
goodbye
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Krech, Mark Nissen, Lukas Hainer, Dirk Schlag
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.