Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Land Of Green - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Земля Зелени - Концерт / Вальдбюне Берлин / 2016
Countless
rivers
and
streams
Бесчисленные
реки
и
ручьи
Run
through
meadows
of
green
Бегут
по
зеленым
лугам,
The
world
is
still
asleep
Мир
еще
спит,
While
the
sun
and
the
rain
Пока
солнце
и
дождь
Keep
on
playing
their
game
Продолжают
играть
в
свою
игру,
An
endless
hide
an
seek
Бесконечные
прятки.
For
the
hills
in
the
north
С
северных
холмов
Blows
a
wind
to
the
shore
Ветер
дует
к
берегу
And
sings
our
favorite
song
И
поет
нашу
любимую
песню.
When
I
look
at
the
coast
Когда
я
смотрю
на
побережье,
I
breath
in
and
I
know
Я
вдыхаю
и
знаю,
It's
here
where
I
belong
Здесь
мое
место.
Do
you
know
this
island?
Знаешь
ли
ты
этот
остров,
Our
haven
in
the
sea
Нашу
гавань
в
море?
A
shamrock
in
the
ocean
Трилистник
в
океане,
We
call
the
land
of
green
Мы
зовем
его
землей
зелени.
The
land
of
green
Земля
зелени,
So
proud
and
free
Такая
гордая
и
свободная,
Where
the
skies
are
clear
Где
чистое
небо
And
the
fiddles
still
cheer
И
скрипки
все
еще
звучат.
No
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше.
Once
you
land
on
these
shores
Как
только
ты
ступишь
на
эти
берега,
You
won't
leave
anymore
Ты
больше
не
захочешь
уезжать.
My
home,
my
land
of
green
Мой
дом,
моя
земля
зелени.
We've
been
riding
the
storm
Мы
мчались
сквозь
бурю
Since
the
day
we
were
born
С
того
дня,
как
родились,
With
glory
in
our
hearts
Со
славой
в
сердцах,
Never
going
astray
Никогда
не
сбиваясь
с
пути,
Cause
we'd
find
our
way
Потому
что
мы
найдем
свою
дорогу
With
hope
and
faith
and
love
С
надеждой,
верой
и
любовью.
With
a
smile
on
our
face
С
улыбкой
на
лице
We
would
long
for
this
place
Мы
тосковали
по
этому
месту,
We'd
love
to
call
our
own
Которое
мы
хотели
бы
назвать
своим.
There
there's
laughter
and
joy
Здесь
смех
и
радость,
Every
acre
of
soil
Каждый
клочок
земли
Is
a
piece
of
home
- это
частичка
дома.
Do
you
know
this
island?
Знаешь
ли
ты
этот
остров,
Our
haven
in
the
sea
Нашу
гавань
в
море?
A
shamrock
in
the
ocean
Трилистник
в
океане,
We
call
the
land
of
green
Мы
зовем
его
землей
зелени.
The
land
of
green
Земля
зелени,
So
proud
and
free
Такая
гордая
и
свободная,
Where
the
skies
are
clear
Где
чистое
небо
And
the
fiddles
still
cheer
И
скрипки
все
еще
звучат.
No
place
I'd
rather
be
Нет
места,
где
бы
я
хотел
быть
больше.
Once
you
land
on
these
shores
Как
только
ты
ступишь
на
эти
берега,
You
won't
leave
anymore
Ты
больше
не
захочешь
уезжать.
My
home,
my
land
of
green
Мой
дом,
моя
земля
зелени.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johannes Braun, Ali Zuckowski, Hartmut Krech, Mark Nissen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.