Текст и перевод песни Santiano - Lieder der Freiheit - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Kein
König
befehle,
uns
unsere
Wege
Ни
один
король
не
приказывает
нам
выбирать
наши
пути.
Wir
folgen
den
Meeren,
nur
ihnen
allein
Мы
следуем
за
морями,
только
за
тобой
одним.
Kein
Herr
ist
uns
Herrscher,
kein
Land
unser
Kerker
Ни
один
Господь
не
властен
над
нами,
ни
одна
страна
не
наша
темница.
Die
See
und
sonst
keiner,
soll
Richter
uns
sein
Пусть
судьей
нам
будет
море,
и
никто
другой
Wir
singen
die
Lieder,
die
Lieder
der
Freiheit
Мы
поем
песни,
песни
свободы.
Die
Welt
soll
uns
hören,
wir
sind
nicht
allein
Я
хочу,
чтобы
мир
услышал
нас,
мы
не
одиноки.
Wir
singen
die
Lieder,
die
Lieder
der
Freiheit
Мы
поем
песни,
песни
свободы.
Die
Welt
soll
uns
hören,
komm
stimm
mit
uns
ein
Я
хочу,
чтобы
мир
услышал
нас,
присоединяйся
к
нам,
соглашайся
Kein
Fürst
soll
uns
knechten,
und
wenn
sie
uns
ächten
Ни
один
князь
не
должен
быть
нам
рабом,
и
если
они
объявят
нас
вне
закона,
Die
See
ist
uns
Zuflucht,
mit
all
ihrer
Macht
Море-наше
прибежище,
со
всей
своей
мощью
Der
Könige
farben,
wird
niemand
hier
tragen
Цветов
короля,
здесь
никто
не
будет
носить
Nur
unsere
Fahne,
weht
oben
am
Mast
Только
наш
флаг
развевается
на
верхушке
мачты.
Wir
singen
die
Lieder,
die
Lieder
der
Freiheit
Мы
поем
песни,
песни
свободы.
Die
Welt
soll
uns
hören,
wir
sind
nicht
allein
Я
хочу,
чтобы
мир
услышал
нас,
мы
не
одиноки.
Wir
singen
die
Lieder,
die
Lieder
der
Freiheit
Мы
поем
песни,
песни
свободы.
Die
Welt
soll
uns
hören,
komm
stimm
mit
uns
ein
Я
хочу,
чтобы
мир
услышал
нас,
присоединяйся
к
нам,
соглашайся
Steh
auf
denn
da
draußen,
bist
auch
du
ein
freier
Mann
Встань,
потому
что
там
ты
тоже
свободный
человек
In
ewiger
weite
nur
die
See
В
вечном
просторе
только
море
Wir
nehmen
gemeinsam,
unser
Schicksal
in
die
Hand
Мы
вместе
берем
нашу
судьбу
в
свои
руки
Wohin
die
Winde
auch
wehn
Куда
бы
ни
дул
ветер
Das
Meer
sei
uns
Zeuge,
kein
Mensch
wird
uns
beugen
Да
будет
нам
свидетелем
море,
ни
один
человек
не
склонится
перед
нами
Erhobenen
Hauptes,
gehn
wir
bis
zum
Schluss
С
поднятой
головой,
мы
идем
до
конца.
In
freiheit
geboren,
und
keinem
Verschworen
Рожденный
в
свободе,
и
ни
с
кем
не
сговорившийся
Als
unserer
Mannschaft,
ein
jeder
von
uns
Как
наша
команда,
каждый
из
нас
Wir
singen
die
Lieder,
die
Lieder
der
Freiheit
Мы
поем
песни,
песни
свободы.
Die
Welt
soll
uns
hören,
wir
sind
nicht
allein
Я
хочу,
чтобы
мир
услышал
нас,
мы
не
одиноки.
Wir
singen
die
Lieder,
die
Lieder
der
Freiheit
Мы
поем
песни,
песни
свободы.
Die
Welt
soll
uns
hören,
komm
stimm
mit
uns
ein
Я
хочу,
чтобы
мир
услышал
нас,
присоединяйся
к
нам,
соглашайся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Oldfield
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.