Santiano - Nicht umsonst gelebt - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santiano - Nicht umsonst gelebt




Nicht umsonst gelebt
Не зря прожили
Ein paar letzte schwere Schritte
Несколько последних тяжёлых шагов,
Und dann sind wir endlich da
И вот мы наконец здесь.
Gleich wie mühsam und gefährlich
Как бы ни был труден и опасен
Unser Weg hierher auch war
Наш путь сюда.
Nah dem Tod und halb erfroren
Близки к смерти, полузамерзшие,
Keine Hoffnung, kein Gefühl
Без надежды, без чувств,
Hätten fast schon aufgegeben
Чуть не сдались,
Doch wir sind am Ziel
Но мы достигли цели.
Sie haben gesagt
Они говорили,
Wir wollten viel zu viel
Что мы хотим слишком многого.
Doch jetzt sind wir hier
Но теперь мы здесь,
War der Weg auch schwer
Пусть путь и был тяжёл.
Wir haben jeden Sturm gedreht
Мы преодолели каждый шторм,
Wir haben nicht umsonst gelebt
Мы не зря прожили.
Denn jetzt sind wir hier
Ведь теперь мы здесь,
Haben die Welt bewegt
Изменили мир.
Egal wohin die Reise geht
Неважно, куда ведёт путь,
Wohin der Wind uns morgen trägt
Куда ветер нас завтра принесёт,
Wir haben nicht umsonst gelebt
Мы не зря прожили.
Atme auf, mein Weggefährte
Вздохни, моя спутница,
Denn die Fahrt ist nun geschafft
Ведь путь завершён.
Nur der Glaube und die Hoffnung
Только вера и надежда
Haben uns hierher gebracht
Привели нас сюда.
Und von jetzt an sind wir ewig
И отныне мы вечны,
Denn wir leben, sieh uns an
Ведь мы живы, посмотри на нас.
Können der ganzen Welt erzählen
Можем всему миру рассказать,
Wo wir waren, zusammen
Где мы были, вместе.
Sie haben gesagt
Они говорили,
Wir kämen niemals an
Что мы никогда не доберёмся.
Doch jetzt sind wir hier
Но теперь мы здесь,
War der Weg auch schwer
Пусть путь и был тяжёл.
Wir haben jeden Sturm gedreht
Мы преодолели каждый шторм,
Wir haben nicht umsonst gelebt
Мы не зря прожили.
Denn jetzt sind wir hier
Ведь теперь мы здесь,
Haben die Welt bewegt
Изменили мир.
Egal wohin die Reise geht
Неважно, куда ведёт путь,
Wohin der Wind uns morgen trägt
Куда ветер нас завтра принесёт,
Wir haben nicht umsonst gelebt
Мы не зря прожили.
Unsere Fahne steckt im Boden
Наш флаг водружён,
Ja jetzt sind wir endlich da
Да, теперь мы наконец здесь.
Unsere Spuren im Eise künden
Наши следы во льду возвещают,
Das Unmögliche ist wahr
Что невозможное возможно.
Komm sieh dir an
Посмотри,
Was kein Mensch vor uns sah
На то, что никто до нас не видел.
Doch jetzt sind wir hier
Но теперь мы здесь,
War der Weg auch schwer
Пусть путь и был тяжёл.
Wir haben jeden Sturm gedreht
Мы преодолели каждый шторм,
Wir haben nicht umsonst gelebt
Мы не зря прожили.
Denn jetzt sind wir hier
Ведь теперь мы здесь,
Haben die Welt bewegt
Изменили мир.
Egal wohin die Reise geht
Неважно, куда ведёт путь,
Wohin der Wind uns morgen trägt
Куда ветер нас завтра принесёт,
Wir haben nicht umsonst gelebt
Мы не зря прожили.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.