Текст и перевод песни Santiano - Seine Heimat war die See
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Hand
am
Ruder,
auf
seinem
Schiff
Рука
на
штурвале,
на
своем
корабле.
Von
rauer
Fahrt
gezeichnet,
sein
Angesicht
Израненный
тяжелой
ездой,
его
лицо
Alle
Welt
hat
er
befahren
Он
объездил
весь
мир
Für
das
Meer
war
er
gebor'n
Для
моря
он
был
рожден,
Seine
Augen
blickten
furchtlos
in
den
Sturm
Его
глаза
бесстрашно
смотрели
в
шторм
Denn
seine
Heimat
war
die
See
Потому
что
его
родиной
было
море.
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали
под
светом
звезд
Sah
man
ihn
auf
der
Brücke
steh'n
Видели
ли
вы,
как
он
стоял
на
мосту,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали
под
светом
звезд
Sah
man
ihn
einsam
untergeh'n
Видели
ли
вы,
как
он
одиноко
спускался
Er
war
unser
Kapitän
Он
был
нашим
капитаном
Vom
Kap
der
Stürme
bis
Feuerland
От
мыса
Бурь
до
Огненной
Земли
Des
Südens
Sternenbilder
war'n
ihm
bekannt
Созвездия
Юга
были
ему
известны
Dort
wo
keiner
sonst
gewesen
Там,
где
больше
никто
не
был
Dahin
führte
stets
sein
Kurs
К
этому
всегда
вел
его
курс
Seinem
Schiff
hielt
er
die
Treue
bis
zum
Schluss
Он
был
верен
своему
кораблю
до
конца
Denn
seine
Heimat
war
die
See
Потому
что
его
родиной
было
море.
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали
под
светом
звезд
Sah
man
ihn
auf
der
Brücke
steh'n
Видели
ли
вы,
как
он
стоял
на
мосту,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали
под
светом
звезд
Sah
man
ihn
einsam
untergeh'n
Видели
ли
вы,
как
он
одиноко
спускался
Er
war
unser
Kapitän
Он
был
нашим
капитаном
Die
Hand
am
Ruder,
steht
er
noch
heut
Держа
руку
на
штурвале,
он
все
еще
стоит
сегодня
Den
Blick
nach
vorn
gerichtet,
in
Ewigkeit
Устремленный
взгляд
вперед,
в
вечность.
Vom
Gezeitenstrom
geborgen
Спасенный
от
приливного
течения
In
die
Tiefe
heimgebracht
Возвращенный
домой
в
глубину
Hält
er
einsam
seine
letzte
Ankerwacht
Он
одиноко
проводит
свою
последнюю
якорную
вахту
Denn
seine
Heimat
war
die
See
Потому
что
его
родиной
было
море.
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали
под
светом
звезд
Sah
man
ihn
auf
der
Brücke
steh'n
Видели
ли
вы,
как
он
стоял
на
мосту,
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
Seine
Heimat
war
die
See
Его
родиной
было
море
In
der
weiten
Ferne
unterm
Licht
der
Sterne
В
далекой
дали
под
светом
звезд
Sah
man
ihn
einsam
untergeh'n
Видели
ли
вы,
как
он
одиноко
спускался
Er
war
unser
Kapitän
Он
был
нашим
капитаном
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Krech, Justin Balk, Mark Nissen, Johannes Braun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.