Текст и перевод песни Santiano - Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged)
Девушка из Хайтабу (MTV Unplugged)
It
was
a
night,
Это
была
та
ночь,
Me
girls
from
The
Devil's
Crown,
in
the
finest
pub
in
town
Мои
девчонки
из
"Чёртовой
Короны",
в
лучшем
пабе
города,
I
was
just
about
to
be
heading
out
when
I
passed
the
final
row
Я
уже
собирался
уходить,
когда
проходил
мимо
последнего
ряда,
The
next
thing
I
remember
is
waking
on
a
ship
Следующее,
что
я
помню,
это
как
проснулся
на
корабле,
They
took
me
out
to
Shanghai
on
a
trip
Они
повезли
меня
в
Шанхай
в
путешествие.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
с
нами,
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
друг,
мы
поднимаем
ещё
один
стакан.
On
our
way
back
home
На
обратном
пути
домой,
I
been
left
alone
with
the
captain's
last
supplies
Я
остался
один
с
последними
запасами
капитана,
I
took
just
a
sip,
just
a
tiny
bit
Я
сделал
всего
один
глоток,
совсем
чуть-чуть,
Couldn't
help
it
for
me
life
Ничего
не
мог
с
собой
поделать,
The
next
thing
I
remember,
they
threw
me
in
the
sea
Следующее,
что
я
помню,
меня
выбросили
в
море,
Ten
empty
bottles
floating
next
to
me
Десять
пустых
бутылок
плыли
рядом
со
мной.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
с
нами,
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
друг,
мы
поднимаем
ещё
один
стакан.
I
built
myself
a
raft
and
I
paddled
of
Я
смастерил
себе
плот
и
поплыл
прочь,
To
an
island
somewhere
close
К
острову
где-то
поблизости,
Was
it
destiny?
Was
it
meant
to
be?
Была
ли
это
судьба?
Было
ли
это
предназначено?
Couldn't
tell
ya,
lads,
who
knows
Не
могу
сказать
вам,
ребята,
кто
знает,
The
island
I
got
onto
was
a
smuggler's
hiding
place
Остров,
на
который
я
попал,
был
тайником
контрабандистов,
Five
empty
bottles
later
I
was
saved
Пять
пустых
бутылок
спустя
меня
спасли.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
с
нами,
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
друг,
мы
поднимаем
ещё
один
стакан.
You'll
never
get
me
on
that
stinkin'
ship
all
the
way
to
bloody
China
Вы
никогда
не
затащите
меня
на
этот
вонючий
корабль
до
чёртовой
Китая,
You'll
have
to
fuckin'
hit
me
over
the
head
first
Вам
придётся
сначала,
чёрт
возьми,
ударить
меня
по
голове,
Hey,
come
on,
lads,
give
me
another
bottle
of
whiskey
Эй,
давайте,
ребята,
дайте
мне
ещё
бутылку
виски.
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
друг,
мы
поднимаем
ещё
один
стакан.
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
A
penny
for
each
time
you
stood
by
us
Пенни
за
каждый
раз,
когда
ты
был
с
нами,
Hooray
for
whiskey
(whiskey)
Ура
за
виски
(виски),
Oh,
for
whiskey
(whiskey)
О,
за
виски
(виски),
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
друг,
мы
поднимаем
ещё
один
стакан.
To
you,
my
friend,
we
raise
another
glass
За
тебя,
друг,
мы
поднимаем
ещё
один
стакан.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Krech, Mark Nissen, Frank Ramond, Johannes Braun
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.