Santiano - Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Santiano - Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged)




Mädchen von Haithabu (MTV Unplugged)
Девушка из Хайтабу (MTV Unplugged)
It was a night,
Это была та ночь,
Me girls from The Devil's Crown, in the finest pub in town
Мои девчонки из "Чёртовой Короны", в лучшем пабе города,
I was just about to be heading out when I passed the final row
Я уже собирался уходить, когда проходил мимо последнего ряда,
The next thing I remember is waking on a ship
Следующее, что я помню, это как проснулся на корабле,
They took me out to Shanghai on a trip
Они повезли меня в Шанхай в путешествие.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был с нами,
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, друг, мы поднимаем ещё один стакан.
On our way back home
На обратном пути домой,
I been left alone with the captain's last supplies
Я остался один с последними запасами капитана,
I took just a sip, just a tiny bit
Я сделал всего один глоток, совсем чуть-чуть,
Couldn't help it for me life
Ничего не мог с собой поделать,
The next thing I remember, they threw me in the sea
Следующее, что я помню, меня выбросили в море,
Ten empty bottles floating next to me
Десять пустых бутылок плыли рядом со мной.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был с нами,
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, друг, мы поднимаем ещё один стакан.
I built myself a raft and I paddled of
Я смастерил себе плот и поплыл прочь,
To an island somewhere close
К острову где-то поблизости,
Was it destiny? Was it meant to be?
Была ли это судьба? Было ли это предназначено?
Couldn't tell ya, lads, who knows
Не могу сказать вам, ребята, кто знает,
The island I got onto was a smuggler's hiding place
Остров, на который я попал, был тайником контрабандистов,
Five empty bottles later I was saved
Пять пустых бутылок спустя меня спасли.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был с нами,
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, друг, мы поднимаем ещё один стакан.
You'll never get me on that stinkin' ship all the way to bloody China
Вы никогда не затащите меня на этот вонючий корабль до чёртовой Китая,
You'll have to fuckin' hit me over the head first
Вам придётся сначала, чёрт возьми, ударить меня по голове,
Hey, come on, lads, give me another bottle of whiskey
Эй, давайте, ребята, дайте мне ещё бутылку виски.
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, друг, мы поднимаем ещё один стакан.
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
A penny for each time you stood by us
Пенни за каждый раз, когда ты был с нами,
Hooray for whiskey (whiskey)
Ура за виски (виски),
Oh, for whiskey (whiskey)
О, за виски (виски),
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, друг, мы поднимаем ещё один стакан.
To you, my friend, we raise another glass
За тебя, друг, мы поднимаем ещё один стакан.





Авторы: Hartmut Krech, Mark Nissen, Frank Ramond, Johannes Braun


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.