Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weh mir - Live / Waldbühne Berlin / 2016
Горе мне - Живой концерт / Вальдбюне Берлин / 2016
Mondlicht
zerfließt
Лунный
свет
струится,
Hüllt
dich
ein
in
seinen
Glanz
Окутывает
тебя
своим
сиянием.
Zart
klingt
dein
Lied
Нежно
звучит
твоя
песня,
Und
die
Stille
erwacht
zum
Tanz
И
тишина
пробуждается
к
танцу.
Was
mich
hergeführt
entschwindet
То,
что
привело
меня
сюда,
исчезает,
Was
ich
war
ist
längst
vergang'n
Тем,
кем
я
был,
давно
уже
нет.
Ich
steh
verlor'n
Я
стою
потерянный,
In
dem
Zauber
von
dir
gefang'n
В
твоих
чарах
пленённый.
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе,
Bin
auf
Ewig
dir
verfallen
Навеки
я
тебе
предан.
Wohin
du
gehst
Куда
бы
ты
ни
шла,
Dorthin
folge
ich
deinem
Bann
Туда
я
последую
за
твоим
очарованием.
Weise
den
weg!
Укажи
путь!
Sei
es
auch
mein
Untergang
Даже
если
это
будет
моя
гибель.
Dein
Wunsch
gescheh'
Твоё
желание
исполнится.
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе,
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе.
Lautlos
gewähnt
Беззвучно,
незаметно
Liegt
ein
Schleier
längst
auf
mir
На
меня
уже
легла
пелена.
Ach
wer
ihn
trägt,
Ах,
кто
её
носит,
Dessen
Seelen
gilt
ewig
dir
Того
душа
принадлежит
тебе
навеки.
Aus
dem
Dunkel
aufgestiegen,
Из
тьмы
возникшая,
Das
dich
sonst
vor
mir
verbirgt
Которая
обычно
скрывает
тебя
от
меня,
So
steh
ich
hier
Вот
я
стою
здесь,
Ich
bin
dein,
was
auch
kommen
wird
Я
твой,
что
бы
ни
случилось.
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе,
Bin
auf
Ewig
dir
verfallen
Навеки
я
тебе
предан.
Wohin
du
gehst
Куда
бы
ты
ни
шла,
Dorthin
folge
ich
deinem
Bann
Туда
я
последую
за
твоим
очарованием.
Weise
den
weg!
Укажи
путь!
Sei
es
auch
mein
Untergang
Даже
если
это
будет
моя
гибель.
Dein
Wunsch
gescheh'
Твоё
желание
исполнится.
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе.
In
deine
Arme
sink
ich
hin
В
твои
объятия
я
падаю,
Und
die
Wellen
um
uns
seh'n
И
волны
вокруг
нас
видят,
Was
sich
lebenlang
geweicht
То,
что
всю
жизнь
избегал,
Meine
Seele
folgte
nach
Моя
душа
последовала
за
тобой,
Und
der
Spiegel
hält
ihn
glatt
И
зеркало
хранит
его
гладким.
Von
den
Winden
zart
gestreift
Ветром
нежно
тронутый,
Mondlicht
zerfließt
Лунный
свет
струится,
Hüllt
dich
ein
in
seinen
Glanz
Окутывает
тебя
своим
сиянием.
Zart
klingt
dein
Lied
Нежно
звучит
твоя
песня,
Und
die
Stille
erwacht
zum
Tanz
И
тишина
пробуждается
к
танцу.
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе,
Bin
auf
Ewig
dir
verfallen
Навеки
я
тебе
предан.
Wohin
du
gehst
Куда
бы
ты
ни
шла,
Dorthin
folge
ich
deinem
Bann
Туда
я
последую
за
твоим
очарованием.
Weise
den
weg!
Укажи
путь!
Sei
es
auch
mein
Untergang
Даже
если
это
будет
моя
гибель.
Dein
Wunsch
gescheh'
Твоё
желание
исполнится.
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе,
Weh
mir,
oh
weh
Горе
мне,
о
горе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hartmut Krech, Mark Nissen, Johannes Braun, Lukas Hainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.