Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Creator (vs. Switch and FreQ Nasty)
Schöpferin (vs. Switch und FreQ Nasty)
Got
no
need
for
the
fancy
things
Brauche
keine
schicken
Dinge
All
the
attention
that
it
brings
All
die
Aufmerksamkeit,
die
es
bringt
Tell
me,
no,
I
say,
yes,
I
was
chosen
Sag
mir
nein,
ich
sage
ja,
ich
wurde
auserwählt
And
I
will
deliver
the
explosion
Und
ich
werde
die
Explosion
liefern
Can't
say
it's
gonna
get
me
far
Kann
nicht
sagen,
dass
es
mich
weit
bringen
wird
Do
no
good
to
say
what
you
are
Bringt
nichts
zu
sagen,
was
du
bist
I
run
the
streets
and
I
break
up
houses
Ich
beherrsche
die
Straßen
und
reiße
Häuser
ein
River
runs
deep
and
the
flame
devours
it
Der
Fluss
fließt
tief
und
die
Flamme
verschlingt
es
Me,
I'm
a
creator
Ich,
ich
bin
eine
Schöpferin
Thrill
is
to
make
it
up
Der
Nervenkitzel
ist,
es
zu
erfinden
The
rules
I
break
got
me
a
place
Die
Regeln,
die
ich
breche,
haben
mir
einen
Platz
verschafft
Up
on
the
radar
Oben
auf
dem
Radar
Me,
I'm
a
taker
Ich,
ich
bin
eine
Nehmerin
Know
what
the
stakes
are
Weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht
Can't
roll
it
back,
it's
understood
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
das
ist
klar
Got
to
play
our
cards
Müssen
unsere
Karten
ausspielen
Me,
I'm
a
creator
Ich,
ich
bin
eine
Schöpferin
Thrill
is
to
make
it
up
Der
Nervenkitzel
ist,
es
zu
erfinden
The
rules
I
break
got
me
a
place
Die
Regeln,
die
ich
breche,
haben
mir
einen
Platz
verschafft
Up
on
the
radar
Oben
auf
dem
Radar
Me,
I'm
a
taker
Ich,
ich
bin
eine
Nehmerin
Know
what
the
stakes
are
Weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht
Can't
roll
it
back,
it's
understood
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
das
ist
klar
Got
to
play
our
cards
Müssen
unsere
Karten
ausspielen
Sit
tight
I
know
what
you
are
Sitz
still,
ich
weiß,
was
du
bist
Mad
bright
but
you
ain't
no
star
Wahnsinnig
hell,
aber
du
bist
kein
Star
Polish
up
'til
you
make
it
gleam
Polier
es
auf,
bis
du
es
zum
Glänzen
bringst
Your
M.O,
I
know
what
you
mean
Dein
M.O.,
ich
weiß,
was
du
meinst
Tail
ridin'
and
I
know
it's
true
Dicht
auf
den
Fersen
und
ich
weiß,
es
ist
wahr
While
they
screamin',
I
love
you
Während
sie
schreien,
ich
liebe
dich
Down
deep
you
know
there
ain't
no
flow
Tief
im
Inneren
weißt
du,
da
ist
kein
Flow
A
soul
decay,
was
D.O.A-ay
Ein
Seelenverfall,
war
D.O.A.-ey
I
know
what
you
here
for
now
Ich
weiß,
wofür
du
jetzt
hier
bist
Words
out
you're
an
idea
whore
though
Es
heißt,
du
bist
eine
Ideen-Hure
Now
don't
you
crush
on
me
Verlieb
dich
bloß
nicht
in
mich
I'll
see
you
in
your
pipe
dreams
Ich
seh
dich
in
deinen
Hirngespinsten
Whether
or
not
you
know
it's
true
Ob
du
es
weißt
oder
nicht,
es
ist
wahr
You're
who
they
dictate
to
Du
bist
der,
dem
sie
vorschreiben
That
shit
must
hurt
real
bad
Dieser
Mist
muss
echt
wehtun
Fakin'
what
you
wish
you
had
Vortäuschen,
was
du
gerne
hättest
Me,
I'm
a
creator
Ich,
ich
bin
eine
Schöpferin
Thrill
is
to
make
it
up
Der
Nervenkitzel
ist,
es
zu
erfinden
The
rules
I
break
got
me
a
place
Die
Regeln,
die
ich
breche,
haben
mir
einen
Platz
verschafft
Up
on
the
radar
Oben
auf
dem
Radar
Me,
I'm
a
taker
Ich,
ich
bin
eine
Nehmerin
Know
what
the
stakes
are
Weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht
Can't
roll
it
back,
it's
understood
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
das
ist
klar
Got
to
play
our
cards
Müssen
unsere
Karten
ausspielen
Here
all
the
folks
come
ask
about
me
Hier
kommen
all
die
Leute
und
fragen
nach
mir
Band
wagon,
know
they
used
to
doubt
me
Trittbrettfahrer,
weißt
du,
sie
haben
früher
an
mir
gezweifelt
Blind
side
tend
to
hit
real
hard
Die
blinde
Seite
trifft
meistens
echt
hart
You
should
heed
the
warning,
get
a
body
guard
Du
solltest
die
Warnung
beachten,
hol
dir
einen
Bodyguard
Steady
friction
in
this
bitch
Ständige
Reibung
in
dieser
Bitch
Creepin'
in
just
like
an
itch
Schleicht
sich
ein
wie
ein
Juckreiz
So
far
I
got
the
last
laugh
Bis
jetzt
habe
ich
das
letzte
Lachen
Still
the
rich
rise
up,
still
I
live
fast
Immer
noch
steigen
die
Reichen
auf,
immer
noch
lebe
ich
schnell
Wouldn't
know
it
face
to
face
Würdest
es
nicht
von
Angesicht
zu
Angesicht
erkennen
Got
no
soul
and
got
no
taste
Hast
keine
Seele
und
keinen
Geschmack
Moving
in
speed
up
the
pace
In
Bewegung,
beschleunige
das
Tempo
I
got
it
locked
though,
what
a
waste
Ich
hab's
im
Griff,
was
für
eine
Verschwendung
All
the
talk
is
standard
fare
All
das
Gerede
ist
Standardprogramm
Walk
the
walk
if
it
gets
you
there
Zeig,
was
du
kannst,
wenn
es
dich
dorthin
bringt
On
the
grind
'til
the
gig
is
up
Am
Schuften,
bis
der
Gig
vorbei
ist
I'ma
smash
'em
down,
put
a
muzzle
on
them
like,
"What"
Ich
werde
sie
niedermachen,
ihnen
einen
Maulkorb
umlegen,
so
nach
dem
Motto:
„Was?“
Me,
I'm
a
creator
Ich,
ich
bin
eine
Schöpferin
Thrill
is
to
make
it
up
Der
Nervenkitzel
ist,
es
zu
erfinden
The
rules
I
break
got
me
a
place
Die
Regeln,
die
ich
breche,
haben
mir
einen
Platz
verschafft
Up
on
the
radar
Oben
auf
dem
Radar
Me,
I'm
a
taker
Ich,
ich
bin
eine
Nehmerin
Know
what
the
stakes
are
Weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht
Can't
roll
it
back,
it's
understood
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
das
ist
klar
Got
to
play
our
cards
Müssen
unsere
Karten
ausspielen
Me,
I'm
a
creator
Ich,
ich
bin
eine
Schöpferin
Thrill
is
to
make
it
up
Der
Nervenkitzel
ist,
es
zu
erfinden
The
rules
I
break
got
me
a
place
Die
Regeln,
die
ich
breche,
haben
mir
einen
Platz
verschafft
Up
on
the
radar
Oben
auf
dem
Radar
Me,
I'm
a
taker
Ich,
ich
bin
eine
Nehmerin
Know
what
the
stakes
are
Weiß,
was
auf
dem
Spiel
steht
Can't
roll
it
back,
it's
understood
Kann
es
nicht
zurücknehmen,
das
ist
klar
Got
to
play
our
cards
Müssen
unsere
Karten
ausspielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.