Santigold - L.E.S. Artistes - перевод текста песни на немецкий

L.E.S. Artistes - Santigoldперевод на немецкий




L.E.S. Artistes
L.E.S. Artistes
What I'm searching for
Wonach ich suche
To tell it straight, I'm trying to build a wall
Klartext: Ich versuche eine Mauer zu bauen
Walking by myself
Gehend allein
Down avenues that reek of time to kill
Durch Alleen, die nach Zeitvertreib stinken
If you see me keep going, be a pass by waver
Wenn du mich siehst, geh weiter, ein Vorüberwinker
Build me up, bring me down, just leave me out you name-dropper
Bau mich auf, zieh runter, lass mich raus, du Namenswerfer
Stop trying to catch my eye, I see you good you forced faker
Versuch nicht, meinen Blick zu fangen, ich durchschaue dich, aufgezwungener Fälscher
Just make it easy, you're my enemy you fast talker
Mach's einfach, du bist mein Feind, du Schnellsprecher
I can say I hope it will be worth what I give up (oh, oh)
Ich sage, ich hoffe es wert zu sein, was ich aufgebe (oh, oh)
If I could stand up mean for all the things that I believe (oh, oh)
Wenn ich entschlossen stünde für alles, woran ich glaube (oh, oh)
I can say I hope it will be worth what I give up (oh, oh)
Ich sage, ich hoffe es wert zu sein, was ich aufgebe (oh, oh)
If I could stand up mean for all the things that I believe
Wenn ich entschlossen stünde für alles, woran ich glaube
What am I here for?
Wozu bin ich hier?
I left my home to disappear is all
Ich verließ mein Zuhause nur um zu verschwinden
I'm here for myself
Ich bin für mich selbst hier
Not to know you, I don't need no one else
Nicht um dich zu kennen, ich brauch keinen andern
Fit in so good, the hope is that you cannot see me later
Pass so gut rein, die Hoffnung dass du mich später nicht erkennst
You don't know me, I am an introvert an excavator
Du kennst mich nicht, ich bin eine Introvertierte, eine Ausgräberin
I'm duckin' out for now, a face in dodgy elevators
Ich drücke mich jetzt rum, ein Gesicht in zwieliften Aufzügen
Creep up and suddenly, I found myself an innovator
Auf einmal schlich ich hoch und fand mich als Erneuerin
I can say I hope it will be worth what I give up (oh, oh)
Ich sage, ich hoffe es wert zu sein, was ich aufgebe (oh, oh)
If I could stand up mean for all the things that I believe (oh, oh)
Wenn ich entschlossen stünde für alles, woran ich glaube (oh, oh)
I can say I hope it will be worth what I give up (oh, oh)
Ich sage, ich hoffe es wert zu sein, was ich aufgebe (oh, oh)
If I could stand up mean for all the things that I believe
Wenn ich entschlossen stünde für alles, woran ich glaube
Change, change, ch-change, change
Wandel, Wandel, Wa-ndel, Wandel
Don't want to get up out of my skin
Will nicht aus meiner Haut fahren
Tell you what, if I can shake it, I'ma make this
Weißt du was, wenn ich's abschüttle, erschaff ich
Something worth dreaming of
Etwas Traumwürdiges
I can say I hope it will be worth what I give up (oh, oh)
Ich sage, ich hoffe es wert zu sein, was ich aufgebe (oh, oh)
If I could stand up mean for all the things that I believe (oh, oh)
Wenn ich entschlossen stünde für alles, woran ich glaube (oh, oh)
I can say I hope it will be worth what I give up (oh, oh)
Ich sage, ich hoffe es wert zu sein, was ich aufgebe (oh, oh)
If I could stand up mean for all the things that I believe (oh, oh)
Wenn ich entschlossen stünde für alles, woran ich glaube (oh, oh)
I can say I hope it will be worth what I give up (oh, oh)
Ich sage, ich hoffe es wert zu sein, was ich aufgebe (oh, oh)
If I could stand up mean for the things that I believe (oh, oh)
Wenn ich entschlossen stünde für das, woran ich glaube (oh, oh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.