Santigold - Rendezvous Girl - перевод текста песни на немецкий

Rendezvous Girl - Santigoldперевод на немецкий




Rendezvous Girl
Rendezvous Girl
Walk out on the deck, Manolos and cigarettes
Geh auf das Deck, Manolos und Zigaretten
Lookin′ out from here wondering how far I could get
Schau von hier aus und frag mich, wie weit ich kommen könnte
Running in the circles where the chips are legit
Renne in Kreisen, wo die Chips echt sind
Workin' it, I know it ain′t an easy ticket
Arbeite daran, weiß, es ist kein einfaches Ticket
And so I take it to the Avenues looking all confident
Also nehme ich es zu den Avenues, wirke selbstbewusst
Tell ya that I used to question what it was, make 'em incontinent
Sag dir, ich hinterfragte mal, was es war, mache sie inkontinent
I once thought they'd all talk about the dress I wore tonight
Dachte, sie reden alle über das Kleid heut' Nacht
I mistook all those looks, not for the girl just for the hype
Verwechselte die Blicke, nicht für das Mädchen, nur für den Hype
But the one good thing, nipped or tucked
Aber das Gute ist, ob gestrafft oder gezogen
You cannot change your luck
Du kannst dein Glück nicht ändern
Shake it up, just so the thrill don′t stop
Rüttle es durch, damit der Kick nicht stoppt
Cause when we get stuck
Denn wenn wir stecken bleiben
We say that′s all it was, all it was
Sagen wir, das war's, das war's
I say come on down, we'll sashay through town
Komm schon, wir schlendern durch die Stadt
They call me the Rendezvous Girl
Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen
Got more power in my calender
Hab mehr Macht in meinem Kalender
Than the queen herself
Als die Königin selbst
Come on down, we′ll sashay through town
Komm schon, wir schlendern durch die Stadt
They call me the Rendezvous Girl
Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen
Got more power in my calender
Hab mehr Macht in meinem Kalender
Than the queen herself
Als die Königin selbst
I got a problem can't get past it
Ich hab ein Problem, komm nicht drüber weg
I′ll put a man in a casket
Leg' einen Mann in einen Sarg
I got another thinkin' he′s in love
Hab noch einen, der denkt, er ist verliebt
I break it to 'em with a velvet glove
Brech's ihm mit Samthandschuhen
Warning I'm hot to trot, you gonna hurt yourself
Warnung, ich bin heiß, du verletzt dich
I know the hunt, it can be beautiful
Ich kenn die Jagd, sie kann schön sein
But the one good thing, nipped or tucked
Aber das Gute ist, ob gestrafft oder gezogen
You cannot change your luck
Du kannst dein Glück nicht ändern
Shake it up, just so the thrill don′t stop
Rüttle es durch, damit der Kick nicht stoppt
Cause when we get stuck
Denn wenn wir stecken bleiben
We say that′s all it was, all it was
Sagen wir, das war's, das war's
I say come on down, we'll sashay through town
Komm schon, wir schlendern durch die Stadt
They call me the Rendezvous Girl
Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen
Got more power in my calender
Hab mehr Macht in meinem Kalender
Than the queen herself
Als die Königin selbst
Come on down, we′ll sashay through town
Komm schon, wir schlendern durch die Stadt
They call me the Rendezvous Girl
Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen
Got more power in my calender
Hab mehr Macht in meinem Kalender
Than the queen herself
Als die Königin selbst
Hear what I told ya
Hör, was ich dir sage
Want to make them adore ya Hear what I told ya
Will, dass sie dich verehren Hör, was ich dir sage
Want to make them adore ya
Will, dass sie dich verehren
Come on down, we'll sashay through town
Komm schon, wir schlendern durch die Stadt
They call me the Rendezvous Girl
Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen
Got more power in my calender
Hab mehr Macht in meinem Kalender
Than the queen herself
Als die Königin selbst
Come on down, we′ll sashay through town
Komm schon, wir schlendern durch die Stadt
They call me the Rendezvous Girl
Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen
Got more power in my calender
Hab mehr Macht in meinem Kalender
Than the queen herself
Als die Königin selbst
Hear what I told ya (Come on down, we'll sashay through town)
Hör, was ich dir sage (Komm schon, wir schlendern durch die Stadt)
Want to make them adore ya (They call me the Rendezvous Girl)
Will, dass sie dich verehren (Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen)
Hear what I told ya (Got more power in my calender)
Hör, was ich dir sage (Hab mehr Macht in meinem Kalender)
Want to make them adore ya (Than the queen herself)
Will, dass sie dich verehren (Als die Königin selbst)
Hear what I told ya (Come on down, we′ll sashay through town)
Hör, was ich dir sage (Komm schon, wir schlendern durch die Stadt)
Want to make them adore ya (They call me the Rendezvous Girl)
Will, dass sie dich verehren (Sie nennen mich das Rendezvous-Mädchen)
Hear what I told ya (Got more power in my calender)
Hör, was ich dir sage (Hab mehr Macht in meinem Kalender)
Want to make them adore ya (Than the queen herself)
Will, dass sie dich verehren (Als die Königin selbst)





Авторы: Patrik Berger, Santi White, Martin Stilling


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.