Текст и перевод песни Santigold - Walking in a Circle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walking in a Circle
Хождение по кругу
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
I
must
have
overshot
my
destiny
Должно
быть,
я
проскочила
мимо
своей
судьбы.
Keep
hitting
the
hurdles
Продолжаю
натыкаться
на
препятствия,
They
drive
them
mothers
right
into
me
Они
вгоняют
их
прямо
в
меня.
Think
I'm
a
sadist
need
no
rescue
Думаешь,
я
садистка,
не
нуждающаяся
в
спасении?
Feel
like
I'm
buying
into
something
Чувствую,
будто
я
покупаюсь
на
что-то.
When
you're
in
you,
just
accept
the
order
Когда
ты
внутри,
просто
принимай
правила,
You
know
it's
futile
now
to
turn
around
Ты
знаешь,
теперь
бесполезно
оборачиваться.
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Not
gon'
let
them
get
the
best
of
me
Не
позволю
им
взять
надо
мной
верх.
My
magic
is
eternal,
I
got
some
tricks,
I
keep
'em
up
my
sleeve
Моя
магия
вечна,
у
меня
есть
козыри
в
рукаве.
Hey
zombie,
look
at
what
it's
come
to
Эй,
зомби,
посмотри,
до
чего
дошло,
You're
living
in
an
empty
dream
Ты
живешь
в
пустой
мечте.
And
here
I
am,
right
here
among
you
А
я
здесь,
прямо
здесь,
среди
вас,
Awake,
but
don't
know
what
it
means
Проснулась,
но
не
знаю,
что
это
значит.
I'm
here
on
my
own
and
here
they
come
Я
здесь
одна,
и
вот
они
идут.
I'm
Hades,
ride
home
tonight
Я
Аид,
поезжай
домой
сегодня
вечером,
Here
they
come
to
spite
Вот
они
идут
назло.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет,
I
am
a
seer
and
I
know
my
way
out
Я
провидица,
и
я
знаю
выход.
I
always
hate
it
that
they
make
it
so
complicated
Я
всегда
ненавижу,
что
они
делают
всё
так
сложно.
Only
when
the
lights
go
out
Только
когда
гаснет
свет.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет,
I
disappear
and
I
know
what
it's
all
about
Я
исчезаю,
и
я
знаю,
в
чем
дело.
It's
overrated
the
upgrade
is
oh
it
suffocates
you
Это
переоценено,
обновление
— о,
оно
душит
тебя.
Only
when
the
lights
go
out
Только
когда
гаснет
свет.
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу.
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Not
gon'
let
them
get
the
best
of
me
Не
позволю
им
взять
надо
мной
верх.
My
magic
is
eternal,
I
got
some
tricks,
I
keep
'em
up
my
sleeve
Моя
магия
вечна,
у
меня
есть
козыри
в
рукаве.
Hey
zombie,
look
at
what
it's
come
to
Эй,
зомби,
посмотри,
до
чего
дошло,
You're
living
in
an
empty
dream
Ты
живешь
в
пустой
мечте.
And
here
I
am,
right
here
among
you
А
я
здесь,
прямо
здесь,
среди
вас,
Awake,
but
don't
know
what
it
means
Проснулась,
но
не
знаю,
что
это
значит.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет,
I
am
a
seer
and
I
know
my
way
out
Я
провидица,
и
я
знаю
выход.
I
always
hate
it
that
they
make
it
so
complicated
Я
всегда
ненавижу,
что
они
делают
всё
так
сложно.
Only
when
the
lights
go
out
Только
когда
гаснет
свет.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет,
I
disappear
and
I
know
what
it's
all
about
Я
исчезаю,
и
я
знаю,
в
чем
дело.
It's
overrated
the
upgrade
is
oh
it
suffocates
you
Это
переоценено,
обновление
— о,
оно
душит
тебя.
Only
when
the
lights
go
out
Только
когда
гаснет
свет.
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу,
Walking
in
a
circle
Хожу
по
кругу.
Now
every
time
I
turn
around
Теперь
каждый
раз,
когда
я
оборачиваюсь,
I
can't
tell
if
I'm
near
or
far
Я
не
могу
сказать,
близко
я
или
далеко.
Been
searching
for
it
sometime
now
Ищу
это
уже
какое-то
время,
Still
no
light
ahead
of
me,
still
no
light
ahead
of
me
Всё
ещё
нет
света
впереди
меня,
всё
ещё
нет
света
впереди
меня.
If
I
built
a
fortress,
will
they
call
me
queen?
Если
я
построю
крепость,
назовут
ли
они
меня
королевой?
If
it's
built
of
lies
it
won't
mean
a
thing
Если
она
построена
на
лжи,
это
ничего
не
будет
значить.
Nobody's
counting
'round
here
no
more
Здесь
больше
никто
не
считает.
Out
of
touch,
what
we
aiming
for
Потеряли
связь,
к
чему
мы
стремимся?
Out
of
touch,
what
I
came
here
for?
Потеряли
связь,
зачем
я
сюда
пришла?
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет,
I
am
a
seer
and
I
know
my
way
out
Я
провидица,
и
я
знаю
выход.
I
always
hate
it
that
they
make
it
so
complicated
Я
всегда
ненавижу,
что
они
делают
всё
так
сложно.
Only
when
the
lights
go
out
Только
когда
гаснет
свет.
When
the
lights
go
out
Когда
гаснет
свет,
I
disappear
and
I
know
what
it's
all
about
Я
исчезаю,
и
я
знаю,
в
чем
дело.
It's
overrated
the
upgrade
is,
oh
it
suffocates
you
Это
переоценено,
обновление
— о,
оно
душит
тебя.
Only
when
the
lights
go
out
Только
когда
гаснет
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Graham Hill, Santi White, Noah Lev Beresin, Ajay Bhattacharyya, Nick Zinner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.