Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Inmigrante
Der Einwanderer
Trabajando
como
un
esclavo
Ich
arbeite
wie
ein
Sklave
Yo
te
extraño
porque
te
amo
pero
tengo
que
surgir.
Ich
vermisse
dich,
weil
ich
dich
liebe,
aber
ich
muss
vorwärtskommen.
De
ilegal
o
legal,
da
lo
mismo
Ob
illegal
oder
legal,
es
ist
egal
Porque
los
milagros
ya
no
pasan
por
allí.
Denn
Wunder
geschehen
dort
nicht
mehr.
No
quiero
vivir
esperezándome.
Ich
will
nicht
untätig
herumliegen.
Me
obligaron
a
partir.
Sie
zwangen
mich
zu
gehen.
Yo
me
vine
a
U
S
A
Ich
kam
in
die
USA
Para
ganarme
algunos
centavos
y
tal
vez
ser
muy
feliz.
Um
ein
paar
Cent
zu
verdienen
und
vielleicht
glücklich
zu
sein.
De
ilegal
o
legal,
da
lo
mismo
Ob
illegal
oder
legal,
es
ist
egal
Porque
el
gobierno
sigue
robando
allí
Denn
die
Regierung
stiehlt
dort
weiter.
No
quiero
vivir
esperezándome...
Ich
will
nicht
untätig
herumliegen...
Me
obligaron
a
partir
Sie
zwangen
mich
zu
gehen.
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Yo
te
extraño,
no
quiero
vivir
sin
tu
amor
Ich
vermisse
dich,
ich
will
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Ahora
tengo
trabajo
y
puedo
cuidar
de
ti
Jetzt
habe
ich
Arbeit
und
kann
für
dich
sorgen
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Nada
tiene
sentido
si
no
tengo
tu
amor.
Nichts
ergibt
Sinn,
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe.
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Estoy
pasando
miles
de
noches
Ich
verbringe
tausend
Nächte
Angustiado,
solito
aquí,
pensando
solo
en
ti.
Ängstlich,
allein
hier,
denke
nur
an
dich.
De
ilegal
o
legal,
yo
me
siento
embriagado
y
tu
eres
la
fuerza
para
seguir.
Ob
illegal
oder
legal,
ich
fühle
mich
berauscht
und
du
bist
die
Kraft,
weiterzumachen.
No
quiero
vivir
esperezándome
Ich
will
nicht
untätig
herumliegen
Tienes
que
venir
aquí.
Du
musst
hierherkommen.
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Yo
te
extraño,
no
quiero
vivir
sin
tu
amor
Ich
vermisse
dich,
ich
will
nicht
ohne
deine
Liebe
leben
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Ahora
tengo
trabajo
y
puedo
cuidar
de
ti
Jetzt
habe
ich
Arbeit
und
kann
für
dich
sorgen
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Nada
tiene
sentido
si
no
tengo
tu
amor.
Nichts
ergibt
Sinn,
wenn
ich
deine
Liebe
nicht
habe.
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
Quiero
darte
mi
corazón
Ich
möchte
dir
mein
Herz
geben
No
temas,
cruza
la
frontera!
Hab
keine
Angst,
überquere
die
Grenze!
No
temas,
cruza
la
frontera!
Hab
keine
Angst,
überquere
die
Grenze!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: santino
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.