Текст и перевод песни Santiuve feat. Malakkor & Hueco Prods - Rapear
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entendí
que
no
podía
dedicarme
a
esto
Я
понял,
что
не
могу
этим
заниматься,
Porque
nunca
fui
un
profesional
de
método
Ведь
я
никогда
не
был
профессионалом
метода.
Nunca
sentí
responsabilidad
ni
obligación
en
textos
(que
va)
Никогда
не
чувствовал
ответственности
или
обязательств
в
текстах
(ну
уж
нет),
Y
si
estuve
mal
se
me
notó
en
directo
(se
me
notó
tela)
И
если
я
был
плох,
это
было
заметно
вживую
(очень
заметно).
El
miedo
que
he
tenido
a
triunfar
no
es
ni
medio
normal
Страх,
который
я
испытывал
перед
успехом,
был
ненормальным,
Yo
era
bueno
y
ya
está
(ya
está),
pisando
el
freno
Я
был
хорош
и
всё
(и
всё),
давил
на
тормоза.
Si
hubo
ocasión
la
frustré,
saqué
un
CD
y
cedí
al
veneno
Если
был
шанс,
я
его
упускал,
выпустил
диск
и
поддался
яду,
De
refugiarme
en
demos,
y
no
hacer
baremos
Укрываясь
в
демо-записях
и
не
делая
оценок.
Lo
lograremos,
decía
el
espejo
de
un
backstage
viejo
"Мы
добьемся
успеха",
- говорило
зеркало
старого
закулисья,
Me
daba
un
beso
en
la
mejilla,
un
nuevo
rezo
Оно
давало
мне
поцелуй
в
щеку,
новую
молитву,
Y
yo
salía
y
hacía
el
pendejo
confieso
А
я
выходил
и
валял
дурака,
признаюсь,
Lleno
de
complejo
pues
no
hace
tanto
tiempo
de
eso
(no
hace
nada)
Полный
комплексов,
ведь
с
тех
пор
прошло
совсем
немного
времени
(совсем
немного).
Barras
de
preso
en
la
pared
de
un
ascensor
sin
contrapeso
Тюремные
решетки
на
стене
лифта
без
противовеса,
Versos
de
un
descenso,
iluso
pero
ileso
Строки
спуска,
наивный,
но
невредимый,
Roto,
como
el
silencio,
que
poco
peso
Сломанный,
как
тишина,
как
мало
веса,
Coco
no
me
faltó,
me
faltó
aliento
Смелости
мне
не
хватало,
не
хватало
дыхания.
Ileso,
roto,
ileso,
roto
Невредимый,
сломанный,
невредимый,
сломанный,
En
esa
dualidad
me
volví
loco,
me
arrasó
В
этой
двойственности
я
сошел
с
ума,
она
меня
уничтожила,
Y
sin
tener
muy
claro
si
galopo
o
troto
И
не
зная
точно,
скачу
я
или
рысю,
No
pro′,
bro,
de
un
párrafo
brotó
otro
Не
профи,
бро,
из
одного
абзаца
вырос
другой.
No
salgo
en
la
foto
(no),
¿Me
llevarás
a
K-PAX,
Prot?
(¿Me
llevarás?)
Я
не
попал
на
фото
(нет),
ты
отвезёшь
меня
на
К-Пэкс,
Прот?
(Отвезёшь?)
Ojalá
me
corearan
como
a
Ayax
y
Prok
(ojalá)
Хотел
бы
я,
чтобы
меня
скандировали,
как
Аякса
и
Прока
(хотел
бы),
Pero
vaya
si
noto
que
no
soy
top
Но,
чёрт
возьми,
я
чувствую,
что
я
не
топ,
O
será
que
soy
un
gran
reserva
y
no
consto
en
stock
Или,
может
быть,
я
великий
запасной,
и
меня
нет
в
наличии.
Haciendo
knock
knock
en
una
puerta
que
se
entornó
Стучусь
в
дверь,
которая
приоткрылась,
Por
no
tirar
con
fuerza,
hoy
soy
el
colmo
de
MC's
Потому
что
не
толкнул
с
силой,
сегодня
я
апогей
МС,
Inspiración
por
diálisis
para
otros
Вдохновение
на
диализе
для
других,
Todos
querían
ser
Kase,
hoy
sé
que
esto
no
va
así
Все
хотели
быть
Кейсом,
сегодня
я
знаю,
что
всё
не
так.
No
hay
nada
que
me
llene
de
orgullo
más
que
esta
fase
Нет
ничего,
что
наполняло
бы
меня
большей
гордостью,
чем
эта
фаза,
En
la
que
cada
frase
no
es
un
disfraz,
es
lo
que
me
nace
В
которой
каждая
фраза
- не
маскарад,
а
то,
что
рождается
во
мне,
Y
se
lo
conocen,
no
hay
una
pose
falsa,
es
mi
salsa
(mi
salsa)
И
это
знают,
нет
фальшивой
позы,
это
мой
соус
(мой
соус),
Subtitulada
o
en
VOSE
С
субтитрами
или
на
языке
оригинала.
Le
quito
hierro
hasta
a
las
lentejas
(¿Quién
fui?)
Я
убираю
железо
даже
из
чечевицы
(Кем
я
был?)
No
sé
quién
fui,
París,
Texas
Не
знаю,
кем
я
был,
Париж,
Техас,
Cada
día
hago
las
paces,
deshago
la
madeja
Каждый
день
я
мирюсь,
распутываю
клубок,
Como
con
un
puntero
láser
entre
las
cejas
Как
лазерной
указкой
между
бровей.
Seguimos
un
instinto
primario
Мы
следуем
первичному
инстинкту,
Amar
y
osar
obedecer
sutilezas,
y
por
supuesto
rimarlo
Любить
и
осмеливаться
подчиняться
тонкостям,
и,
конечно
же,
рифмовать
это,
Porque
al
final
lo
que
pesa
es
lo
que
no
cargo
Потому
что
в
конце
концов,
то,
что
имеет
вес
- это
то,
что
я
не
несу,
Y
claro
que
sé
lo
que
fui,
no
sé
olvidarlo
И,
конечно,
я
знаю,
кем
я
был,
я
не
могу
этого
забыть.
Quiero
que
mis
decisiones
sean
una
buena
baza
Я
хочу,
чтобы
мои
решения
были
хорошим
козырем,
Que
me
tiren
del
sofá,
que
me
saquen
de
casa
Чтобы
меня
стащили
с
дивана,
вытащили
из
дома,
Que
no
me
importe
cuando
digo
que
no
me
importa
Чтобы
мне
было
всё
равно,
когда
я
говорю,
что
мне
всё
равно,
Porque
esa
piel
grasa
apelmaza
(no
veas)
Потому
что
эта
жирная
кожа
утяжеляет
(ты
не
представляешь).
Quiero
que
mis
posesiones
quepan
en
una
caja
Я
хочу,
чтобы
моё
имущество
помещалось
в
одну
коробку,
Y
que
sólo
sean
canciones,
sólo
canciones
И
чтобы
это
были
только
песни,
только
песни,
Quiero
que
mi
templo
sean
esporas
Я
хочу,
чтобы
мой
храм
был
спорами,
Que
el
dolor
ya
macerado
se
derrame
y
nos
absorba
Чтобы
уже
перебродившая
боль
вылилась
и
поглотила
нас.
Quiero
salir
de
mí
y
quiero
volver
después
Я
хочу
выйти
из
себя
и
вернуться
потом,
De
un
lustro
y
ver
huellas
de
pies
apuntando
justo
aquí
Через
пять
лет
и
увидеть
следы
ног,
указывающие
прямо
сюда,
Descifrar
el
ciclo
de
mi
curso
en
círculos
Расшифровать
цикл
моего
пути
по
кругу,
El
impulso
que
me
aleja
′el
circo
y
me
devuelve
allí
(quiero
salir)
Импульс,
который
уводит
меня
от
цирка
и
возвращает
туда
(я
хочу
выйти).
Yo
no
estoy
en
guerra,
es
otro
el
que
solloza
Я
не
на
войне,
это
другой
рыдает,
Filmo
una
bolsa
al
viento,
es
obvio
que
no
soy
la
morsa
Снимаю
на
видео
пакет
на
ветру,
очевидно,
что
я
не
морж,
Mi
prosa
no
me
dio
ni
de
almorzar,
se
mofan
Моя
проза
не
дала
мне
даже
пообедать,
они
издеваются,
Del
que
lleva
el
uno
en
el
dorsal,
yo
vigilo
en
la
cofa
Над
тем,
кто
носит
единицу
на
спине,
я
слежу
на
марсовой
площадке.
C.
Tangana
son
los
padres,
no
hay
poción
milagrosa
C.
Tangana
- это
родители,
нет
волшебного
зелья,
Yo
a
media
estrofa,
Mozart
persiguiendo
a
una
moza
Я
на
середине
куплета,
Моцарт,
преследующий
девицу,
Pinto
mis
sueños,
en
ellos
patino
como
Killian
Рисую
свои
сны,
в
них
катаюсь
на
коньках,
как
Киллиан,
Si
os
pintara
mi
vigilia
soñaría
otra
cosa
(ya
lo
creo)
Если
бы
я
нарисовал
своё
бодрствование,
я
бы
мечтал
о
другом
(ещё
бы).
Mi
depresión
fue
un
amasijo
insano
de
entresijos
Моя
депрессия
была
нездоровой
путаницей
тонкостей,
Por
eso
hoy
dejo
mi
gen
en
mi
gente
y
no
en
tres
hijos
Поэтому
сегодня
я
оставляю
свой
ген
в
своих
людях,
а
не
в
трёх
детях,
Con
fixo
fijo
mi
lente
y
cuido
lo
que
elijo
С
фиксированным
фокусом
мой
объектив,
и
я
забочусь
о
том,
что
выбираю,
No
es
un
acertijo,
elijo
el
Hip
Hop
Это
не
загадка,
я
выбираю
хип-хоп.
Sólo
yo
sé
que
no
finjo,
salgo
sin
joyas
al
ring
Только
я
знаю,
что
не
притворяюсь,
выхожу
на
ринг
без
драгоценностей,
¿No
se
dijo
más
de
mí?
no
será
por
info
Обо
мне
не
говорили
больше?
Не
из-за
недостатка
информации,
Brindo
por
si
fo'
y
al
final
me
rajo
Я
поднимаю
тост
за
секс,
и
в
конце
концов
отказываюсь,
No
tengo
un
comodín,
sí
un
buen
mazo
У
меня
нет
джокера,
но
есть
хорошая
колода.
Enamoraesquizo,
tú
no
tienes
swag
(que
va)
Влюблённый
шизофреник,
у
тебя
нет
стиля
(ну
уж
нет),
Con
más
cara
que
espalda
como
Steve-O
diste
el
fua,
ahora
ama
С
большим
лицом,
чем
спиной,
как
Стив-О,
ты
дал
дёру,
теперь
люби,
Me
lo
repito
con
ganas,
no
pido
más
paz
Я
повторяю
это
с
желанием,
не
прошу
больше
мира,
Que
la
de
un
neurótico
que
empieza
peinar
canas
(ya
ves)
Чем
у
невротика,
который
начинает
седеть
(вот
видишь).
Sé
que
hay
esclavos
de
su
propio
marketing,
la
envidia
opaca
Я
знаю,
что
есть
рабы
собственного
маркетинга,
зависть
застилает,
Del
que
habla
de
pibas
como
de
zapas
Того,
кто
говорит
о
девушках,
как
о
кроссовках,
Y
con
la
sonrisa
boba
del
que
se
enamora
y
cierta
perspectiva
И
с
глупой
улыбкой
того,
кто
влюбляется,
и
с
определённой
перспективой,
Fui
más
Casanova
que
esos
papanatas
Я
был
большим
Казановой,
чем
эти
болваны.
Hice
fácil
lo
difícil,
aprendí
en
solsticios
Я
делал
сложное
лёгким,
учился
в
дни
солнцестояния,
A
tolerar
las
crisis,
a
moderar
los
vicios
(ma'
o
menos)
Терпеть
кризисы,
умерять
пороки
(более-менее),
La
rabia
me
ha
pelado
el
alma,
los
nudillos
Ярость
ободрала
мою
душу,
костяшки
пальцев,
Pregunto
a
mi
conciencia
y
calla
o
solo
se
oyen
grillos
Я
спрашиваю
свою
совесть,
и
она
молчит,
или
слышны
только
сверчки.
Cri-cri,
critícame
pero
al
ritmo
Кри-кри,
критикуй
меня,
но
в
ритм,
No
hice
una
sola
gira
y
aprendí
lo
mismo
(¿Qué
pasa?)
Я
не
сделал
ни
одного
тура
и
узнал
то
же
самое
(Что
происходит?),
Será
que
me
crezco
en
estas
hojas,
un
instinto
Наверное,
я
расту
на
этих
листах,
инстинкт,
Si
me
mojo
como
Michael
Phelps,
si
me
mojas
como
a
Gizmo
Если
я
намокаю,
как
Майкл
Фелпс,
если
ты
мочишь
меня,
как
Гизмо.
Cuestión
de
clarividencia
innata
Вопрос
врождённой
прозорливости,
No
creo
tendencia,
dibujo
mapas
Я
не
создаю
тенденции,
я
рисую
карты,
No
quiero
mirar,
medirme
no
es
medrar,
me
mata
Я
не
хочу
смотреть,
мерить
- не
значит
процветать,
это
меня
убивает,
De
rata
a
sabio
suricata
hay
mucho
hakuna
matata
От
крысы
до
мудрого
суриката
много
хакуна
матата.
Me
alejé
de
todo,
no
me
fui
a
una
montaña
Я
отдалился
от
всего,
не
ушёл
в
горы,
Pues
la
lejanía
física
te
acerca
a
quien
te
extraña
Потому
что
физическая
отдалённость
приближает
тебя
к
тому,
кто
по
тебе
скучает,
Y
en
mi
terca
hazaña
alimenté
una
entraña
И
в
своём
упрямом
подвиге
я
питал
нутро,
La
luz
que
baña,
daña,
cualquier
otra
engaña
(ya
ves)
Свет,
который
омывает,
ранит,
любой
другой
обманывает
(вот
видишь).
Me
cubrí
de
gloria,
me
imaginé
con
novia
(y
ahí
está)
Я
покрыл
себя
славой,
представил
себя
с
девушкой
(и
вот
она),
Me
hice
a
una
idea
obvia,
una
que
no
me
agobia
У
меня
появилась
очевидная
идея,
которая
меня
не
тяготит,
Hoy
diré:
"mañana
Dios
dirá",
y
mañana
rendiré
homenaje
Сегодня
я
скажу:
"Завтра
Бог
скажет",
а
завтра
я
воздам
должное,
A
esa
paranoia,
o
al
dios
hoy
me
oiga
Той
паранойе,
или
богу,
пусть
он
услышит
меня
сегодня.
Choca
esa
argolla,
si
no
hay
tinto
brindo
con
un
quinto
Стукни
этим
кольцом,
если
нет
красного
вина,
я
чокнусь
пятой,
Mira
mi
historia
en
el
rap,
no
fue
distinto
Взгляни
на
мою
историю
в
рэпе,
она
была
не
другой,
Digamos
que
me
caí
de
un
guindo,
y
sin
puntuar
ni
cinco
Скажем,
я
упал
с
дерева,
и
не
набрав
ни
пяти
баллов,
Levito
el
foso
de
este
Pinball,
qué
lindo
este
limbo
(que
lindo)
Я
левитирую
над
ямой
этого
пинбола,
как
прекрасен
этот
лимб
(как
прекрасен).
Indomable,
otro
maldito
adalid
del
under
fui
Неукротимый,
ещё
один
чёртов
защитник
андеграунда,
которым
я
был,
Ahora
escuchadme,
soy
un
hombre,
no
os
bebáis
mi
sangre
Теперь
послушайте
меня,
я
человек,
не
пейте
мою
кровь,
Cortarán
mil
veces
el
cuello
a
Missandei
Тысячу
раз
перережут
горло
Миссандеи,
Y
no
triunfará
el
que
tenga
honor,
sino
el
que
tenga
hambre
И
победит
не
тот,
у
кого
есть
честь,
а
тот,
у
кого
есть
голод.
Como
siempre,
de
estambre
en
estambre
Как
всегда,
от
пряди
к
пряди,
Buscando
el
tren
al
andén
cuando
es
tarde
o
que
la
música
nos
salve
В
поисках
поезда
на
платформе,
когда
уже
поздно,
или
пусть
музыка
нас
спасёт,
Hay
una
montaña
de
heces,
y
en
ella
creces
Есть
гора
кала,
и
на
ней
ты
растешь,
Si
usted
quiere
ser
Scarface,
escarbe
Если
вы
хотите
быть
Scarface,
копайте.
Y
sea
una
flor
si
le
apetece,
mi
consejo
es
que
brote
И
будьте
цветком,
если
хотите,
мой
совет
- прорастайте,
Que
haga
por
ello
y
que
se
note
(que
se
note),
yo
hace
poco
Делайте
это
и
пусть
это
будет
заметно
(пусть
будет
заметно),
я
недавно,
Recordé
que
cuándo
empecé
quise
ser
el
Tote
y
ya
ves
tú
la
tontería
Вспомнил,
что
когда
начинал,
я
хотел
быть
Тоте,
и
вот
тебе
глупость,
Espero
que
no
le
importe
(Con
to′
el
amor
del
mundo)
Надеюсь,
он
не
против
(Со
всей
любовью
мира).
Pueril
y
sincero,
como
un
pensamiento
alegre
Детский
и
искренний,
как
радостная
мысль,
Al
que
aferré
mi
deseo
К
которой
я
привязал
своё
желание,
Admirando
a
Nacho
en
mi
ciudad,
y
a
los
que
juegan
al
juego
Восхищаясь
Начо
в
моём
городе
и
теми,
кто
играет
в
игру,
No
enjuicié
si
no
cuando
era
ciego,
pero
me
enjuagué
el
ego
Я
не
судил,
только
когда
был
слеп,
но
я
промыл
своё
эго.
Mira
al
pisar,
y
piensa
primero
Смотри,
куда
ступаешь,
и
сначала
подумай,
Porque
igual
me
insultas
y
escuchas
a
gente
que
admira
mi
pedo
Потому
что
ты
можешь
оскорбить
меня
и
слушать
людей,
которые
восхищаются
моим
пердежом,
Si
te
señalan
al
mejor
y
miras
al
dedo
Если
тебе
указывают
на
лучшего,
а
ты
смотришь
на
палец,
Chutarás
balones
medicinales
al
larguero
Ты
будешь
пинать
медицинские
мячи
в
перекладину.
No
es
mi
problema,
rapeo
por
placer,
ahora
Это
не
моя
проблема,
я
читаю
рэп
для
удовольствия,
теперь,
Si
pones
mi
nombre
en
un
cartel,
dame
dinero
Если
ты
поместишь
моё
имя
на
афишу,
дай
мне
денег,
Jams
en
El
Refugio
y
en
Babel
avalan
cuánto
he
sido
fiel
Джемы
в
Эль-Рефухио
и
Вавилоне
подтверждают,
насколько
я
был
верен,
Y
el
que
me
conoce
me
sintió
en
su
piel
И
тот,
кто
меня
знает,
чувствовал
меня
на
своей
шкуре.
Os
abrazo,
escurro
miseria
y
sale
pura
miel
Я
обнимаю
вас,
выжимаю
из
себя
страдания,
и
выходит
чистый
мёд,
Un
gel
que
unge
a
veteranos
y
a
novatos
Гель,
который
помазывает
ветеранов
и
новичков,
Soy
Santi
(Santi),
me
parezco
a
los
mejores
porque
los
mamé
Я
Санти
(Санти),
я
похож
на
лучших,
потому
что
я
их
впитал,
Hoy
mamadme
a
mí
(Santiuve),
yo
inventé
el
sampling
Сегодня
сосите
меня
(Сантиуве),
я
изобрёл
сэмплирование.
Lo
recuerdo,
poniendo
unos
drums
a
un
loop
de
Sam
& Dave
Я
помню,
как
накладывал
ударные
на
луп
Sam
& Dave,
Antes
de
saber
que
eso
se
hacía
así,
tenía
diez
Ещё
до
того,
как
узнал,
что
это
делается
так,
мне
было
десять,
Sé
que
muchos
no
lo
entenderéis,
no
fui
un
rey
Я
знаю,
что
многие
этого
не
поймут,
я
не
был
королём,
Bajé
tres
semitonos
a
un
break
y
sonreí
Я
понизил
брейк
на
три
полутона
и
улыбнулся.
Ya
está,
luego
rebané
y
rebañé
sesos
Вот
и
всё,
потом
я
нарезал
и
выскребал
мозги,
Siempre
lo
hice
así,
no
conozco
otro
proceso
Я
всегда
так
делал,
я
не
знаю
другого
процесса,
Están
triunfando
porque
pueden,
no
porque
hagan
algo
digno
Они
побеждают,
потому
что
могут,
а
не
потому,
что
делают
что-то
достойное,
Esos
peleles
no
son
Hip
Hop,
el
porno
no
es
sexo
(que
va)
Эти
марионетки
- не
хип-хоп,
порно
- это
не
секс
(ну
уж
нет).
O
eso
pienso,
es
mi
canción
no
la
tuya
(oye)
Или
я
так
думаю,
это
моя
песня,
а
не
твоя
(эй),
Abre
una
puta
lista
de
reproducción
y
no
la
incluyas
Открой
чёртов
плейлист
и
не
включай
её
туда,
Amo
a
los
que
odian
porque
en
el
fondo
es
obvio
Я
люблю
тех,
кто
ненавидит,
потому
что
в
глубине
души
это
очевидно,
Eso
de
que
el
odio
es
amor,
pero
el
amor
no
es
odio
То,
что
ненависть
- это
любовь,
но
любовь
- это
не
ненависть.
¿Te
estoy
descubriendo
el
mundo?
Sal
a
la
calle
Я
открываю
тебе
мир?
Выйди
на
улицу,
Del
skate
aprendí
que
saber
caer
es
la
clave
От
скейтбординга
я
научился,
что
умение
падать
- это
ключ,
Y
ya
caí
mucho,
me
empujaron,
me
salió
un
ojo
en
la
nuca
И
я
много
падал,
меня
толкали,
у
меня
вылез
глаз
на
затылке,
Y
lo
cosí
pues
no
dejaba
de
mirar
atrás
nunca
(nunca)
И
я
его
зашил,
потому
что
не
переставал
смотреть
назад
(никогда).
No
hay
una
relación
precisa
entre
el
que
no
hace
boom
bap
Нет
точной
связи
между
тем,
кто
не
делает
бум-бэп,
Y
aquel
que
triunfa,
pero
es
una
relación
profunda
И
тем,
кто
преуспевает,
но
это
глубокая
связь,
Así
aprendí,
también
depende
de
con
quién
te
juntas
Так
я
научился,
это
ещё
и
зависит
от
того,
с
кем
ты
общаешься,
Antes
que
a
contestar
aprende
a
formular
preguntas
Прежде
чем
отвечать,
научись
формулировать
вопросы.
Mi
esperanza
es
hacer
felices
a
algunos
Моя
надежда
- сделать
некоторых
счастливыми,
Todo
lo
demás
se
convirtió
en
indefinido
ayuno
Всё
остальное
превратилось
в
бесконечный
пост,
Dicen
que
sé
escribir,
por
si
acaso
no
presumo
Говорят,
что
я
умею
писать,
на
всякий
случай
не
хвастаюсь,
Claro
que
Miguel
de
Unamuno
también
fue
un
alumno
(claro)
Конечно,
Мигель
де
Унамуно
тоже
был
учеником
(конечно).
Ahora
que
han
abierto
la
veda,
aunque
siempre
duela
Теперь,
когда
они
открыли
охоту,
хотя
это
всегда
больно,
Aquella
espuela
en
el
lomo
habrá
que
hacer
mierda
y
Ту
шпору
на
спине
придётся
превратить
в
дерьмо
и
Se
me
irá
la
letra
ochocientas
cincuenta
y
seis
veces
Моя
буква
уйдёт
восемьсот
пятьдесят
шесть
раз,
Pero
si
no
rapeo
yo,
¿qué
juzgarán
los
jueces?
(¿Qué?)
Но
если
не
буду
читать
я,
что
будут
судить
судьи?
(Что?)
A
esos
que
volaron
lejos
siendo
el
aderezo
Тех,
кто
улетел
далеко,
будучи
приправой,
Que
desde
el
primer
bostezo
quisieron
ser
Method
Кто
с
первого
зевания
хотел
быть
Method,
O
a
los
que
fueron
tensos
a
por
el
queso
Или
тех,
кто
напряжённо
шёл
за
сыром,
Y
ganaron
peso,
y
cayeron
como
un
yunque
al
océano
И
набрали
вес,
и
упали,
как
наковальня
в
океан.
Ojea
mis
versos
(míos),
una
vez
más,
búscales
agua
Просмотри
мои
стихи
(мои),
ещё
раз,
поищи
им
воду,
Aunque
unas
inoportunas
dunas
sea
lo
que
haya
Даже
если
там
будут
неуместные
дюны,
Mis
padres
me
educaron
bien,
fui
yo
quien
les
di
la
espalda
Мои
родители
хорошо
меня
воспитали,
это
я
повернулся
к
ним
спиной,
Añoro
todo
desde
que
sé,
y
nunca
me
faltó
nada
(nada)
Я
тоскую
по
всему
с
тех
пор,
как
знаю,
и
мне
никогда
ничего
не
недоставало
(ничего).
Ni
ellos
ni
mi
hermana
entenderán
mi
drama
Ни
они,
ни
моя
сестра
не
поймут
мою
драму,
Mis
sábanas
de
sed,
mi
cantimplora
de
almohadas
Мои
простыни
из
жажды,
моя
фляга
из
подушек,
Consonantes
y
asonantes
alternándose
Согласные
и
ассонансы
чередуются,
Metáforas
que
no
se
acaban
(que
no
se
acaban)
Метафоры,
которые
не
заканчиваются
(которые
не
заканчиваются).
Sólo
sirvo
para
el
rap,
mierda
de
mantra
Я
гожусь
только
для
рэпа,
дерьмовая
мантра,
¿Quién
no
quiso
un
manager
como
Fran
Cañas?
Кто
не
хотел
менеджера,
такого
как
Фран
Каняс?,
Hoy
abro
esta
ingenuidad
mía
y
miro
como
sangra
Сегодня
я
раскрываю
свою
наивность
и
смотрю,
как
она
кровоточит,
Con
dificultad,
como
si
con
las
mismas
legañas
(me
las
quito)
С
трудом,
как
будто
с
теми
же
засохшими
слезами
(я
их
убираю).
Me
lavo
la
cara
y
empujo
el
mundo
Я
умываюсь
и
толкаю
мир,
Y
el
mundo
se
mueve,
y
se
ven
mis
taras,
y
me
quiero
И
мир
движется,
и
видны
мои
недостатки,
и
я
люблю
себя,
Y
lo
entiendo
todo,
como
puesto
de
ácido
И
я
всё
понимаю,
как
будто
под
кислотой,
Algo
hicimos,
no
nacimos
muertos
de
miedo
Мы
что-то
сделали,
мы
не
родились
мёртвыми
от
страха.
Hiero
a
ego
desorientado,
hiero
a
quien
quiero
Я
раню
дезориентированное
эго,
раню
того,
кого
люблю,
Llevo
quince
años
ya
en
este
juego
Я
уже
пятнадцать
лет
в
этой
игре,
Y
son
nada
(nada),
friego
la
loza,
pliego
las
alas
И
это
ничто
(ничто),
я
мою
посуду,
складываю
крылья,
Pero
prefiero
las
cosas
desordenadas
(soy
yo)
Но
я
предпочитаю
беспорядок
(это
я).
No
sé
no
ser
quien
soy,
aunque
no
sé
quien
soy
Я
не
знаю,
как
не
быть
тем,
кто
я
есть,
хотя
я
не
знаю,
кто
я
есть,
¿Tú
sí?
Por
si
acaso
apúntalo
en
un
post-it
А
ты
знаешь?
На
всякий
случай
запиши
это
на
стикере,
Real
como
Sergi
Rufi
Реальный,
как
Серхи
Руфи,
El
invitado
especial
de
Murray,
el
novio
ideal
de
Sophie
Особый
гость
Мюррея,
идеальный
парень
Софи.
Haciendo
rap,
no
hay
un
título,
no
lo
habrá
(nunca)
Делаю
рэп,
нет
названия,
и
не
будет
(никогда),
No
hay
un
rótulo
en
la
caja,
no
la
abras
(no
la
abras)
Нет
этикетки
на
коробке,
не
открывай
её
(не
открывай),
No
hay
un
mensaje
subliminal,
sólo
son
palabras
Нет
подсознательного
послания,
только
слова,
No
hay
cristal,
no
hay
ventana,
sólo
hay
tablas
Нет
стекла,
нет
окна,
только
доски.
Existencialismo
e
historial
de
canciones
largas
Экзистенциализм
и
история
длинных
песен,
Más
elaboradas
que
idear
gags
o
petar
de
hashtags
Более
продуманных,
чем
придумывать
приколы
или
забивать
хэштеги,
Tu
Instagram
de
maruja,
todo
nos
desgasta
Твой
инстаграм
домохозяйки,
всё
нас
изнашивает,
Todo
nos
empuja
y
todo
nos
arrastra
Всё
нас
толкает
и
всё
нас
тащит.
En
mi
mirada
hay
caspa,
en
mis
gafas
de
pasta
В
моём
взгляде
перхоть,
в
моих
очках
из
пасты,
Hay
un
aluvión
de
flashbacks
y
no
un
antifaz
Поток
флэшбеков,
а
не
маска,
Liderarme
para
liberarme
nunca
basta
Руководить
собой,
чтобы
освободиться,
никогда
не
достаточно,
No
soy
un
iconoclasta,
ya
no
más
(ya
no
más)
Я
не
иконоборец,
больше
нет
(больше
нет).
Nunca
me
voy
a
amoldar
(nunca)
Я
никогда
не
подстроюсь
(никогда),
Voy
a
colmar
el
molde
o
nunca
me
voy
a
amoldar
Я
заполню
форму
или
никогда
не
подстроюсь,
No
hay
punchline,
ni
barra
final,
tenía
que
soltar
(vale)
Нет
панчлайна,
нет
финальной
строчки,
мне
нужно
было
выпустить
(ладно),
Todo
es
mentira
Всё
ложь.
Todo
es
mentira
Всё
ложь.
La
vergüenza
y
la
culpa
que
siento
son
mentira
Стыд
и
вина,
которые
я
чувствую,
- ложь,
Esta
canción
es
mentira
Эта
песня
- ложь,
Hay
un
aprendizaje
confuso,
un
veneno
dulzón
Есть
запутанное
обучение,
сладкий
яд,
En
todas
las
frases
ingeniosas
que
nacieron
de
un
niño
que
Во
всех
остроумных
фразах,
которые
родились
от
ребёнка,
который,
Quería
que
le
hicieran
caso
Хотел,
чтобы
его
заметили,
Sólo
barras,
sólo
barras
Только
строки,
только
строки,
Sólo
rapear,
sólo
rapear
Только
читать
рэп,
только
читать
рэп,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hueco Prods, Malakkor, Santiuve
Альбом
Rapear
дата релиза
11-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.