Текст и перевод песни Santiuve feat. Cres One - No soy para ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No soy para ti
I'm Not For You
Salió
de
mi
casa
She
left
my
house,
Y
desenfadada
Carefree
and
bold,
Me
dijo:
"eres
un
flaco
de
mierda,
pero
de
flaco
nada"
Said,
"You're
a
skinny
piece
of
shit,
but
not
skinny
at
all."
Le
dije:
"de
nada..."
I
replied,
"You're
welcome..."
Me
miró
a
los
ojos
como
consternada
She
looked
into
my
eyes,
dismayed,
Y
no
va
la
pava
y
se
me
DECLARA!!
And
wouldn't
you
know,
she
DECLARED
herself
to
me!!
"Para,
déjame
que
te
advierta,
conoces
mi
cara
no
mi
trastienda.
Y
cientos
de
raperos
de
raperos
se
mosquearon
por
la
rima
sonante"
"Stop,
let
me
warn
you,
you
know
my
face,
not
my
backstage.
And
hundreds
of
rappers
got
pissed
off
by
the
resounding
rhyme."
"¿Y
eso
a
qué
viene?"
"What's
that
supposed
to
mean?"
"Lo
ves??
estoy
en
otra
parte"
"See?
I'm
somewhere
else"
Asomate
ven
Come
closer,
look
Hay
una
cabalgata
de
prejuicios
There's
a
parade
of
prejudices
Estos
nacieron
ayer
These
were
born
yesterday
Cuando
la
chica
de
mis
sueños
era
cualquiera
When
the
girl
of
my
dreams
was
anyone
Y
la
quise
y
aun
así
la
cagué.
And
I
loved
her,
yet
I
still
messed
it
up.
¿Quieres
que
te
rapee?
Do
you
want
me
to
rap
for
you?
Eso
sí
puedo
That
I
can
do
Como
contar
orgasmos
con
los
dedos
de
ambas
manos
Like
counting
orgasms
with
the
fingers
of
both
hands
Sólo
algunas,
no
me
vengo
arriba.
Only
some,
I
don't
get
ahead
of
myself.
Coge
papel
Grab
some
paper
Y
limpiate
la
barriga
And
wipe
your
belly
Es
algo
cotidiano
y
tranquila
It's
something
everyday
and
calm
down
Se
recoger.
It'll
be
picked
up.
Bolos
me
pagan
las
copas
Gigs
pay
for
my
drinks
Y
aun
no
me
dan
de
comer
And
they
still
don't
feed
me
No
puedo
mantenerte
mujer
I
can't
support
you,
woman
Tú
no
quieres
eso
You
don't
want
that
Tú
eres
diferente
You're
different
Pero
sabes
qué
pasa
But
you
know
what
Oye...
y
dile
a
tú
chico
que
no
existo
Hey...
and
tell
your
boyfriend
I
don't
exist
Que
ésto
no
está
bien
del
todo
That
this
isn't
right
at
all
Que
me
estoy
pareciendo
a
rapers
que
odio
That
I'm
starting
to
resemble
rappers
I
hate
Y
dile
a
tu
autoestima
que
me
sangran
los
codos
And
tell
your
self-esteem
my
elbows
are
bleeding
De
empollarme
la
vida
y
sienpre
la
jodo
From
cramming
life
and
always
screwing
it
up
No
soy
para
ti...
I'm
not
for
you...
Mmm...
No
soy
para
ti
Mmm...
I'm
not
for
you
Disculpa
pero
antes
de
todo
has
de
saber
si
Sorry,
but
before
anything
else,
you
should
know
if
Que
después
de
ésto
que
va
a
pasar
chica
te
tienes
que
ir
That
after
what's
about
to
happen,
girl,
you
have
to
leave
Mira
no
soy
para
ti
Look,
I'm
not
for
you
No,
no,
no,
no
soy
para
ti
No,
no,
no,
no,
I'm
not
for
you
Así
que
anda
con
un
canto
en
los
dientes
So
go
with
a
song
in
your
teeth
Y
si
te
hace
feliz
And
if
it
makes
you
happy
Creete
que
te
has
llevado
un
pedazo
de
mi.
Believe
that
you've
taken
a
piece
of
me.
No
soy
para
ti
I'm
not
for
you
Loca
lo
siento,
si
quieres
te
presento
a
Carties
Crazy,
I'm
sorry,
if
you
want
I
can
introduce
you
to
Carties
Santi
es
para
pocas
Santi
is
for
few
O
sino
por
aquí
tengo
a
Dani
Or
if
not,
I
have
Dani
here
O
al
otro
Dani
Or
the
other
Dani
Yo
no
doy
salami
I
don't
give
salami
Tampoco
es
eso
That's
not
it
either
Pero
te
equivocas
But
you're
wrong
No
quiero
hacer
un
drama
I
don't
want
to
make
a
drama
Anduve
ya
un
tiempo
de
cama
en
cama
I
already
spent
some
time
from
bed
to
bed
Buscando
a
mis
sanas
Looking
for
my
healthy
ones
Y
no
quiero
fiestas
de
pijama
And
I
don't
want
pajama
parties
Ni
arder
en
llamas
Or
burn
in
flames
Comiendo
sin
dientes
Eating
without
teeth
Follando
sin
ganas
Fucking
without
desire
Mi
vida
que
siempre
fue
una
Fulana
My
life
that
was
always
a
Whore
Lo
pinté
todo
de
negro
I
painted
it
all
black
Ahora
el
azul
mana
Now
the
blue
flows
Capítulos
de
friends
y
de
futurama
Chapters
of
Friends
and
Futurama
Y
a
tomar
culo
el
zen
y
karma
And
to
hell
with
zen
and
karma
Voy
a
hacer
la
cama
I'm
going
to
make
the
bed
Mi
amiga
algo
molesta
sale
de
la
cama
My
friend,
somewhat
annoyed,
gets
out
of
bed
Y
los
raperos
too'
rayaos'
And
the
rappers
all
scratched
up'
Está
ya
dicho
4 veces
It's
already
been
said
4 times
Con
ésta
cinco
With
this
one,
five
Luego
te
lo
explico
I'll
explain
it
later
Déjame
que
le
escriba
a
mis
chicas
Let
me
write
to
my
girls
Les
mando
un
abrazo
y
un
besito
I
send
them
a
hug
and
a
little
kiss
Hay
algunas
a
las
qe
aún
visito
There
are
some
I
still
visit
Sobre
todo
a
las
que
curran
en
algún
garito
Especially
those
who
work
in
some
bar
Y
cierto
es
que
las
hay
a
las
que
necesito
And
it's
true
that
there
are
some
I
need
A
otras
polla
Others,
well
Que
me
inviten
a
chupitos
Let
them
invite
me
to
shots
Y
algunas
no
saben
nada
And
some
don't
know
anything
Y
se
me
ponen
chulas
And
they
get
sassy
with
me
Y
yo
que
tengo
mucha
cara
And
I,
who
have
a
lot
of
face
Y
que
la
tengo
dura
And
I
have
it
hard
Les
dejé
las
cosas
claras
a
más
de
una
I
made
things
clear
to
more
than
one
Y
a
éstas
alturas
ya
no
hay
dudas
And
at
this
point
there
are
no
more
doubts
No
soy
para
ti
I'm
not
for
you
Mmm...
No
soy
para
ti
Mmm...
I'm
not
for
you
Disculpa
pero
antes
de
todo
has
de
saber
si
Sorry,
but
before
anything
else,
you
should
know
if
Que
después
de
ésto
que
va
a
pasar
chica
te
tienes
que
ir
That
after
what's
about
to
happen,
girl,
you
have
to
leave
Mira
no
soy
para
ti
Look,
I'm
not
for
you
No,
no,
no,
no
soy
para
ti
No,
no,
no,
no,
I'm
not
for
you
Así
que
anda
con
un
canto
en
los
dientes
So
go
with
a
song
in
your
teeth
Y
si
te
hace
feliz
And
if
it
makes
you
happy
Creete
que
te
has
llevado
un
pedazo
de
mi.
Believe
that
you've
taken
a
piece
of
me.
No
soy
para
ti
I'm
not
for
you
Parece
mentira
It
seems
unbelievable
Me
hice
una
imagen
quejándome
de
la
vida
I
made
an
image
of
myself
complaining
about
life
Y
ahora
mira
And
now
look
Ni
con
porno
ni
con
lencería
Not
even
with
porn
or
lingerie
Twiter
de
seda
y
woffer
de
aramida
Silk
Twitter
and
aramid
woofer
El
mundo
se
viene
abajo
The
world
is
falling
apart
Y
yo
tirao
en
casa
And
I'm
lying
at
home
Tengo
amigas
I
have
friends
Colapsando
el
wsp
Collapsing
WhatsApp
Y
yo
a
mi
block
And
I
to
my
block
Intentan
venderme
hazzar
rock
They
try
to
sell
me
hazzar
rock
Y
no
conocen
ni
zop
rocken
And
they
don't
even
know
zop
rocken
En
el
mejor
de
los
casos
In
the
best
of
cases
En
general
sólo
me
hablan
de
Pop
In
general
they
only
talk
to
me
about
Pop
Tiiiia...
no
voy
a
escribirte
una
canción
Girl...
I'm
not
going
to
write
you
a
song
No
me
vengas
con
esas
Don't
come
to
me
with
that
Porque
te
romoo
el
corazón
sin
más
Because
I'll
just
break
your
heart
Que
muchas
piensan
que
yo
no...
pero
sí
That
many
think
I
don't...
but
I
do
Confíate
y
veras
Trust
me
and
you'll
see
Me
hicisteis
feroz
y
verás
You
made
me
ferocious
and
you'll
see
Ahora
deberás
Now
you
will
Conozco
más
de
echar
pa
tras
I
know
more
about
throwing
back
Que
de
rameras
Than
about
whores
Toco
madera
Knock
on
wood
Es
que
el
amor
de
dos
me
desespera
It's
just
that
the
love
of
two
despairs
me
Y
me
preguntais
por
Ana
And
you
ask
me
about
Ana
Cómo
no
quereis
que
os
quiera
How
can
you
not
want
me
to
love
you
Si
sois
la
pera
If
you're
the
pear
Estoy
lejos,
muy
lejos
I'm
far,
very
far
Lejos
de
todo
lo
que
ya
predique
en
canciones
Far
from
everything
I
already
preached
in
songs
De
un
adecente
loco
y
muerto
de
sed
Of
a
decent
madman,
dead
thirsty
Ahora
aún
más
loco
y
concienciado
con
mi
foma
de
ser
Now
even
crazier
and
aware
of
my
way
of
being
Muy
en
mi
sitio
Very
much
in
my
place
Y
lejos,
muy
lejos
And
far,
very
far
Lejos
fe
todo
lobque
quieran
tener
Far
from
everything
they
want
to
have
Las
pavas
que
me
subestiman
The
chicks
who
underestimate
me
Y
que
aún
las
hay
And
that
there
still
are
Tu
que
crees
What
do
you
think
Ahora
que
mi
amor
es
algo
que
se
puede
moder
Now
that
my
love
is
something
that
can
be
moderated
Sí,
se
debe
morder
Yes,
it
should
be
bitten
Ana
es
marketing
Ana
is
marketing
Santi
es
lo
que
tú
quieras
ver...
Santi
is
what
you
want
to
see...
Mmm...
No
soy
para
ti
Mmm...
I'm
not
for
you
Disculpa
pero
antes
de
todo
has
de
saber
si
Sorry,
but
before
anything
else,
you
should
know
if
Que
después
de
ésto
que
va
a
pasar
chica
te
tienes
que
ir
That
after
what's
about
to
happen,
girl,
you
have
to
leave
Mira
no
soy
para
ti
Look,
I'm
not
for
you
No,
no,
no,
no
soy
para
ti
No,
no,
no,
no,
I'm
not
for
you
Así
que
anda
con
un
canto
en
los
dientes
So
go
with
a
song
in
your
teeth
Y
si
te
hace
feliz
And
if
it
makes
you
happy
Creete
que
te
has
llevado
un
pedazo
de
mi.
Believe
that
you've
taken
a
piece
of
me.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.