Текст и перевод песни Santiz - No Pasaran, Pt. 2
No Pasaran, Pt. 2
No Pasaran, Pt. 2
Ты
не
жил
моей
жизнью,
и
это
правильно
You
haven't
lived
my
life,
and
that's
right
Я
взорву
один
и
меня
поправило
I'll
explode
alone
and
be
set
straight
Лучше
не
стоит
играть
в
игру
по
правилам
Better
not
play
the
game
by
the
rules
Ты
проиграешь
лишний
раз
и
это
палево
You'll
lose
again,
it's
a
giveaway
Ты
посмотри
на
всех
этих
голодных
пацанов
Look
at
all
these
hungry
guys
Они
убиты
в
ноль,
но
ищат
где
найти
им
кровь
They're
wasted
to
the
bone,
but
they're
looking
for
blood
Да
мы
все
с
этого
низа
Yes,
we're
all
from
the
bottom
Нищая
мораль
имеет
здравый
смысл
Poor
morals
have
common
sense
Приход,
будто
Ралли
и
я
тут
зависнул
The
arrival,
like
a
Rally,
and
I'm
stuck
here
Может
быть
это
останется
и
неуслышанным
Maybe
this
will
remain
unheard
Может
я
останусь
догорать
Maybe
I'll
stay
here
and
burn
out
Как
сига
выжженный,
но
выживу
Like
a
cigarette
burned
out,
but
I
will
survive
Ведь
я
выжил
даже
и
не
доходя
до
дома
After
all,
I
survived
even
before
reaching
home
Засыпая,
ты
не
знал,
о
да,
я
в
хламе
был
Falling
asleep,
you
didn't
know,
oh
yeah,
I
was
in
the
trash
Да,
я
с
ног
падал,
меня
ломало
изнутри
Yes,
I
was
falling
off
my
feet,
it
was
breaking
me
from
the
inside
Хотел
забыть
всю
эту
падаль
I
wanted
to
forget
all
this
carrion
Падай!
Падай!
Если
есть
о
чем
сказать
Fall!
Fall!
If
you
have
something
to
say
И
равнодушен
на
приоре
And
indifferent
on
the
Priora
В
остальном
наплевать.
Мне
пох.й!
The
rest
doesn't
matter.
I
don't
give
a
f.ck!
Я
таков,
каков
я
есть
и
не
исправить
I
am
who
I
am
and
I
can't
be
fixed
Все
свои
злые
дела
я
оставляю
карме
I
leave
all
my
evil
deeds
to
karma
Держаться
ближе
к
кайфу,
это
в
моем
нраве
Staying
closer
to
the
buzz,
it's
in
my
nature
Центр
и
окраина
в
самом
жестком
сплаве.
The
center
and
the
outskirts
are
in
the
toughest
alloy.
Как
бы
не
было
х.ево,
завтра
будет
лучше
No
matter
how
bad
it
is,
tomorrow
will
be
better
Я
знаю,
завтра
будет
новый
день
I
know,
tomorrow
will
be
a
new
day
И
даже
если
под
землей
And
even
if
underground
Я
все
равно
оставлю
след
I
will
still
leave
a
mark
Ведь
нищета
не
повод
не
вставать
с
колен!
Because
poverty
is
not
a
reason
not
to
get
up
off
your
knees!
Как
бы
не
было
х.ево,
завтра
будет
лучше
No
matter
how
bad
it
is,
tomorrow
will
be
better
Я
знаю,
завтра
будет
новый
день
I
know,
tomorrow
will
be
a
new
day
И
даже
если
под
землей
And
even
if
underground
Я
все
равно
оставлю
след
I
will
still
leave
a
mark
Ведь
нищета
не
повод
не
вставать
с
колен!
Because
poverty
is
not
a
reason
not
to
get
up
off
your
knees!
Я
помню
тот
район,
54-ый
дом
I
remember
that
district,
54th
house
Помню,
как
вырос
в
нем,
воспоминания
все
I
remember
how
I
grew
up
in
it,
all
the
memories
Четыре
голые
стены
и
мы
с
мечтой
Four
bare
walls
and
me
with
a
dream
Такие
одинокие,
никаких
оки
и
доки
So
lonely,
no
okey-dokey
И
этот
дым
мне
роднее
любого
из
вас
And
this
smoke
is
dearer
to
me
than
any
of
you
Ночами
алко
на
износ,
и
я
точно
пас
Alcohol
at
night
to
the
limit,
and
I'm
definitely
out
Лучше
в
четырех,
лучше
одному
Better
with
four,
better
alone
Лучше
не
во
снах,
лучше
наяву
Better
not
in
dreams,
better
in
reality
Кто
живет
в
прошлом,
не
вывозит
в
настоящем
Whoever
lives
in
the
past
can't
handle
the
present
Я
стараюсь
отпустить,
но
вспоминаю
чаще
I
try
to
let
go,
but
I
remember
more
often
В
скобках
верных
друзей
In
parentheses,
true
friends
В
скобках
верных
подруг,
знаешь
In
parentheses,
true
girlfriends,
you
know
Эта
дрянь
на
раз
избавляет
недуг
This
stuff
gets
rid
of
the
ailment
at
once
Мой
друг,
не
стоит
говорит
о
тесных
My
friend,
don't
talk
about
the
tight
ones
Мои
мечты
слишком
порочны
и
я
весь
в
них
My
dreams
are
too
vicious
and
I'm
all
in
them
Лови
часть
души,
брат,
в
этих
песнях
Catch
a
piece
of
my
soul,
brother,
in
these
songs
И
если
я
останусь,
то
только
в
этих
песнях!
And
if
I
stay,
it
will
only
be
in
these
songs!
Как
бы
не
было
х.ево,
завтра
будет
лучше
No
matter
how
bad
it
is,
tomorrow
will
be
better
Я
знаю,
завтра
будет
новый
день
I
know,
tomorrow
will
be
a
new
day
И
даже
если
под
землей
And
even
if
underground
Я
все
равно
оставлю
след
I
will
still
leave
a
mark
Ведь
нищета
не
повод
не
вставать
с
колен!
Because
poverty
is
not
a
reason
not
to
get
up
off
your
knees!
Как
бы
не
было
х.ево,
завтра
будет
лучше
No
matter
how
bad
it
is,
tomorrow
will
be
better
Я
знаю,
завтра
будет
новый
день
I
know,
tomorrow
will
be
a
new
day
И
даже
если
под
землей
And
even
if
underground
Я
все
равно
оставлю
след
I
will
still
leave
a
mark
Ведь
нищета
не
повод
не
вставать
с
колен!
Because
poverty
is
not
a
reason
not
to
get
up
off
your
knees!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.