Текст и перевод песни Santos Daniel - Manuela's Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Manuela's Song
Manuela's Song
Veo
un
desenlace
en
la
puesta
del
sol
I
see
an
ending
in
the
sunset
Imagino
una
vida
sin
ti
I
imagine
a
life
without
you
Cada
hoja
caída
repitiendo
tu
fin
Every
fallen
leaf
echoes
your
end
El
preludio
de
un
invierno
gris
The
prelude
to
a
winter
gray
Miles
las
preguntas
que
inundan
mi
menteDisonancia
que
interroga
mi
fe
A
thousand
questions
flood
my
heart'sDomain
dissonance
that
questions
my
faith
Ya
no
queda
nada
ya
no
escucho
tu
voz
There's
nothing
left,
I
hear
not
your
voice
Solo
el
eco
de
tu
sueños
Only
the
echo
of
your
dream
Pero
me
aferro
a
tu
legado
y
ah
tu
manera
de
vivir
But
I
hold
on
to
your
legacy
and
ah
your
way
of
living
Te
siento
en
la
brisa
y
la
simple
belleza
de
un
perfecto
amanecer
I
feel
you
in
the
breeze
and
simple
beauty
of
a
perfect
dawn
En
el
calor
de
una
tierna
sonrisa,
en
la
sombra
de
un
atardecer
In
the
warmth
of
a
gentle
smile,
in
the
shadows
of
a
dusk
En
cada
lírica
que
acaricia
melodías
que
nacen
en
míEn
cada
poema
que
deslumbra,
no
hay
duda
sé
que
estas
aquí.
In
every
lyric
that
caresses
melodies
born
within
meIn
every
poem
that
shines,
there's
no
doubt
I
know
you're
here.
Cada
madrugada
reconozco
el
deber
Each
morning
I
recognize
the
duty
Que
aquel
día
emprendiste
en
mí
That
that
day
you
set
out
in
me
Aunque
no
te
vea
puedo
entender
Though
I
may
not
see
you
I
can
understand
Que
en
mi
mundo
está
tu
sello
That
in
my
world
is
your
mark
Vivo
en
la
promesa
de
volverte
a
ver
I
live
in
the
promise
of
seeing
you
again
Una
escena
que
renueva
mi
ser
A
scene
that
renews
my
being
Y
aunque
sea
difícil
en
Dios
confiare
And
though
it
be
difficult
in
God
I
will
trust
Y
en
mis
letras
me
desprendo
And
in
my
letters
I
will
surrender
Y
recuerdo
tus
consejos,
y
el
vigor
de
tu
reír
And
remember
your
advice,
and
the
vigor
of
your
laugh
Te
siento
en
la
brisa
y
la
simple
belleza
de
un
perfecto
amanecer
I
feel
you
in
the
breeze
and
simple
beauty
of
a
perfect
dawn
En
el
calor
de
una
tierna
sonrisa,
en
la
sombra
de
un
atardecer
In
the
warmth
of
a
gentle
smile,
in
the
shadows
of
a
dusk
En
cada
lírica
que
acaricia
melodías
que
nacen
en
míEn
cada
poema
que
deslumbra,
no
hay
duda
sé
que
estas
aquí.
In
every
lyric
that
caresses
melodies
born
within
meIn
every
poem
that
shines,
there's
no
doubt
I
know
you're
here.
En
su
carita
siempre
te
veo,
en
su
manera
de
expresar
In
her
little
face
I
always
see
you,
in
her
way
of
expressing
herself
En
cada
rizo
de
su
pelo,
en
la
forma
que
puede
adorar
In
every
curl
of
her
hair,
in
the
way
she
can
adore
En
cada
danza
y
cada
verso,
que
se
desborda
de
su
corazón
In
every
dance
and
every
verse,
that
overflows
from
her
heart
Y
en
el
brillo
de
sus
ojitos,
en
la
forma
que
demuestra
And
in
the
sparkle
of
her
eyes,
in
the
way
she
demonstrates
Te
siento
en
la
brisa
y
la
simple
belleza
de
un
perfecto
amanecer
I
feel
you
in
the
breeze
and
simple
beauty
of
a
perfect
dawn
En
el
calor
de
una
tierna
sonrisa,
en
la
sombra
de
un
atardecer
In
the
warmth
of
a
gentle
smile,
in
the
shadows
of
a
dusk
En
cada
lírica
que
acaricia
melodías
que
nacen
en
míEn
cada
poema
que
deslumbra,
no
hay
duda
sé
que
estas
aquí.
In
every
lyric
that
caresses
melodies
born
within
meIn
every
poem
that
shines,
there's
no
doubt
I
know
you're
here.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eco
дата релиза
08-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.