Santos Daniel - Manuela's Song - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santos Daniel - Manuela's Song




Manuela's Song
Manuela's Song
Veo un desenlace en la puesta del sol
I see an ending in the sunset
Imagino una vida sin ti
I imagine a life without you
Cada hoja caída repitiendo tu fin
Every fallen leaf echoes your end
El preludio de un invierno gris
The prelude to a winter gray
Miles las preguntas que inundan mi menteDisonancia que interroga mi fe
A thousand questions flood my heart'sDomain dissonance that questions my faith
Ya no queda nada ya no escucho tu voz
There's nothing left, I hear not your voice
Solo el eco de tu sueños
Only the echo of your dream
Pero me aferro a tu legado y ah tu manera de vivir
But I hold on to your legacy and ah your way of living
Te siento en la brisa y la simple belleza de un perfecto amanecer
I feel you in the breeze and simple beauty of a perfect dawn
En el calor de una tierna sonrisa, en la sombra de un atardecer
In the warmth of a gentle smile, in the shadows of a dusk
En cada lírica que acaricia melodías que nacen en míEn cada poema que deslumbra, no hay duda que estas aquí.
In every lyric that caresses melodies born within meIn every poem that shines, there's no doubt I know you're here.
-II-
-II-
Cada madrugada reconozco el deber
Each morning I recognize the duty
Que aquel día emprendiste en
That that day you set out in me
Aunque no te vea puedo entender
Though I may not see you I can understand
Que en mi mundo está tu sello
That in my world is your mark
Vivo en la promesa de volverte a ver
I live in the promise of seeing you again
Una escena que renueva mi ser
A scene that renews my being
Y aunque sea difícil en Dios confiare
And though it be difficult in God I will trust
Y en mis letras me desprendo
And in my letters I will surrender
Y recuerdo tus consejos, y el vigor de tu reír
And remember your advice, and the vigor of your laugh
Te siento en la brisa y la simple belleza de un perfecto amanecer
I feel you in the breeze and simple beauty of a perfect dawn
En el calor de una tierna sonrisa, en la sombra de un atardecer
In the warmth of a gentle smile, in the shadows of a dusk
En cada lírica que acaricia melodías que nacen en míEn cada poema que deslumbra, no hay duda que estas aquí.
In every lyric that caresses melodies born within meIn every poem that shines, there's no doubt I know you're here.
En su carita siempre te veo, en su manera de expresar
In her little face I always see you, in her way of expressing herself
En cada rizo de su pelo, en la forma que puede adorar
In every curl of her hair, in the way she can adore
En cada danza y cada verso, que se desborda de su corazón
In every dance and every verse, that overflows from her heart
Y en el brillo de sus ojitos, en la forma que demuestra
And in the sparkle of her eyes, in the way she demonstrates
Te siento en la brisa y la simple belleza de un perfecto amanecer
I feel you in the breeze and simple beauty of a perfect dawn
En el calor de una tierna sonrisa, en la sombra de un atardecer
In the warmth of a gentle smile, in the shadows of a dusk
En cada lírica que acaricia melodías que nacen en míEn cada poema que deslumbra, no hay duda que estas aquí.
In every lyric that caresses melodies born within meIn every poem that shines, there's no doubt I know you're here.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.