Текст и перевод песни Santra feat. Emil Conrad - Maskarad
Я
намали
малко
че
тука
нещо
звъни
I
turned
off
the
music
for
a
moment
because
something
here
was
ringing
Ало
емо
кво
правиш
Hello,
Emo,
what
are
you
up
to?
А
кво
правя
нищо
не
правя
почивам
си
What
am
I
up
to?
Nothing,
I'm
just
relaxing
Да
много
ясно
Yes,
obviously
Ае
се
видиме
неска
Let's
meet
tonight
Айде
да
се
видим
ама
тука
само
едни
неща
да
проверя
ще
ти
звънна
по
късно
Okay,
let's
meet,
but
I
just
need
to
check
a
few
things.
I'll
call
you
later.
Ама
нали
ще
се
видиме
But
we're
going
to
meet,
right?
Да
ще
видим
ще
се
видим
ама
по
късно
ще
видим
да
Yes,
we'll
see.
We'll
meet
later.
Недей
ми
играй,
роли
чанай
Don't
give
me
that
nonsense.
Лесно
на
филмите
слагам
и
край
It's
easy
to
end
this戲劇
Ай
ай
ай
ай
ай
ай
аййй
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Или
осъзнай
или
заминай
Either
you
get
it
or
you
leave
Или
с
врата
се
запознай
Or
maybe
you
should
meet
my
door
Ай
ай
ай
ай
ай
ай
аййй
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Много
си
повярва-ааа
You've
gotten
too
full
of
yourself
А
па
го
раздаваш-ааа
And
now
you're
acting
so
important
Приказките
ги
докарваш
You
try
to
tell
me
stories
Ма
май
сам
не
си
вярваш
But
you
don't
even
believe
them
yourself
Чао
чао
приключи
твоят
ред
Goodbye,
goodbye,
your
turn
is
over
Начало
е
за
мен
и
край
за
теб
This
is
the
start
for
me
and
the
end
for
you
Чао
чао
всичко
е
наред
Goodbye,
goodbye,
everything
is
fine
Само
дето
с
тебе
вече
сме
на
здрасти
Всичко
в
теб
до
един
сте
ми
ясни
Except
that
now
we're
strangers.
Everything
about
you
is
clear
to
me
Номерцата
и
селски
и
градски
Your
numbers,
both
rural
and
urban
Дори
и
да
сте
голи
винаги
сте
с
маски
Even
when
you're
naked,
you're
always
wearing
masks
С
маски
с
маскиии
With
masks,
with
masks
Леко
омръзва
всеки
ден
едни
и
същи
Уморих
се
около
мен
фълшиви
връзки
Недей
ми
играй,
роли
чанай
It's
getting
a
little
tiring,
the
same
people
every
day.
I'm
tired
of
the
fake
relationships
around
me.
Don't
give
me
that
nonsense.
Лесно
на
филмите
слагам
и
край
It's
easy
to
end
this戲劇
Ай
ай
ай
ай
ай
ай
аййй
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Или
осъзнай
или
заминай
Either
you
get
it
or
you
leave
Или
с
врата
се
запознай
Or
maybe
you
should
meet
my
door
Ай
ай
ай
ай
ай
ай
аййй
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ей
кой
и
звънна
да
дойде
бе.
Hey,
who
called
and
told
you
to
come?
Аз
точно
щях
да
ти
звънна,
много
си
хубава
честно
I
was
just
about
to
call
you.
You're
really
beautiful,
honestly.
Куче
влаче
рейс,
няма
диря
A
dog
pulling
a
sled
leaves
no
trace
Знам
че
мислиш,
че
не
разбирам
I
know
you
think
I
don't
understand
Кога,
къде
отиваш
и
коя
прибираш
When
and
where
you
go,
and
who
you
pick
up
Няма
драма
сам
избираш
It's
no
big
deal,
you're
making
the
choice
Как,
как
да
те
изтърпя
How,
how
can
I
bear
with
you?
Втори
трети
шанс
ти
не
спря
Second,
third
chance,
you
didn't
stop
Не
не
Дотук
ще
спра
с
това
No,
no,
I'm
done
with
this.
От
тук
нататък
вече
с
тебе
сме
на
здрасти
Всичко
в
теб
до
един
сте
ми
ясни
From
now
on,
we're
strangers.
Everything
about
you
is
clear
to
me
Номерцата
и
селски
и
градски
Your
numbers,
both
rural
and
urban
Дори
и
да
сте
голи
винаги
сте
с
маски
Even
when
you're
naked,
you're
always
wearing
masks
С
маски
с
маскиии
With
masks,
with
masks
Леко
омръзва
всеки
ден
едни
и
същи
Уморих
се
около
мен
фълшиви
връзки
Недей
ми
играй,
роли
чанай
It's
getting
a
little
tiring,
the
same
people
every
day.
I'm
tired
of
the
fake
relationships
around
me.
Don't
give
me
that
nonsense.
Лесно
на
филмите
слагам
и
край
It's
easy
to
end
this戲劇
Ай
ай
ай
ай
ай
ай
аййй
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Или
осъзнай
или
заминай
Either
you
get
it
or
you
leave
Или
с
врата
се
запознай
Or
maybe
you
should
meet
my
door
Ай
ай
ай
ай
ай
ай
аййй
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ай
ай
събирай
всичко
и
да
си
ходим
ай
Oh,
oh,
gather
your
things
and
let's
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: p.u.r.e. the movement
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.