Santra - Tseliyat Svyat - перевод текста песни на немецкий

Tseliyat Svyat - Santraперевод на немецкий




Tseliyat Svyat
Ganze Welt
Искаш да сме аз и ти
Du willst, dass wir zusammen sind
спомени размазани
verschwommene Erinnerungen
колко сме си казали
wie viel wir uns gesagt haben
да се върнем на дали
ob wir zurückkehren, ist fraglich
Дните са подаръци
Die Tage sind Geschenke
Сбъдна ли се планът ти?
Ist dein Plan aufgegangen?
С болка плащах данъци
Ich zahlte Steuern mit Schmerz
нищо не е два пъти
nichts ist zweimal
За теб бях просто желание
Für dich war ich nur ein Wunsch
за теб съм просто мълчание
für dich bin ich nur Schweigen
за мен щом нямаш послание
wenn du keine Botschaft für mich hast
за мен си без съдържание
bist du für mich ohne Inhalt
Ти си корица без страници, да
Du bist ein Cover ohne Seiten, ja
Даже на сцена съм просто жена
Selbst auf der Bühne bin ich nur eine Frau
даже в твоята мръсна игра
selbst in deinem schmutzigen Spiel
май превъртяла съм всички нива
scheint es, als hätte ich alle Level durchgespielt
А беше различно, за мене значеше всичко
Und es war anders, für mich bedeutete es alles
Мисля си пак пак, беше до мене как, как?
Ich denke wieder daran, wie du bei mir warst, wie, wie?
Ти беше целия свят, целия, целия свят
Du warst meine ganze Welt, meine ganze, ganze Welt
За нас беше целия свят, целия, целия свят
Für uns warst du die ganze Welt, die ganze, ganze Welt
Даже и мълчанието говори
Selbst das Schweigen spricht
лесно ни е да играем роли
es ist leicht für uns, Rollen zu spielen
трудно нещо пак ще се повтори
schwer, dass sich etwas wiederholt
вече зная, даже няма да ти кажа сори
jetzt weiß ich es, ich werde dir nicht mal Sorry sagen
К'ва оставам ли? Никога еднаква
Was für eine bleibe ich? Niemals gleich
не, не правя т'ва, което се очаква
nein, ich tue nicht das, was erwartet wird
Агресивна точно като Александра
Aggressiv genau wie Alexandra
просто дарбата превърна ме във Сантра
nur die Gabe hat mich zu Santra gemacht
Времето превръща влюбени в познати
Die Zeit verwandelt Liebende in Bekannte
а писмата ти са с избледнели дати
und deine Briefe haben verblasste Daten
Вече даже не усещам аромати, на ти, на ти, на ти
Ich spüre nicht einmal mehr die Düfte, von dir, von dir, von dir
Ти си корица без страници, да
Du bist ein Cover ohne Seiten, ja
Даже на сцена съм просто жена
Selbst auf der Bühne bin ich nur eine Frau
даже в твоята мръсна игра
selbst in deinem schmutzigen Spiel
май превъртяла съм всички нива
scheint es, als hätte ich alle Level durchgespielt
А беше различно, за мене значеше всичко
Und es war anders, für mich bedeutete es alles
Мисля си пак пак, беше до мене как, как?
Ich denke wieder daran, wie du bei mir warst, wie, wie?
Ти беше целия свят, целия, целия свят
Du warst meine ganze Welt, meine ganze, ganze Welt
За нас беше целия свят, целия, целия свят
Für uns warst du die ganze Welt, die ganze, ganze Welt
Ти не разбра к'во ни събра
Du hast nicht verstanden, was uns zusammengebracht hat
двойка сърца, няма цена
zwei Herzen, unbezahlbar
гледаш към мен, търсиш вина
du schaust mich an, suchst Schuld
Всеки ден виждаш, че мога сама
Jeden Tag siehst du, dass ich es alleine kann
Ти не разбра к'во ни събра
Du hast nicht verstanden, was uns zusammengebracht hat
двойка сърца, няма цена
zwei Herzen, unbezahlbar
гледаш към мен, к'во от това
du schaust mich an, na und
Всеки ден виждаш, че мога сама
Jeden Tag siehst du, dass ich es alleine kann
А беше различно, за мене значеше всичко
Und es war anders, für mich bedeutete es alles
Мисля си пак пак, беше до мене как, как?
Ich denke wieder daran, wie du bei mir warst, wie, wie?
Ти беше целия свят, целия, целия свят
Du warst meine ganze Welt, meine ganze, ganze Welt
За нас беше целия свят, целия, целия свят
Für uns warst du die ganze Welt, die ganze, ganze Welt





Авторы: Dimitar Lefterov, Lachezar Stefanov, Santra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.