Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Martillo Azul
Der blaue Hammer
Alguien
descarga
trompadas
Jemand
entlädt
Schläge,
Que
me
rozan
como
un
viento
veloz
die
mich
wie
ein
schneller
Wind
streifen.
Alguien
dispara
mil
lanzaderas
Jemand
schießt
tausend
Geschosse
ab
En
un
silencio
que
me
arranca
la
voz
in
einer
Stille,
die
mir
die
Stimme
raubt.
Es
un
dolor,
de
madera
Es
ist
ein
Schmerz
aus
Holz,
Que
se
deshace
en
el
ruido
interior
der
sich
im
inneren
Lärm
auflöst.
Es
un
calor,
que
se
cuela
Es
ist
eine
Hitze,
die
sich
einschleicht
Por
vidrios
quebrados
de
sol
exterior
durch
zerbrochene
Scheiben
von
äußerer
Sonne.
Hoy
me
pongo
a
correr
y
ya
no
quiero
parar
Heute
fange
ich
an
zu
rennen
und
will
nicht
mehr
aufhören,
Ya
no
voy
a
esquivar,
otro
Sol
en
la
piel
ich
werde
keiner
Sonne
mehr
auf
meiner
Haut
ausweichen.
Hoy
me
pongo
a
gritar
que
ya
no
quiero
perder
Heute
fange
ich
an
zu
schreien,
dass
ich
nicht
mehr
verlieren
will,
El
latido
feroz,
de
tu
sangre
en
mi
sien
den
wilden
Herzschlag
deines
Blutes
in
meiner
Schläfe.
Es
un
martillo
que
pega
sin
prisa
Es
ist
ein
Hammer,
der
ohne
Eile
schlägt,
Líneas
azules
palpitan
atrás
blaue
Linien
pulsieren
dahinter.
Sigo
buscándote
siempre,
Ich
suche
dich
immer
weiter,
Tocando
tu
sombra
sin
poder
mirar
berühre
deinen
Schatten,
ohne
dich
ansehen
zu
können.
Quiero
tomar,
de
tu
aliento
Ich
will
von
deinem
Atem
nehmen,
Dejarte
marcas
en
el
corazón
dir
Zeichen
in
deinem
Herzen
hinterlassen,
Encadenar
elementos,
Elemente
verketten,
Pulsando
en
el
centro
del
pecho
estás
vos
pulsierend
im
Zentrum
der
Brust
bist
du.
Hoy
me
pongo
a
correr
y
ya
no
quiero
parar
Heute
fange
ich
an
zu
rennen
und
will
nicht
mehr
aufhören,
Ya
no
voy
a
esquivar,
otro
Sol
en
la
piel
ich
werde
keiner
Sonne
mehr
auf
meiner
Haut
ausweichen.
Hoy
me
pongo
a
gritar
que
ya
no
quiero
perder
Heute
fange
ich
an
zu
schreien,
dass
ich
nicht
mehr
verlieren
will,
El
latido
feroz,
de
tu
sangre
en
mi
sien
den
wilden
Herzschlag
deines
Blutes
in
meiner
Schläfe.
Hoy
me
pongo
a
correr
y
ya
no
quiero
parar
Heute
fange
ich
an
zu
rennen
und
will
nicht
mehr
aufhören,
Ya
no
voy
a
esquivar,
otro
Sol
en
la
piel
ich
werde
keiner
Sonne
mehr
auf
meiner
Haut
ausweichen.
Hoy
me
pongo
a
gritar
que
ya
no
quiero
perder
Heute
fange
ich
an
zu
schreien,
dass
ich
nicht
mehr
verlieren
will,
El
latido
feroz,
de
tu
sangre
en
mi
sien
den
wilden
Herzschlag
deines
Blutes
in
meiner
Schläfe.
De
tu
sangre
en
mi
sien...
Deines
Blutes
in
meiner
Schläfe...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Andres Santullo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.