Santullo - La humedad - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santullo - La humedad




La humedad
Humidity
Ella le dice
She tells you
Que hace tiempo se levantó un muro,
That a wall went up long ago,
Que los ladrillos se fueron juntando de a poco,
The bricks were piled together, little by little,
Sin apuro,
Without haste,
Y que ahora sólo quedan papeles viejos,
And now there are only old papers left,
Y un cielo de plomo pesado y oscuro
And a leaden sky, heavy and dark
Él le contesta
He replies
Que hace rato va pensando
That for a while he's been wondering
Si realmente está avanzando, dando vueltas al pedo
If he's really advancing, wasting time
O directamente reculando,
Or straight up backtracking,
Y que no sabe si todavía juega al juego
And that he doesn't know if he's still playing the game
Que cree estar jugando
That he thinks he's playing
Ella se ríe:
She laughs:
"La rambla de acá esta torcida, no sigue la línea del mar"
"The boardwalk here is crooked, it doesn't follow the line of the sea"
Ella lo mira desde abajo y eso lo pone a pensar
She looks at him from below and that makes him think
En que ahora camina sola
That now she walks alone
Y que no tiene idea de cual será la playa
And that he has no idea what beach
Donde la deje esta ola
This wave will leave her on
Él espera que el de arriba
He hopes that the man upstairs
Juegue limpio
Plays fair
Y no se la mande guardar,
And doesn't make her keep it,
Y ahora espera que ella siga,
And now he hopes that she continues,
Que ya no pare,
That she doesn't stop anymore,
Que ya no mire para atrás
That she doesn't look back anymore
Lo que mata es la humedad
What kills is the humidity
Y hoy hace un tiempo, tiempo de mierda
And today it's a weather, a shitty weather
No dejes que el viento me pierda,
Don't let the wind lose me,
Mientras dura el temporal, mientras dura el temporal
While the storm lasts, while the storm lasts
Ahora ella corre y alcanza el tren,
Now she runs and catches the train,
Y ya no para,
And she doesn't stop anymore,
Ya no deja de correr
She doesn't stop running
Vagón vacío, se sienta y se pone a leer
Empty carriage, she sits down and starts reading
Caras que pasan de gente que queda esperando en el andén
Faces passing by, people waiting on the platform
Ella le dice que es su momento de entrar en acción,
She tells him that it's his time to step into action,
De sacar el freno de mano y manejar el camión
To release the handbrake and drive the truck
Él se queja de que camina a tientas a plena luz
He complains that he's walking in the dark in broad daylight
Bajar del metro, pelar T10, subir al bus,
Get off the subway, peel T10, get on the bus,
Durmiendo mal, sin pegar ojo,
Sleeping badly, not sleeping a wink,
Tragando bilis, escupiendo abrojos,
Swallowing bile, spitting out thistles,
Y al final se manijea y se convence
And in the end he gets excited and convinces himself
De que la sombra es lo único que alivia al hombre,
That the shadow is the only thing that relieves man,
Aunque no haya luz que lo alumbre,
Even if there's no light to illuminate him,
Ni una mina que lo nombre
Not a single girl to name him
Sabe que aunque nadie gane,
He knows that even if no one wins,
Siempre va a haber
There will always be
Uno que pierda,
One who loses,
Y ahora busca una vidriera,
And now he looks for a window,
Con el bolsillo
With his pocket
Lleno de piedras
Full of stones
Lo que mata es la humedad
What kills is the humidity
Y hoy hace un tiempo, tiempo de mierda
And today it's a weather, a shitty weather
No dejes que el viento me pierda,
Don't let the wind lose me,
Mientras dura el temporal, mientras dura el temporal
While the storm lasts, while the storm lasts
Lo que mata es la humedad
What kills is the humidity
Y hoy hace un frío que raja las piedras
And today it's so cold it cracks the stones
No dejes que el viento me pierda,
Don't let the wind lose me,
Mientras dura el temporal, mientras dura el temporal
While the storm lasts, while the storm lasts
Lo que mata es la humedad
What kills is the humidity
Y hoy hace un tiempo, tiempo de mierda
And today it's a weather, a shitty weather
No dejes que el viento me pierda,
Don't let the wind lose me,
Mientras dura el temporal, mientras dura el temporal
While the storm lasts, while the storm lasts
Lo que mata es la humedad
What kills is the humidity
Y hoy hace un frío que raja las piedras
And today it's so cold it cracks the stones
No dejes que el viento me pierda,
Don't let the wind lose me,
Mientras dura el temporal, mientras dura el temporal
While the storm lasts, while the storm lasts
Y él se deja de lamentos
And he stops complaining
Y ahora mira,
And now he sees,
Con ojos secos,
With dry eyes,
Que la gola es puro cuento
That the throat is a pure story
Y que el hombre
And that man
Es de sueños un muñeco
Is a puppet of dreams





Авторы: Fernando Andres Santullo, Juan Sebastian Peralta Ricci

Santullo - Bajofondo: Santullo
Альбом
Bajofondo: Santullo
дата релиза
20-08-2009



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.