Santzu - Nobel - перевод текста песни на немецкий

Nobel - Santzuперевод на немецкий




Nobel
Nobel
Sou eu mesmo quem não pode errar
Ich bin es selbst, der nicht irren darf
Ouvidos costumam me evitar
Ohren pflegen mich zu meiden
É inevitável que eu me jogar
Es ist unvermeidlich, dass ich mich stürze
Heyow, because i got high
Heyow, denn ich wurde high
Seus olhos gostam de me censurar
Deine Augen zensieren mich gerne
Ual, uma suicide sensual
Wow, ein sinnlicher Suizid
licença é sem sal
Entschuldige, du bist geschmacklos
Ei, ei, wol, frio como halls
Hey, hey, wol, kalt wie Halls
Joias, Sheik, Nicole bahls
Juwelen, Scheich, Nicole Bahls
Cês são amigos igual o Latino
Ihr seid Freunde wie Latino
E o Daddy Kall
Und Daddy Kall
Hãn... tudo nosso, nada mal
Hãn... alles unser, nicht schlecht
Mas tenho negócios pra resolver
Aber ich habe Geschäfte zu erledigen
Com Réu Boy e o Bauhaus
Mit Réu Boy und Bauhaus
Money Go
Money Go
(REFRÃO 2x)
(REFRAIN 2x)
Óh céus meu time inteiro levantando a taça da champions league
Oh Himmel, mein ganzes Team hebt den Champions-League-Pokal
Eu tenho puskas quero agora o cannis e o nobel
Ich habe schon den Puskás, jetzt will ich den Cannabis und den Nobel
Nada além de raiva no papel
Nichts als Wut auf dem Papier
A baixo do céu... All Star
Unter dem Himmel... All Star
Wol yeah, essência dessa merda não passa pela âlfandega
Wol yeah, die Essenz dieses Scheißes kommt nicht durch den Zoll
Como a perdição me levo a pensar
Wie die Verdammnis mich zum Nachdenken bringt
Que as luzes são como disparos
Dass die Lichter wie Schüsse sind
Tive sweet dreams com essa suicide
Hatte süße Träume mit diesem Suizid
Conheço crime sou réu primário
Ich kenne Verbrechen, bin Ersttäter
Versos de uma noite mal dormida
Verse einer schlaflosen Nacht
Ouço barulho da cidade
Ich höre den Lärm der Stadt
Ela nua sem sinal de vida
Sie nackt, ohne Lebenszeichen
Ensinou termos uma dívida
Lehrte uns, eine Schuld zu haben
Encosta teus lábios molhados na minha boca
Lege deine feuchten Lippen auf meinen Mund
Deixa que eu te falo umas verdades no ouvido e te deixo louca
Lass mich dir ein paar Wahrheiten ins Ohr sagen und dich verrückt machen
Guardo umas notas altas do meu boletim
Ich bewahre ein paar hohe Noten von meinem Zeugnis auf
Boletos que pagam sorrisos que ela dava pra mim
Rechnungen, die das Lächeln bezahlen, das sie mir schenkte
Enquanto ela dava pra mim
Während sie sich mir hingab
Eu imaginava como seria o nosso fim
Ich stellte mir schon vor, wie unser Ende sein würde
Óh céus meu time inteiro levantando a taça da champipns league
Oh Himmel, mein ganzes Team hebt den Champions-League-Pokal
Eu tenho puskas quero agora um cannis e um nobel
Ich habe schon den Puskás, jetzt will ich einen Cannabis und einen Nobel
A baixo do céu... All Star
Unter dem Himmel... All Star
Oh yeah, essência dessa merda não passa pela âlfandega 2x
Oh yeah, die Essenz dieses Scheißes kommt nicht durch den Zoll 2x





Santzu - Nobel
Альбом
Nobel
дата релиза
10-01-2018

1 Nobel

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.