Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sou
eu
mesmo
quem
não
pode
errar
Ich
bin
es
selbst,
der
nicht
irren
darf
Ouvidos
costumam
me
evitar
Ohren
pflegen
mich
zu
meiden
É
inevitável
que
eu
vá
me
jogar
Es
ist
unvermeidlich,
dass
ich
mich
stürze
Heyow,
because
i
got
high
Heyow,
denn
ich
wurde
high
Seus
olhos
gostam
de
me
censurar
Deine
Augen
zensieren
mich
gerne
Ual,
uma
suicide
sensual
Wow,
ein
sinnlicher
Suizid
Dá
licença
cê
é
sem
sal
Entschuldige,
du
bist
geschmacklos
Ei,
ei,
wol,
frio
como
halls
Hey,
hey,
wol,
kalt
wie
Halls
Joias,
Sheik,
Nicole
bahls
Juwelen,
Scheich,
Nicole
Bahls
Cês
são
amigos
igual
o
Latino
Ihr
seid
Freunde
wie
Latino
E
o
Daddy
Kall
Und
Daddy
Kall
Hãn...
tudo
nosso,
nada
mal
Hãn...
alles
unser,
nicht
schlecht
Mas
tenho
negócios
pra
resolver
Aber
ich
habe
Geschäfte
zu
erledigen
Com
Réu
Boy
e
o
Bauhaus
Mit
Réu
Boy
und
Bauhaus
Óh
céus
meu
time
inteiro
levantando
a
taça
da
champions
league
Oh
Himmel,
mein
ganzes
Team
hebt
den
Champions-League-Pokal
Eu
já
tenho
puskas
quero
agora
o
cannis
e
o
nobel
Ich
habe
schon
den
Puskás,
jetzt
will
ich
den
Cannabis
und
den
Nobel
Nada
além
de
raiva
no
papel
Nichts
als
Wut
auf
dem
Papier
A
baixo
do
céu...
All
Star
Unter
dem
Himmel...
All
Star
Wol
yeah,
essência
dessa
merda
não
passa
pela
âlfandega
Wol
yeah,
die
Essenz
dieses
Scheißes
kommt
nicht
durch
den
Zoll
Como
a
perdição
me
levo
a
pensar
Wie
die
Verdammnis
mich
zum
Nachdenken
bringt
Que
as
luzes
são
como
disparos
Dass
die
Lichter
wie
Schüsse
sind
Tive
sweet
dreams
com
essa
suicide
Hatte
süße
Träume
mit
diesem
Suizid
Conheço
crime
sou
réu
primário
Ich
kenne
Verbrechen,
bin
Ersttäter
Versos
de
uma
noite
mal
dormida
Verse
einer
schlaflosen
Nacht
Ouço
barulho
da
cidade
Ich
höre
den
Lärm
der
Stadt
Ela
nua
sem
sinal
de
vida
Sie
nackt,
ohne
Lebenszeichen
Ensinou
termos
uma
dívida
Lehrte
uns,
eine
Schuld
zu
haben
Encosta
teus
lábios
molhados
na
minha
boca
Lege
deine
feuchten
Lippen
auf
meinen
Mund
Deixa
que
eu
te
falo
umas
verdades
no
ouvido
e
te
deixo
louca
Lass
mich
dir
ein
paar
Wahrheiten
ins
Ohr
sagen
und
dich
verrückt
machen
Guardo
umas
notas
altas
do
meu
boletim
Ich
bewahre
ein
paar
hohe
Noten
von
meinem
Zeugnis
auf
Boletos
que
pagam
sorrisos
que
ela
dava
pra
mim
Rechnungen,
die
das
Lächeln
bezahlen,
das
sie
mir
schenkte
Enquanto
ela
dava
pra
mim
Während
sie
sich
mir
hingab
Eu
já
imaginava
como
seria
o
nosso
fim
Ich
stellte
mir
schon
vor,
wie
unser
Ende
sein
würde
Óh
céus
meu
time
inteiro
levantando
a
taça
da
champipns
league
Oh
Himmel,
mein
ganzes
Team
hebt
den
Champions-League-Pokal
Eu
já
tenho
puskas
quero
agora
um
cannis
e
um
nobel
Ich
habe
schon
den
Puskás,
jetzt
will
ich
einen
Cannabis
und
einen
Nobel
A
baixo
do
céu...
All
Star
Unter
dem
Himmel...
All
Star
Oh
yeah,
essência
dessa
merda
não
passa
pela
âlfandega
2x
Oh
yeah,
die
Essenz
dieses
Scheißes
kommt
nicht
durch
den
Zoll
2x
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Nobel
дата релиза
10-01-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.