Текст и перевод песни Santzu feat. Froid - Gênesis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fui
atrás
de
tu
Я
гнался
за
тобой,
Quando
não
dava
dinheiro
Когда
денег
не
хватало.
Eu
fiz
essa
tattoo
quando
eu
não
tinha
futuro
Я
сделал
эту
тату,
когда
у
меня
не
было
будущего.
Às
vezes
tô
com
a
trilha
bem
na
ponta
dos
dedos
Иногда
мелодия
прямо
на
кончиках
моих
пальцев.
Você
é
bem
mais
minha
quando
espalho
os
segredo
aqui
Ты
гораздо
ближе
ко
мне,
когда
я
раскрываю
здесь
свои
секреты.
Papo
reto
mesmo
sendo
oblíquo
Говорю
прямо,
даже
если
это
косвенно.
Eu
vi
que
o
mal
e
misto
no
chat
do
icuii
Я
видел,
что
зло
смешано
в
чате
icuii.
Eu
fabrico
pepino
e
vendo
picles,
green
peace
Я
выращиваю
огурцы
и
продаю
соленья,
Гринпис.
Esses
crimes
nem
se
comparam
aos
mcs,
ok?
Эти
преступления
не
сравнятся
с
MC,
окей?
Jogando
óleo
diesel
na
sua
piscina
Лью
солярку
в
твой
бассейн,
Estrago
sua
pool
party
Порчу
твою
вечеринку
у
бассейна.
Voltamos
ao
princípio
gênesis
fênix
Возвращаемся
к
началу,
Бытие,
Феникс.
Sempre
quis
ser
um
guitarrista
como
Hendrix
Всегда
хотел
быть
гитаристом,
как
Хендрикс.
Mas
Jimmy
diz
que
o
sistema
kill
the
emeny
Но
Джимми
говорит,
что
система
убивает
врага,
And
I'm
here
and
I
swear
it
isn't
fucking
fantasy
И
я
здесь,
и
клянусь,
это
не
чертова
фантазия.
Você
não
faz
nem
ideia
sobre
nada
disso
Ты
понятия
не
имеешь
обо
всем
этом.
Rimo
faço
easy
já
que
fiz
o
mais
difícil
Рифмую
легко,
ведь
я
сделал
самое
сложное.
Foda-se,
é
isso
ai,
ok?
Черт
возьми,
вот
так,
окей?
Isso
aqui
é
só
uma
prova
de
amor
a
causa
Это
всего
лишь
доказательство
любви
к
делу.
Amor,
acorda
e
vamo
plantar
um
pé
de
amora
Любимая,
проснись,
давай
посадим
ежевичный
куст.
Amora
é
foda!
Ежевика
- это
круто!
Mas
amor
afoga,
foto
velha
reflete
vida
retrograda
Но
любовь
топит,
старая
фотография
отражает
отсталую
жизнь.
Expõe
a
face
verdadeira,
vodka
Показывает
истинное
лицо,
водка.
Pó
deixar
que
eu
contínuo
trabalhar
na
folga
Позволь
мне
продолжить
работать
в
свой
выходной.
Escolhendo
ficar
no
meu
lugar
melhor
pra
ir
embora
Выбираю
остаться
на
своем
месте,
лучше,
чем
уйти.
E
a
vida
me
dopa
И
жизнь
меня
дурманит.
Sou
o
peão
e
o
arquiteto
dessa
obra
Я
и
пешка,
и
архитектор
этого
творения.
Sou
a
sobra
no
vale
da
sombra
Я
тень
в
долине
теней.
Fui
atrás
de
tu
Я
гнался
за
тобой,
Quando
não
dava
dinheiro
Когда
денег
не
хватало.
Eu
fiz
essa
tatoo
quando
eu
não
tinha
futuro
Я
сделал
эту
тату,
когда
у
меня
не
было
будущего.
Às
vezes
tô
com
a
trilha
bem
na
ponta
dos
dedos
Иногда
мелодия
прямо
на
кончиках
моих
пальцев.
Você
é
bem
mais
minha
quando
espalho
os
segredo
aqui
Ты
гораздо
ближе
ко
мне,
когда
я
раскрываю
здесь
свои
секреты.
Quando
a
bad
bate
é
tipo
um
kid
clipando
Когда
нападает
тоска,
это
как
ребенок,
играющий
с
оружием.
Eu
não
sou
tão
bom
quando
você
fica
me
olhando
Я
не
так
хорош,
когда
ты
смотришь
на
меня.
Tô
sem
a
solução,
não
me
coloque
em
seus
planos
У
меня
нет
решения,
не
включай
меня
в
свои
планы.
Mas
aonde
cê
tiver
eu
vou
ai,
tou
chegando
Но
где
бы
ты
ни
была,
я
приду,
я
уже
в
пути.
Eu
me
vejo
como
eu
nunca
vi
em
tempos
remotos
Я
вижу
себя
таким,
каким
никогда
не
видел
в
далеком
прошлом.
Se
você
botar
a
pilha
eu
te
mostro
o
episódio
Если
ты
вставишь
батарейку,
я
покажу
тебе
серию
Do
final
daquela
série
que
cê
ver
no
seu
quarto
Финала
того
сериала,
который
ты
смотришь
в
своей
комнате.
Quando
a
luz
a
apaga
e
você
acoberta
seus
olhos
Когда
свет
гаснет,
и
ты
прикрываешь
глаза,
Eu
podia
te
levar,
mas
sei
que
é
cedo
você
tem
que
se
perder
de
novo
Я
мог
бы
тебя
увести,
но
знаю,
что
рано,
тебе
нужно
снова
потеряться.
Nessa
tela
eu
faço
um
pouco
do
que
eu
absorvo
На
этом
холсте
я
делаю
немного
того,
что
впитываю.
Todo
roteirista
tem
o
dom
de
se
julgar
louco
Каждый
сценарист
обладает
даром
считать
себя
сумасшедшим.
Vivendo
em
guerra
nas
minhas
rimas,
vou
mandar
socos
Живу
на
войне
в
своих
рифмах,
буду
раздавать
удары.
Nunca
me
vi
no
mesmo
nivelamento
Никогда
не
видел
себя
на
том
же
уровне.
90
por
cento
do
meu
talento
dentro
da
adega
90
процентов
моего
таланта
в
погребе.
E
é
isso
que
eu
tenho
pra
você
que
me
acompanha
И
это
то,
что
у
меня
есть
для
тебя,
кто
следит
за
мной.
De
um
ângulo
que
a
lente
do
seu
globo
não
pega
Под
таким
углом,
который
не
улавливает
объектив
твоего
глаза.
Seu
pesadelo
fala
comigo
Твой
кошмар
разговаривает
со
мной,
Por
isso
sempre
que
eu
acordo
faço
mais
amigo
Поэтому
каждый
раз,
когда
я
просыпаюсь,
я
завожу
больше
друзей.
Todo
dia
faço
algo
que
eu
não
consigo
Каждый
день
я
делаю
то,
что
не
могу.
Por
isso
cê
ouve
e
sente
que
isso
fala
consigo
Поэтому
ты
слушаешь
и
чувствуешь,
что
это
говорит
с
тобой.
Fui
atrás
de
tu
Я
гнался
за
тобой,
Quando
não
dava
dinheiro
Когда
денег
не
хватало.
Eu
fiz
essa
tattoo
quando
eu
não
tinha
futuro
Я
сделал
эту
тату,
когда
у
меня
не
было
будущего.
Às
vezes
tô
com
a
trilha
bem
na
ponta
dos
dedos
Иногда
мелодия
прямо
на
кончиках
моих
пальцев.
Você
é
bem
mais
minha
quando
espalho
os
segredo
aqui
Ты
гораздо
ближе
ко
мне,
когда
я
раскрываю
здесь
свои
секреты.
Fui
atrás
de
tu
Я
гнался
за
тобой,
Quando
não
dava
dinheiro
Когда
денег
не
хватало.
Eu
fiz
essa
tattoo
quando
eu
não
tinha
futuro
Я
сделал
эту
тату,
когда
у
меня
не
было
будущего.
Às
vezes
tô
com
a
trilha
bem
na
ponta
dos
dedos
Иногда
мелодия
прямо
на
кончиках
моих
пальцев.
Você
é
bem
mais
minha
quando
espalho
os
segredo
aqui
Ты
гораздо
ближе
ко
мне,
когда
я
раскрываю
здесь
свои
секреты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Gênesis
дата релиза
29-10-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.