Santzu - Planetas em Colisão - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Santzu - Planetas em Colisão




Planetas em Colisão
Colliding Planets
Começo a cantarolar
I start to hum
As palavras sempre vão me achar
The words will always find me
No berço da solidão
In the cradle of solitude
Um terço dessas lágrimas tem gosto de água do mar
A third of these tears taste like seawater
Escrevi poemas pro seu caos pois sabia que ia gostar
I wrote poems for your chaos because I knew you'd like it
Ainda sinto seu perfume no ar
I still feel your perfume in the air
Nao é tão doce
It's not so sweet
Acho que perdi o meu paladar
I think I've lost my sense of taste
Subi tão alto, mas ainda no nível do mar
I climbed so high, but I'm still at sea level
Se eu te mostrar meu coração, eu duvido ainda me amar (ram)
If I show you my heart, I doubt you'd still love me (ram)
Mas sei que você vai se amarrar
But I know you'll get caught up
No jogo de palavras vazias
In the game of empty words
A minha cabeceira vazia
My empty bedside
Um frio no âmago
A chill in the core
Você deve ser minha azia
You must be my heartburn
A vida fazia
Life made
Mais sentido quando nós não éramos vítimas
More sense when we weren't victims
Quando vivia e não existia
When you lived and not just existed
Antes do rap eu não sei se minha voz valia
Before rap, I don't know if my voice was worth
O tanto que ela vale hoje em dia
As much as it's worth today
E não adianta esconder o rosto
And there's no use hiding your face
Sabe que fez de mim um monstro
You know you made me a monster
Várias garrafas nem sinto o gosto
Several bottles, I don't even feel the taste
preferiu salvar seu pescoço
You preferred to save your neck
Eu vi esse filme, é tão tosco
I've seen this movie, it's so corny
E hoje o meu brilho é meio fosco
And today my shine is kind of dull
Planetas em colisão
Colliding planets
Você não tem coração
You have no heart
levou de mim minha melhor versão
You took my best version from me
Hoje eu sou sua aversão
Today I am your aversion
Não adianta esconder o rosto
There's no use hiding your face
Sabe que fez de mim um monstro
You know you made me a monster
Várias garrafas nem sinto o gosto
Several bottles, I don't even feel the taste
preferiu salvar seu pescoço
You preferred to save your neck
Eu vi esse filme, é tão tosco
I've seen this movie, it's so corny
E hoje o meu brilho é meio fosco
And today my shine is kind of dull
Planetas em colisão
Colliding planets
Você não tem coração
You have no heart
levou de mim minha melhor versão
You took my best version from me
Hoje eu sou sua aversão
Today I am your aversion
Senti os lábios dela enganam, não me emociono
I felt her lips deceive, I don't get emotional
Em meia volta do ponteiro imerso ao sono
In half a turn of the hand, I'm immersed in sleep
O que me der eu tomo
Whatever you give me, I'll take it
Não vejo a hora de viver o bônus
I can't wait to live the bonus
Eu me vejo como mais um filho do abandono
I see myself as another child of abandonment
Aquele que o professor despreza o QI
The one whose IQ the teacher despises
Me ame ou me odeie eu sempre OK
Love me or hate me, I'm always OK
O caminho é meu não tem por que você ir
The path is mine, there's no reason for you to go
sabe o que eu digo, mas não sabe o que eu sei
You know what I say, but you don't know what I know
Mano, não acredita no porquê que eu mudei
Man, you don't believe why I changed
É mais que um filme como foras da lei
It's more than just a movie like outlaws
Se eu seguisse a trilha, ele seria um trailer
If I followed the trail, it would be a trailer
O governo é como o câncer de Bob Marley
The government is like Bob Marley's cancer
Não posso nem falar o que eu vi ou vivi
I can't even say what I saw or lived
Parábolas da bíblia contam acontecimentos que eu nunca entendi
Bible parables tell of events I never understood
É por isso que existe a
That's why faith exists
Se você quiser pode até tentar me seduzir
If you want you can even try to seduce me
Simples
Simple
Isso aqui é um resquício
This is just a remnant
Eu tenho vontade, tenho vícios
I have desires, I have vices
Eu sou pecador desde o início
I've been a sinner since the beginning
Nunca me esforcei pra esconder isso
I never tried to hide it
Você quer um esconderijo
You just want a hiding place
Êh, você que sabe que eu falo com você
Eh, you know I'm talking to you
Sabe que eu falo de você
You know I'm talking about you
Sabe que eu falo pra você
You know I'm talking to you
Mas saiba que eu sou igual a você
But know that I'm just like you
Então tudo que eu canto é um espelho
So everything I sing is a mirror
E não adianta esconder o rosto
And there's no use hiding your face
Sabe que fez de mim um monstro
You know you made me a monster
Várias garrafas nem sinto o gosto
Several bottles, I don't even feel the taste
preferiu salvar seu pescoço
You preferred to save your neck
Eu vi esse filme, é tão tosco
I've seen this movie, it's so corny
E hoje o meu brilho é meio fosco
And today my shine is kind of dull
Planetas em colisão
Colliding planets
Você não tem coração
You have no heart
levou de mim minha melhor versão
You took my best version from me
Hoje eu sou sua aversão
Today I am your aversion
Não adianta esconder o rosto
There's no use hiding your face
Sabe que fez de mim um monstro
You know you made me a monster
Várias garrafas nem sinto o gosto
Several bottles, I don't even feel the taste
preferiu salvar seu pescoço
You preferred to save your neck
Eu vi esse filme, é tão tosco
I've seen this movie, it's so corny
E hoje o meu brilho é meio fosco
And today my shine is kind of dull
Planetas em colisão
Colliding planets
Você não tem coração
You have no heart
levou de mim minha melhor versão
You took my best version from me
Hoje eu sou sua aversão
Today I am your aversion






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.