Santé feat. PEARSE - SPLIT - перевод текста песни на немецкий

SPLIT - Santé перевод на немецкий




SPLIT
GETRENNT
Is it wrong or is this fate?
Ist es falsch oder ist es Schicksal?
(She ain't ever tell nobody)
(Sie erzählt es niemandem)
(I'm handling my way with the fakes)
(Ich gehe meinen Weg mit den Falschen)
I'm running but feels like too late
Ich renne, aber es fühlt sich zu spät an
Said I won't change for the fame or the money
Sagte, ich werde mich nicht für Ruhm oder Geld ändern
Shorty legit told her best keep it silent for us, and she ain't ever tell nobody
Mädel sagte ihrer besten Freundin, sie soll es für uns geheim halten, und sie hat es niemandem erzählt
Do it for mom, my mother, my dad, my father, the fam, the gang, it's STELA insanity
Tue es für Mama, meine Mutter, meinen Papa, meinen Vater, die Familie, die Gang, es ist STELA-Wahnsinn
What is tomorrow gonna bring?
Was wird morgen bringen?
I seen my face in the drain
Ich sah mein Gesicht im Abfluss
And I'm so sick and tired of these percocets
Und ich bin diese Percocets so leid
RIP to all the guys commemorate
RIP an all die Jungs, gedenke ihrer
And I cannot guide I'm outta date
Und ich kann nicht führen, ich bin nicht auf dem Laufenden
STELA the mofockin tribe we outta state
STELA, der verdammte Stamm, wir sind außerhalb des Staates
STELA the mofockin tribe we outta state
STELA, der verdammte Stamm, wir sind außerhalb des Staates
She moved on, she done moved on
Sie hat abgeschlossen, sie ist weitergezogen
I'm carryin all of this weight and it's too strong, and it's too strong
Ich trage all diese Last und sie ist zu schwer, und sie ist zu schwer
I'm handlin my way with the fakes
Ich gehe meinen Weg mit den Falschen
(Handlin my way with the fakes)
(Gehe meinen Weg mit den Falschen)
Yeah, I do this shit everyday
Ja, ich mache das jeden Tag
(You know I do this shit everyday, yeah)
(Du weißt, ich mache das jeden Tag, ja)
And I moved on, and I moved on
Und ich bin weitergezogen, und ich bin weitergezogen
I'm doing this for my own sake gotta stay strong, better stay strong
Ich tue das für mich selbst, muss stark bleiben, besser stark bleiben
I'm running but feels like too late
Ich renne, aber es fühlt sich zu spät an
(She moved on, she moved on)
(Sie ist weitergezogen, sie ist weitergezogen)
Is it wrong or is this fate?
Ist es falsch oder ist es Schicksal?
(She moved on, she moved on)
(Sie ist weitergezogen, sie ist weitergezogen)
I'm carryin all of this weight and it's too strong, and it's too strong
Ich trage all diese Last und sie ist zu schwer, und sie ist zu schwer
I'm carryin all of this weight and it's too strong, and it's too strong
Ich trage all diese Last und sie ist zu schwer, und sie ist zu schwer
I'm carryin all of this weight and it's too strong, and it's too strong
Ich trage all diese Last und sie ist zu schwer, und sie ist zu schwer
(Oooo and I'm handlin my feelings, my money, my business, my brothers, my sisters, my mother)
(Oooo, und ich kümmere mich um meine Gefühle, mein Geld, meine Geschäfte, meine Brüder, meine Schwestern, meine Mutter)
Old conversations, I'm feelin abrasive
Alte Gespräche, ich fühle mich gereizt
Don't know if I'm tired of these new relations
Weiß nicht, ob ich diese neuen Beziehungen leid bin
Fake smile on their faces
Falsches Lächeln auf ihren Gesichtern
I wake and drown like I'm stuck in a wave
Ich wache auf und ertrinke, als wäre ich in einer Welle gefangen
(Stuck in the waves, stuck in the waves, stuck in the waves)
(Gefangen in den Wellen, gefangen in den Wellen, gefangen in den Wellen)
Don't know what it takes
Weiß nicht, was es braucht
Mentality broken I'm feelin the change
Mentalität gebrochen, ich fühle die Veränderung
(Feelin the change, feelin the change, feelin the change)
(Fühle die Veränderung, fühle die Veränderung, fühle die Veränderung)
Old conversations, I'm feelin abrasive
Alte Gespräche, ich fühle mich gereizt
Don't know if I'm tired of these new relations
Weiß nicht, ob ich diese neuen Beziehungen leid bin
Fake smile on their faces
Falsches Lächeln auf ihren Gesichtern
I wake and drown like I'm stuck in a wave
Ich wache auf und ertrinke, als wäre ich in einer Welle gefangen
(Stuck in the waves, stuck in the waves, stuck in the waves)
(Gefangen in den Wellen, gefangen in den Wellen, gefangen in den Wellen)
Don't know what it takes
Weiß nicht, was es braucht
Mentality broken I'm feelin the change
Mentalität gebrochen, ich fühle die Veränderung
(Feelin the change, feelin the change, feelin the change)
(Fühle die Veränderung, fühle die Veränderung, fühle die Veränderung)
Said I won't change for the fame or the money
Sagte, ich werde mich nicht für Ruhm oder Geld ändern
Shorty legit told her best keep it silent for us, and she ain't ever tell nobody
Mädel, sagte ihrer besten Freundin, sie soll es für uns geheim halten, und sie hat es niemandem erzählt
Do it for mom, my mother, my dad, my father, the fam, the gang, it's STELA insanity
Tue es für Mama, meine Mutter, meinen Papa, meinen Vater, die Familie, die Gang, es ist STELA-Wahnsinn
What is tomorrow gonna bring?
Was wird morgen bringen?
I dont need it, huh
Ich brauche es nicht, huh
I dont need you
Ich brauche dich nicht
I dont need you, I know that you dont need me
Ich brauche dich nicht, ich weiß, dass du mich nicht brauchst
(Hey)
(Hey)
(Eh-Hey)
(Eh-Hey)
(Hey)
(Hey)
I bet I need it
Ich wette, ich brauche es
I bet I beat it
Ich wette, ich schaffe es
She so freaky
Sie ist so wild
(Eh-Hey)
(Eh-Hey)
Imma eat it
Ich werde es verschlingen
She so meaty
Sie ist so fleischig
And I'm not vegan
Und ich bin kein Veganer
Imma eat it
Ich werde es verschlingen
(Wha)
(Wha)
Imma fck on this bih on the weekend
Ich werde dieses Weib am Wochenende ficken
(Shi)
(Shi)
I bet I have this bih gone by the weekend
Ich wette, ich habe dieses Weib bis zum Wochenende los
(Wha)
(Wha)
I bet I have that bih gone by the weekend
Ich wette, ich habe dieses Weib bis zum Wochenende los
(Hey)
(Hey)
(Eh-Hey)
(Eh-Hey)
I'm not vegan
Ich bin kein Veganer
I'm not vegan
Ich bin kein Veganer
She so meaty
Sie ist so fleischig
And I'm not vegan
Und ich bin kein Veganer
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)
(Fuckin that bih make her remember it uh)
(Ficke das Weib, so dass sie sich daran erinnert, uh)
(Gave her like two hunnid I'm generous)
(Habe ihr etwa zweihundert gegeben, ich bin großzügig)
I think my bullets really homophobic hit up everyone
Ich glaube, meine Kugeln sind wirklich homophob, treffen jeden
She wanna pull up n suckin me, she a one of one
Sie will ranfahren und mich lutschen, sie ist einzigartig
I think, yo money midget baby its a leprechaun
Ich glaube, dein Geld ist winzig, Baby, es ist ein Kobold
Fu-Fck, fckin that bih and then I pass her to the dawgs
Fi-Fick, ficke das Weib und reiche sie dann an die Hunde weiter
Pass her to the dawgs
Reiche sie an die Hunde weiter
She wanna make a movie so I'm, fckin a star
Sie will einen Film drehen, also ficke ich einen Star
I'm movin official conceal a glock in my car
Ich bewege mich offiziell, verstecke eine Glock in meinem Auto
She wanna make that pssy wetty n pop like a tart
Sie will diese Pussy nass machen und knallen lassen wie eine Torte
Parked it in tha bih n no I ain't talkin garage
Habe es in das Weib geparkt und nein, ich rede nicht von einer Garage
(She so freaky)
(Sie ist so wild)
(I bet I beat it)
(Ich wette, ich schaffe es)
(She so meaty)
(Sie ist so fleischig)
(And I'm not vegan)
(Und ich bin kein Veganer)
(Ima eat it)
(Ich werde es verschlingen)
(Ima eat it)
(Ich werde es verschlingen)
(Ima eat it)
(Ich werde es verschlingen)
(Ima eat it)
(Ich werde es verschlingen)
(Uh-uh-uh)
(Uh-uh-uh)





Авторы: Natalie Pearse


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.