Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Destroy & Rebuild
Zerstören & Wiederaufbauen
"Oh
yeah
hey
Dere
coach
Asane,
this
is
uhhh,well
you
know
who
this
is
"Oh
ja,
hey
Coach
Asane,
das
ist
ähhh,
naja,
du
weißt,
wer
das
ist
And
first
of
all
glad
to
have
you
back
there
we
really
missed
ya
Und
zuallererst,
ich
bin
froh,
dich
wieder
dabei
zu
haben,
wir
haben
dich
wirklich
vermisst
But
uhhh,
you
know
when
you
went
away
there
some
things
they
went
pretty
bad
and
uh
Aber
ähhh,
weißt
du,
als
du
weg
warst,
sind
einige
Dinge
ziemlich
schlecht
gelaufen
und
äh
I
don't
wanna
rush
ya
or
stress
you
or
anything
but
uh...
WE
NEED
YOUUU"
Ich
will
dich
nicht
hetzen
oder
stressen
oder
so,
aber
äh...
WIR
BRAUCHEN
DICHUUU"
Hard
hat,
schematic
Schutzhelm,
Bauplan
Proceed
with
caution,
I'm
askin
Vorsicht,
ich
frage
This
here
is
that
call
to
action
Das
hier
ist
der
Aufruf
zum
Handeln
To
move
it
forward
not
backwards
Um
es
vorwärts
zu
bewegen,
nicht
rückwärts
I'm
sick
of
it
yo,
I've
had
it
Ich
habe
es
satt,
yo,
ich
habe
es
satt
There's
something
wrong
with
this
planet
Es
stimmt
etwas
nicht
mit
diesem
Planeten
Bruh,
too
many
people
trippin
like
acid
Alter,
zu
viele
Leute
drehen
durch
wie
auf
Acid
And
don't
know
how
to
act
Und
wissen
nicht,
wie
sie
sich
verhalten
sollen
I'm
sick
of
people
lying
Ich
habe
es
satt,
dass
Leute
lügen
I'm
sick
of
people
dying
Ich
habe
es
satt,
dass
Leute
sterben
I'm
sick
of
all
these
f*ckin
cover
ups
& justifyin
Ich
habe
all
diese
verdammten
Vertuschungen
und
Rechtfertigungen
satt
This
sh*t
is
serious
and
we
ain't
tryin
to
waste
time
Die
Scheiße
ist
ernst
und
wir
versuchen
nicht,
Zeit
zu
verschwenden
This
sh*t
is
serious
like
DJ
Khaled's
waistline
Die
Scheiße
ist
ernst
wie
DJ
Khaleds
Gürtellinie
Claiming
they
educated
Behaupten,
sie
seien
gebildet
But
to
me,
y'all
look
sedated
Aber
für
mich
seht
ihr
alle
benommen
aus
Ignorant
to
all
the
chaos
Ignorant
gegenüber
all
dem
Chaos
Product
of
what
they
created
Produkt
dessen,
was
sie
erschaffen
haben
Mumble
Rap,
I
really
hate
it
Mumble
Rap,
ich
hasse
ihn
wirklich
Why
do
people
love
to
play
it?
Warum
lieben
es
die
Leute,
ihn
zu
spielen?
Reminiscent
to
them
days
Erinnert
an
die
Tage
We
commended
the
creative!
An
denen
wir
die
Kreativen
lobten!
Just
understand
what
I'm
sayin
Versteh
einfach,
was
ich
sage
See
I
been
sitting
back
and
patiently
waiting
Ich
habe
hier
gesessen
und
geduldig
gewartet
As
I
been
watching
this
mayhem
& now
Während
ich
dieses
Chaos
beobachtet
habe
& und
jetzt
See
now
I'm
breaking
my
silence
Nun,
jetzt
breche
ich
mein
Schweigen
& I'm
here
to
spit
somethin
violent
& Ich
bin
hier,
um
etwas
Gewalttätiges
auszuspucken
I'm
breaking
everything,
smash
Ich
zerstöre
alles,
zerschmettere
es
Goin'
off,
see
I'm-
Ich
raste
aus,
siehst
du,
ich
bin-
I'm
mad
like
Halloween
when
no
one
gets
your
costume
Ich
bin
sauer
wie
an
Halloween,
wenn
niemand
dein
Kostüm
versteht
Or
mad
like
Homer
when
his
son
be
talking
slick
to
'em
Oder
sauer
wie
Homer,
wenn
sein
Sohn
frech
zu
ihm
ist
"Why
you
little!"
"Warum
du
kleiner!"
Yo
how
am
I
supposed
to
spark
a
revolution
when
the
media's
pollutin
my
entire
generation?
Ho!
Yo,
wie
soll
ich
eine
Revolution
auslösen,
wenn
die
Medien
meine
ganze
Generation
verseuchen?
Ho!
Police
STAY
killing!
Die
Polizei
tötet
IMMER
NOCH!
But
you
would
never
know
cuz
all
these
people
care
about
is
playing
Pokémon
Go
Aber
du
würdest
es
nie
erfahren,
weil
diese
Leute
sich
nur
darum
kümmern,
Pokémon
Go
zu
spielen
"Yo
are
you
serious?"
"Yo,
ist
das
dein
Ernst?"
But
I
ain't
trippin
if
you
wanna
be
the
very
best
Aber
ich
flippe
nicht
aus,
wenn
du
der
Allerbeste
sein
willst
It's
just
a
couple
things
Es
sind
nur
ein
paar
Dinge
I'm
getting
offa
my
chest
Die
ich
loswerden
muss
Like
Obama
tell
me
Wie
Obama,
sag
mir
Who
you
think
you
is,
bruh?
Für
wen
hältst
du
dich,
Alter?
The
work
you
did
was
major
Die
Arbeit,
die
du
geleistet
hast,
war
großartig
Props
to
all
that
you
done
did
Hut
ab
vor
allem,
was
du
getan
hast
But
you
really
think
you
'bout
to
up
and
leave
us
in
a
tight
spot?
Aber
du
denkst
wirklich,
du
würdest
uns
einfach
so
in
einer
schwierigen
Lage
verlassen?
We
need
action!
Wir
brauchen
Taten!
And
you
only
givin'
us
2 terms?
Thanks
Barack
Und
du
gibst
uns
nur
2 Amtszeiten?
Danke
Barack
And
I
ain't
trippin
if
our
Presidents
a
female
Und
ich
flippe
nicht
aus,
wenn
unsere
Präsidentin
eine
Frau
ist
But
somethings
really
suspicious
about
them
emails
Aber
irgendetwas
ist
wirklich
verdächtig
an
diesen
E-Mails
Donald
Trump,
don't
get
me
started
Donald
Trump,
fangt
gar
nicht
erst
mit
ihm
an.
He
a
f*ckin
clown
Er
ist
ein
verdammter
Clown
If
he
build
a
f*ckin
wall
Wenn
er
eine
verdammte
Mauer
baut
Then
homie
ima
tear
it
down!
Dann,
mein
Freund,
werde
ich
sie
niederreißen!
MOVE
that
shit
out
the
way!
SCHIEB
das
Ding
aus
dem
Weg!
MOVE
that
shit
out
the
way!
SCHIEB
das
Ding
aus
dem
Weg!
MOVE
that
shit
out
the
way!
SCHIEB
das
Ding
aus
dem
Weg!
MOVE
that
shit
out
the
way!
SCHIEB
das
Ding
aus
dem
Weg!
The
underdog
I'm
like
Rocky
Der
Außenseiter,
ich
bin
wie
Rocky
But
can't
nobody
stop
me
Aber
niemand
kann
mich
aufhalten
The
one
& only
Der
Einzige
Though
people,
they
love
to
try
& copy
Obwohl
die
Leute
es
lieben,
mich
zu
kopieren
My
style,
my
flow,
my
wit,
my
quips
Meinen
Stil,
meinen
Flow,
meinen
Witz,
meine
Sprüche
Them
clever
tricks
that
I
be
usin
Diese
cleveren
Tricks,
die
ich
benutze
To
make
them
hits
Um
diese
Hits
zu
machen
And
murder
shows
Und
Shows
zu
zerstören
Can't
nobody
else
do
it
Niemand
sonst
kann
es
so
machen
Like
how
I
do
it,
I
prove
it
Wie
ich
es
mache,
ich
beweise
es
See
I
put
them
lyrics
to
music
Ich
setze
diese
Texte
in
Musik
um
Watch
me
create
a
movement
Sieh
mir
zu,
wie
ich
eine
Bewegung
erschaffe
This
generation
of
whack
raps
Diese
Generation
von
schlechten
Raps
Is
makin
me
clapback
Bringt
mich
dazu,
zurückzuschlagen
And
that's
quicker
than
twitter
Und
das
ist
schneller
als
Twitter
Spittin
out
black
facts
(memes)
Schwarze
Fakten
(Memes)
ausspucken
Yo
I'm
laughin'
Yo,
ich
lache
I
know
I'm
makin
'em
mad
Ich
weiß,
ich
mache
sie
wütend
When
they
findin'
out
that
the
kid
Wenn
sie
herausfinden,
dass
der
Junge
Isn't
slowing
down
on
the
path
man
Auf
seinem
Weg
nicht
langsamer
wird,
Mann
I
eat
the
competition
up
like
a
Pac
man
Ich
fresse
die
Konkurrenz
auf
wie
ein
Pac-Man
Because
they
hate
to
see
a
strong
and
ready
black
man!
Weil
sie
es
hassen,
einen
starken
und
bereiten
schwarzen
Mann
zu
sehen!
I
make
it
happen
and
yo
Ich
mache
es
möglich
und
yo
It's
bigger
than
rappin'
Es
ist
größer
als
Rappen
I'm
only
usin
my
platform
just
to
voice
Ich
nutze
meine
Plattform
nur,
um
meine
Stimme
zu
erheben
An
educated
tantrum
Ein
gebildeter
Wutanfall
So
tear
it
down,
tear
it
down
Also
reißt
es
nieder,
reißt
es
nieder
Time
to
rebuild
Zeit,
es
wieder
aufzubauen
Tear
it
down,
tear
it
down
Reißt
es
nieder,
reißt
es
nieder
Know
that
we
will
Wisse,
dass
wir
es
tun
werden
Make
it
better
Es
besser
machen
Good
luck
on
all
you
endeavors
Viel
Glück
bei
all
deinen
Bemühungen,
meine
Schöne
And
if
they
all
steady
hatin'
Und
wenn
sie
alle
ständig
haten
Just
f*ck
'em
& do
ya
thang
bwyaaah
Scheiß
einfach
drauf
& mach
dein
Ding,
Mädchen!
Bye
byeeee
Tschüss,
tschüss
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Santé Prince
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.