Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hola (feat. André Elias)
Hola (feat. André Elias)
Everybody
wanna
be
famous
Jeder
will
berühmt
sein
But
nobody
wanna
put
the
work
in
Aber
keiner
will
sich
dafür
anstrengen
Man
I
been
through
a
lot
Mann,
ich
habe
viel
durchgemacht
That's
a
whole
lotta
purpose
Das
ist
eine
Menge
Sinn
And
these
cats
ain't
learning
Und
diese
Typen
lernen
nicht
dazu
None
of
these
cats
gon
earn
it
Keiner
dieser
Typen
wird
es
sich
verdienen
But
I
swear
I'm
worth
it
Aber
ich
schwöre,
ich
bin
es
wert
Whole
town
say
he
deserve
it
Die
ganze
Stadt
sagt,
er
hat
es
verdient
Man
I
wanna
kick
back
lay
back
Mann,
ich
will
mich
zurücklehnen
Just
chill
where
the
surf
is
Einfach
chillen,
wo
die
Brandung
ist
I
make
all
the
right
moves,
Ich
mache
alles
richtig,
But
I'm
far
from
perfect
Aber
ich
bin
weit
davon
entfernt,
perfekt
zu
sein
Next
time
when
I
do
a
big
show
Wenn
ich
das
nächste
Mal
eine
große
Show
mache
I'ma
take
it
all
in
Werde
ich
alles
in
mich
aufnehmen
Lean
back
with
a
smile
and
a
grin
Mich
mit
einem
Lächeln
zurücklehnen
Yeah
everybody
saying
oh
wait
I
Know
him
Ja,
jeder
sagt,
oh
warte,
ich
kenne
ihn
That's
Santé,
that's
fam
Das
ist
Santé,
das
ist
Familie
Real
talk
he
don't
pop
no
XAN's
Ehrlich,
er
nimmt
keine
XANAX
Real
talk
he
don't
do
it
for
the
clout
Ehrlich,
er
tut
es
nicht
für
die
Klicks
If
I
did,
man
I
Wenn
ich
es
täte,
Mann,
ich
Probably
would
be
on
right
now
Wäre
wahrscheinlich
schon
ganz
oben
All
the
stress
ain't
good
for
the
health
All
der
Stress
ist
nicht
gut
für
die
Gesundheit
Pure
heart
but
I'm
hard
on
myself
Reines
Herz,
aber
ich
bin
hart
zu
mir
selbst
I
need
this
I
don't
know
nothin
else
Ich
brauche
das,
ich
kenne
nichts
anderes
If
it
don't
work
out
I'ma
need
some
Help
Wenn
es
nicht
klappt,
brauche
ich
Hilfe
They
tell
me
trust
the
process,
but
Your
Boy
ain't
made
no
profit
Sie
sagen
mir,
ich
soll
dem
Prozess
vertrauen,
aber
dein
Junge
hat
keinen
Profit
gemacht
And
your
boy
got
empty
pockets
Und
dein
Junge
hat
leere
Taschen
Feel
like
I
ain't
no
progress
Fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
Fortschritte
gemacht
Gotta
grind
gotta
get
this
grain
Muss
ranklotzen,
muss
dieses
Korn
bekommen
Praise
God
like
Grandma
say
Gott
preisen,
wie
Oma
sagt
Up
all
night
until
the
day,
wake
up
Die
ganze
Nacht
wach,
bis
zum
Tag,
aufwachen
Just
to
do
it
all
again
Nur
um
alles
wieder
zu
tun
Man
I
really
miss
my
partner
Mann,
ich
vermisse
meine
Partnerin
wirklich
Man
I
really
miss
Grand
Mama
Mann,
ich
vermisse
Oma
wirklich
Man
I
really
need
some
dollars
Mann,
ich
brauche
wirklich
ein
paar
Dollar
Man
I
gotta
see
some
commas
Mann,
ich
muss
ein
paar
Kommas
sehen
And
I
don't
need
that
drama
Und
ich
brauche
dieses
Drama
nicht
Yup!
Outstanding
bruh
Ja!
Herausragend,
Bruder
No
coy,
this
boy
from
Bantama
Keine
Scheu,
dieser
Junge
aus
Bantama
Got
love
for
the
fam,
Habe
Liebe
für
die
Familie,
This
All
in
the
plan
Das
ist
alles
Teil
des
Plans
Now
he
pose
for
the
camera,
yup!
Jetzt
posiert
er
für
die
Kamera,
ja!
Next
up
better
place
your
bets,
yeah
Next
up
won't
miss
the
step
Als
Nächstes
solltest
du
deine
Wetten
platzieren,
ja,
als
Nächstes
werde
ich
keinen
Schritt
verpassen
I
left
Pallet
Town
to
be
the
best
Ich
habe
Pallet
Town
verlassen,
um
der
Beste
zu
sein
If
I
don't
get
results
then
Wenn
ich
keine
Ergebnisse
erziele,
dann
I'ma
get
respect
Werde
ich
Respekt
bekommen
I'm
done
with
skepticism
Ich
bin
fertig
mit
Skeptizismus
Done
with
taking
criticism
Fertig
damit,
Kritik
einzustecken
Finally
found
my
intuition
Habe
endlich
meine
Intuition
gefunden
Finally
living
out
my
vision
Lebe
endlich
meine
Vision
aus
Praying
for
that
better
weather
Bete
für
besseres
Wetter
We
gon'
make
it
through
together
We
gon'
make
it
through
whatever
Nipsey
got
the
crown
forever,
oh!
Wir
werden
es
gemeinsam
durchstehen,
wir
werden
alles
durchstehen,
Nipsey
hat
die
Krone
für
immer,
oh!
Yeah
we
gotta
get
it
Ja,
wir
müssen
es
schaffen
Yeah
we
gotta
get
it
Ja,
wir
müssen
es
schaffen
Yeah
we
gotta
get
it
right
this
time
Ja,
wir
müssen
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gotta
get
it
Ja,
wir
müssen
es
schaffen
Yeah
we
gotta
get
it
Ja,
wir
müssen
es
schaffen
Yeah
we
gotta
get
it
right
this
time
Ja,
wir
müssen
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gotta
get
it
Ja,
wir
müssen
es
schaffen
Yeah
we
gotta
get
it
Ja,
wir
müssen
es
schaffen
Yeah
we
gotta
get
it
right
this
time
Ja,
wir
müssen
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gotta
get
it
right
this
time
Ja,
wir
müssen
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gotta
get
it
right
this
time
Ja,
wir
müssen
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gonna
get
it
Ja,
wir
werden
es
schaffen
Yeah
we
gonna
get
it
Ja,
wir
werden
es
schaffen
Yeah
we
gonna
get
it
right
this
time
Ja,
wir
werden
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gonna
get
it
Ja,
wir
werden
es
schaffen
Yeah
we
gonna
get
it
Ja,
wir
werden
es
schaffen
Yeah
we
gonna
get
it
right
this
time
Ja,
wir
werden
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gonna
get
it
Ja,
wir
werden
es
schaffen
Yeah
we
gonna
get
it
Ja,
wir
werden
es
schaffen
Yeah
we
gonna
get
it
right
this
time
Ja,
wir
werden
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gonna
get
it
right
this
time
Ja,
wir
werden
es
diesmal
richtig
machen
Yeah
we
gonna
get
it
right
this
time,
woo!
Ja,
wir
werden
es
diesmal
richtig
machen,
woo!
Kente
cap
& the
backpack
gone
Kente-Mütze
und
der
Rucksack
sind
weg
Wanna
slow
it
down
Will
es
verlangsamen
But
he
way
too
strong
Aber
er
ist
viel
zu
stark
Feel
the
pain
now
but
it
won't
be
Long
Spüre
den
Schmerz
jetzt,
aber
es
wird
nicht
lange
dauern
Gotta
keep
on
going
Muss
weitermachen
Gotta
move
right
on
Muss
einfach
weitermachen
Kente
cap
& the
backpack
gone
Kente-Mütze
und
der
Rucksack
sind
weg
Slow
it
down
Verlangsame
es
But
he
way
too
strong
Aber
er
ist
viel
zu
stark
Feel
the
pain
now
Spüre
den
Schmerz
jetzt
But
it
won't
last
long
Aber
es
wird
nicht
lange
dauern
Gotta
keep
on
moving
Muss
mich
weiterbewegen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Prince Asante Sefa-boakye
Альбом
Hola
дата релиза
28-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.