早見沙織 - Awake - перевод текста песни на немецкий

Awake - Saori Hayamiперевод на немецкий




Awake
Erwachen
永く深い夜が終わる
Die lange, tiefe Nacht endet
「はじまり」が遠く光る
Der „Anfang“ leuchtet in der Ferne
震えながら眠る君を
Dich, der zitternd schläft
呼ぶ声が空に響く
Ruft eine Stimme, die am Himmel widerhallt
明日が来ない気がして
Ich hatte das Gefühl, der Morgen würde nie kommen
ふいに怖くなったんだ
Plötzlich bekam ich Angst
不安の涙が悪夢に
Bevor die Tränen der Angst
変わってしまう前に
Sich in einen Albtraum verwandeln
消さないで光を
Lösch das Licht nicht aus
焼けつく痛みも引き裂いて
Auch den brennenden Schmerz zerreiße ich
強く抱きしめるよ
Und umarme dich fest
冷たい炎が揺れて
Eine kalte Flamme flackert
二人の痛みが
Unser beider Schmerz
溶け出していくの
Beginnt zu schmelzen
君が失くした叫びが
Dein verlorener Schrei
君が隠した願いが
Dein verborgener Wunsch
君を救いだすように
Mögen sie dich retten
闇を照らしますように
Mögen sie die Dunkelheit erhellen
吐き出した言葉が
Auch wenn die ausgespuckten Worte
心と身体を突き刺そうとも
Herz und Körper durchbohren
抱きしめるよ
Umarme ich dich
激しい炎が揺れて
Eine heftige Flamme flackert
二人の痛みが
Unser beider Schmerz
溶け合っていくの
Verschmilzt miteinander
何も見えなかった
Ich konnte nichts sehen
何も言えなかった
Ich konnte nichts sagen
俯くだけだった
Ich blickte nur zu Boden
君に触れた
Ich berührte dich
はじめて目が合った
Zum ersten Mal trafen sich unsere Blicke
鏡越しの君に
Mit dir durch den Spiegel hindurch
零れた涙は
Die vergossenen Tränen
同じ色だった(close to you)
Hatten dieselbe Farbe (nah bei dir)
消さないで光を
Lösch das Licht nicht aus
焼けつく痛みも引き裂いて
Auch den brennenden Schmerz zerreiße ich
強く抱きしめるよ
Und umarme dich fest
冷たい炎が揺れて
Eine kalte Flamme flackert
二人の痛みが
Unser beider Schmerz
溶け出していくの
Beginnt zu schmelzen
ここにいるよ
Ich bin hier
傍にいるよ
Ich bin an deiner Seite
消さないで光を
Lösch das Licht nicht aus
焼けつく痛みも引き裂いた先に
Gibt es jenseits des zerrissenen, brennenden Schmerzes
答えはあるの?
Eine Antwort?
全て溶かした後に
Nachdem alles geschmolzen ist
何が残ろうとも
Was auch immer zurückbleiben mag
夢から醒めるまで傍にいるよ
Ich bleibe an deiner Seite, bis du aus dem Traum erwachst
先なんて確かなもの
So etwas wie eine sichere Zukunft
何一つないけど
Gibt es nicht, kein einziges Ding, aber
わたしはここに、ここにいるよ
Ich bin hier, genau hier
重なって揺らいだ愛も
Auch die überlagerte, wankende Liebe
二人の痛みも、弱さも、さびしさも、溶かすから
Werde ich schmelzen, unseren Schmerz, unsere Schwäche, unsere Einsamkeit
消さないでよ 消さないでよ
Lösch ihn nicht aus, lösch ihn nicht aus
生命の叫びを
Den Schrei des Lebens
探して 探して
Ich suche, suche
探していく
Und werde weiter suchen
兆していく
Es dämmert heran
夜明けの光が
Das Licht der Morgendämmerung
ここに満ちていくの
Erfüllt diesen Ort





Авторы: Saori Hayami, Tk


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.