Текст и перевод песни Saori Hayami - PLACE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
シューリペアの角まがって
За
углом
мастерской
по
ремонту
обуви
見つけたカフェの看板
Я
увидела
вывеску
кафе.
ほどいた荷物放って
Бросив
распакованный
багаж,
はじまる午後の探検
Начинаю
послеобеденное
исследование.
新しい風感じ
Чувствуя
свежий
ветер,
コートのボタン開けて
Расстегиваю
пуговицы
пальто.
空に馴染んだ歩道橋
Пешеходный
мост,
сливающийся
с
небом,
一段とばし登って見渡せば
Поднимаюсь
по
нему,
перепрыгивая
через
ступеньку,
и
осматриваюсь.
空欄の街路樹はまもなく
Пустые
места
вдоль
улиц
скоро
何か植えられそうな気配
Будут
чем-то
засажены,
такое
чувство.
立体交差でいろんなドラマが
На
многоуровневой
развязке
разыгрываются
разные
драмы,
芽吹き生まれては消えていく
Расцветают,
рождаются
и
исчезают.
坂道だらけのこの場所は
Это
место,
полное
склонов,
なんだかどこか見たことがあるような気がして
Кажется,
я
где-то
это
уже
видела,
ふっと温かくなった
Внезапно
стало
тепло.
そういえばちょっと最近
Кстати,
недавно
考えたことがあるんだ
Я
кое
о
чем
думала.
この部屋で飲むラテは
Латте,
который
я
пью
в
этой
комнате,
冷めていくのが早い
Остывает
слишком
быстро.
いつになったら見頃のあの木は
Когда
же
наконец
расцветет
то
дерево?
言ってもまだまだ二分咲き
Как
ни
крути,
оно
все
еще
только
наполовину
в
цвету.
フラッシュバック
無垢な理想が
Вспышка
воспоминаний.
Невинные
идеалы
僕を追ってくるだから走り出せ
Преследуют
меня,
поэтому
я
бегу.
想像と違う回り道でもそれでも
Даже
если
это
обходной
путь,
не
такой,
как
я
себе
представляла,
все
равно
意味があると信じ現実を生きていくよ
Я
верю,
что
в
этом
есть
смысл,
и
живу
реальностью.
たまには帰っておいでよと
Время
от
времени
возвращайся,
坂道を登れば懐かしい景色が見える
Если
подняться
по
склону,
откроется
ностальгический
вид.
ずっと肩にかけてたボストンを
Дорожную
сумку,
которую
я
все
время
носила
на
плече,
ふっと下ろそうとしてた
Я
невольно
хотела
опустить.
何気ない日常を分けあい笑いあう
Делясь
друг
с
другом
простыми
буднями
и
смеясь
вместе,
喜びを胸に大切に抱きしめて
Храня
в
сердце
эту
радость,
僕はまた旅に出る
Я
снова
отправляюсь
в
путешествие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 早見沙織, 田淵智也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.