早見沙織 - Tear of Will - перевод текста песни на немецкий

Tear of Will - Saori Hayamiперевод на немецкий




Tear of Will
Träne des Willens
かげる空 浮かぶ星は遠く散りゆく
Im dämmernden Himmel, treibende Sterne zerstreuen sich fern.
とこしえに沈む夜へ 彷徨う前に
Bevor ich in die ewig sinkende Nacht irre,
ひび割れた街 夢見し日の幻が揺れる
In der zerborstenen Stadt schwanken die Trugbilder geträumter Tage.
鮮やかな記憶 時の中 こぼれて消えた
Lebhafte Erinnerungen, in der Zeit verschüttet, verschwanden.
吹き荒れた今 風はどこへ向かうのだろう
Wohin mag der tobende Wind jetzt wohl ziehen?
飛び立つそばで落ちた羽が 大地を舞う
Federn, die beim Abflug fielen, tanzen auf der Erde.
心はただ
Mein Herz will nur,
傷ついたとしても
auch wenn es verletzt wird,
守りたいと願う
wünscht es zu beschützen.
涙枯れ果てども 奇跡は砕けぬように
Auch wenn die Tränen versiegen, möge das Wunder nicht zerbrechen.
煌めく生命の唄よ
Oh, funkelndes Lied des Lebens!
どこまでも闇穿つ意志となれ
Werde zum Willen, der die Dunkelheit durchdringt, wohin auch immer.
欠けた夢 拾い集め
Die Scherben zerbrochener Träume sammelnd,
拡がる世界 照らしてゆく
werde ich die sich ausbreitende Welt erhellen.
ここから
Von hier aus.
時を越え雫となり揺れる
Die Zeit überwindend, zu einem Tropfen werdend, schwankend.
彼方へ
In die Ferne.
たとえそれが終わりなき旅でも
Auch wenn es eine endlose Reise ist,
それでも心はただ祈りを
dennoch sendet mein Herz nur ein Gebet.
今、あなたを想う
Jetzt denke ich an dich.
煌めく生命の唄よ
Oh, funkelndes Lied des Lebens!
どこまでも闇穿つ意志となれ
Werde zum Willen, der die Dunkelheit durchdringt, wohin auch immer.
欠けた夢 拾い集め
Die Scherben zerbrochener Träume sammelnd,
繋がる世界 照らしてゆく
werde ich die verbundene Welt erhellen.
ここから
Von hier aus.
光差す新たな日に
Hin zu einem neuen Tag, an dem Licht scheint.





Авторы: Kevin Penkin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.