Saori Yuki feat. Pink Martini - Is That All There Is? - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Saori Yuki feat. Pink Martini - Is That All There Is?




Is That All There Is?
Is That All There Is?
こどものときだった
When I was a child,
家が焼けちゃったの
My house burned down.
あの時のパパの顔、けして忘れない
I'll never forget the look on my father's face,
あたしをしっかり抱いて
He held me tight
火の中を逃げ出した
And we escaped through the flames.
パジャマのまま立ち尽くし、ただふるえてた
Standing there in my pajamas, I just shivered.
何もかも燃えてゆくのを見て
Watching everything burn,
すべてが無くなった時、自分に言ったの
When everything was gone, I said to myself,
火事なんてこんあもんだったの?
"Is that all there is to a fire?"
こんあもんあの?
"Is that all?"
そんなもんよ
"That's all there is."
さあ 夜明けまで
Come on, until dawn,
グラス持って
Hold your glass
それだけのことよ
That's all there is to it
乾杯
Cheers
踊りましょう
Let's dance
十二の時だった
When I was twelve,
パパがサーカスに連れてってくれた
My father took me to the circus.
最高のショーだった
It was the greatest show on earth.
ピエロ、象、踊る熊もいた
There were clowns, elephants, and dancing bears.
綺麗なおねえさんの
A beautiful lady's
ピンクの脚が宙を舞う
Pink legs danced in the air.
でもす座ってみてるうちに
But as I sat there watching,
何か物足りなくなってきた
I started to feel like something was missing.
それが何か わからないけど
I didn't know what it was,
見終わった時
But when it was over,
自分に言ったの
I said to myself,
サーカスなんてこんなもんだったの?
"Is that all there is to a circus?"
そんなもんなの?
"Is that all?"
そんなもんよ
"That's all there is."
さあ 夜明けまで
Come on, until dawn,
グラス持って
Hold your glass
それだけのことよ
That's all there is to it
乾杯
Cheers
踊りましょう
Let's dance
好きな男が出来た
I fell in love with a man,
世界一すてきなヤツだった
He was the most wonderful guy in the world.
河べりを、二人で歩いたわ
We walked along the riverbank,
時を忘れ みつめ合った
Lost in time, gazing into each other's eyes.
愛し合ってたのに
We were in love, but
ある日、あいつは消え失せた
One day, he vanished.
つらくて死のうかと思ったわ、
I was so heartbroken I thought about dying,
そうしなかったけどね
But I didn't.
それで 自分に言ったの
So I said to myself,
恋なんてこんなもんだったの?
"Is that all there is to love?"
こんなもんなの?
"Is that all?"
そんなもんよ
"That's all there is."
さあ 夜明けまで
Come on, until dawn,
グラス...
Hold your glass...
あんたの考えてる事 わかるわ
I know what you're thinking.
「そんな風に思うんなら
"If you feel that way,
なんで ひとおもいに?」って
Why don't you just end it all?"
言いたいんでしょう
You want to say.
私はイや、
But no,
最後の落胆はまだ先でいい
I want to save the last disappointment for later.
だったあたしなら
If it were me,
最後に息を引き取る時も
Even when I take my last breath,
今あんたに聞かせたように
Just like I told you now,
自分に言うのよ
I will say to myself,
こんなもんだったの?
"Is that all there is?"
こんあもんなの?
"Is that all?"
それなもんよ
"That's all there is."
さあ 夜明けまで
Come on, until dawn,
グラス持って
Hold your glass
それだけのことよ
That's all there is to it
乾杯
Cheers
踊りましょう
Let's dance





Авторы: JERRY LEIBER, MIKE STOLLER


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.