Текст и перевод песни Saori Yuki & Sachiko Yasuda - Ano Machi Kono Machi
Ano Machi Kono Machi
Ano Machi Kono Machi
Wasurenaide
kono
hoshi
ni,
fushigi
hitotsu
mitsuketa
yo
(Jangan
pernah
lupa,
sebuah
keajaiban
pernah
kutemukan
di
planet
ini)
Don't
forget,
I
found
a
miracle
on
this
planet
(I
will
never
forget
a
miracle
I
found
on
this
planet)
Kono
te
no
hira
de
kasuka
ni
hikaru
(Dia
bersinar
redup
di
telapak
tanganku)
It
glows
faintly
in
the
palm
of
my
hand
(It
glowed
faintly
in
the
palm
of
my
hand)
Boku
no
daijina
takaramono
da
yo.
(Hartaku
yang
paling
berharga.)
It's
my
precious
treasure
(It
was
my
precious
treasure.)
Kimi
to
itsuka
hanashita
ne,
tsubasa
ikieta
yume
no
koto
(Kita
pernah
membicarakan
tentang
sebuah
mimpi
di
mana
kita
memiliki
sayap)
I
once
told
you
that
we
had
a
dream
where
we
had
wings.
(I
once
talked
to
you
about
a
dream
where
we
had
wings.)
Niji
wo
tobikoe
taiyou
no
kuni
(Negeri
matahari
yang
ada
di
seberang
pelangi
yang
kita
lompati)
On
the
other
side
of
the
rainbow
we
can
fly
to
the
land
of
the
sun
( On
the
other
side
of
the
rainbow,
we
can
fly
to
the
land
of
the
sun.)
Afureru
yokan,
doko
made
mo
yuku.
(Dengan
firasat
menyenangkan
melimpah
di
hatiku.)
My
heart
is
full
of
wonderful
premonitions
(My
heart
was
so
full
of
wonderful
premonitions.)
Kagayaita
kioku
ni,
mitsumeau
kokoro
de
(Dalam
kenangan
yang
berkilauan,
berdiri
saling
memandang
dan
mengutarakan
isi
hati
kita)
In
the
memories
that
we
share,
we
stand,
looking
at
each
other,
and
speaking
the
words
of
our
hearts(In
the
memories
that
sparkled,
and
facing
each
other,
we
gazed
and
spoke
the
words
of
our
hearts.)
Azayakana
aoi
yuuki
ga,
kiseki
wo
okosu
yo
bokutachi
ni.
(Warna
biru
yang
menenangkan
hati,
yang
menimbulkan
keberanian,
serta
menunjukkan
keajaiban
kepada
kita.)
A
soft,
blue
courage,
gives
us
the
courage
to
perform
miracles
(A
soft,
blue
courage,
that
gives
us
courage,
and
shows
us
miracles.)
Kyou
no
naka
ni
kakureteta,
fushigi
hitotsu
mitsuketa
yo
(Aku
menemukan
keajaiban
yang
terselip
di
hari
ini)
Hidden
within
today,
I
found
a
miracle
(I
found
a
miracle
hidden
in
today)
Onaji
tobira
wo
akeru
tabi,
sagashi
tsuzukeru
kawaranu
ai
wo.
(Yakni,
cinta
yang
takkan
berubah,
yang
berada
di
balik
pintu
yang
sama.)
As
we
open
the
same
door,
I
will
keep
searching
for
the
unchanged
love
(The
love
that
will
never
change,
is
behind
the
same
door.)
Wasurenai
kono
hoshi
ni
umare
soshite
deau
(Jangan
pernah
lupa,
bahwa
kita
terlahir,
dan
bertemu
di
planet
ini)
Don't
forget,
that
we
were
born,
and
that
we
met
on
this
planet(Never
forget
that
we
were
born
on
this
planet,
and
that
we
met.)
Kurikaesu
jikan
he
no
tabi
ni,
kiseki
wo
okosu
yo
bokutachi
ga.
(Kita
telah
menciptakan
sebuah
keajaiban
lewat
perjalanan
menempuh
waktu
yang
telah
kita
lewati.)
We
have
created
a
miracle
through
our
time
traveling
journey
( We
created
a
miracle
through
our
journey
in
time.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.